– Что ж, дорогие гости. Прошу, приступим к трапезе! – низким и глухим голосом произнёс он.
– Предпочитаю сначала решить дела, – ответил я. Ещё раз перебрав в памяти все свои знания о вампирах, я окончательно утвердился во мнении, что тут что-то не так. – Как говорят у меня на родине, «делу – время, потехе – час».
– А ты храбрец, смертный, – протянул вампир с отчётливой угрозой в голосе. – В этом замке я решаю, что и когда происходит.
Он щёлкнул пальцами, и вышедший откуда-то из бокового коридора дворецкий подал ему кубок и налил из кувшина алой жидкости.
Так и не сумев точно сформулировать, даже себе самому, свои смутные подозрения и нестыковки в происходящем, я решил вновь взглянуть на компас. И увидел на нём… ах вон оно что! А хозяин замка не так прост, как показалось сразу!
– Прошу вас, прекратите. – Я решительно встал из-за стола и, убрав руку с компасом в карман, уставился на поперхнувшегося вампира и с удивлением воззрившегося на меня дворецкого. – У меня деловой разговор к хозяину этого места, а не к его марионетке.
Наступил тишина, перемежаемая только звуком горящих дров в камине. Вампир, прищурив глаза, уставился на меня, я снова ощутил давление какого-то магического воздействия. Всё сильнее, сильнее, как будто мне в лицо дул странный затхлый ветер. Но затем всё прекратилось. Гротескный вампир обмяк в своём кресле и закрыл глаза. Дворецкий же неспешным шагом прошёлся в дальний конец зала и принёс ещё одно кресло, сел напротив нас и скупо улыбнулся.
– Отдаю вам должное, сэр, ваша наблюдательность и устойчивость к воздействию выше всяких похвал. Теперь мне действительно интересно не только, зачем вы пришли ко мне, но и кто вы и ваш спутник.
Голос дворецкого, а как уже стало понятно теперь, настоящего хозяина замка и вампира изменился и стал низким, завораживающим. Чуть поменялись и его черты лица, став более хищными и заострёнными. А в его вежливой улыбке теперь отчётливо выделялись клыки.
Баль недоумённо захлопал глазами, быстро переводя взгляд с уснувшей куклы гротескного вампира на бывшего дворецкого. Кажется, до него стало только сейчас доходить то, что произошло. И он тут же выпалил:
– Я Бартемиус Баль, лорд Параллет, – он закашлялся и недоумённо заморгал, – что… что происходит?!
– Ваш спутник куда больше подвержен воздействиям, в отличие от вас, – невыразительным тоном протянул он, не отрывая от меня взгляд, – так кто же вы? И зачем сюда пришли?
– Прекратите, – я кивнул головой в сторону Баля, всё ещё осоловело хлопающего глазами и разевающего рот словно рыба, вытащенная на поверхность, – мне вы всё равно ничего не сделаете, а ему можете повредить. Ваш вид, скорее всего, знает о таких, как я, под именем «идущих насквозь».
В глазах вампира промелькнуло откровенное удивление. Похоже, такой ответ поразил его настолько, что он позволил себе обычные человеческие чувства. – Идущие насквозь, я откровенно признаться, думал, что такие, как вы, просто старая сказка, – произнёс он уже обычным голосом. Напряжение, что витало в воздухе, рассеялось, странный тембр его голоса больше не давил на психику, и Баль, кажется, начал приходить в себя.
– Максим, – я приложил правую ладонь к груди, заложив левую руку за спину и слегка склонив голову, такое приветствие я видел у представителя его вида в другом мире. – Как я уже сказал, у меня к вам деловой разговор.
– Сафо Силь, но Дель-Ла, – представился вампир, повторив мои движения руками и склонив голову. – Какая причудливая вариация древнего приветствия, – он улыбнулся, – так приветствуют в других мирах?
– Я видел такое в исполнении одного из ваших сородичей.
– В самом деле? Никогда серьёзно не задумывался о других мирах и, уж тем более, о том, что там есть такие же, как я. – Теперь он смотрел на меня уже заинтересованно: – Так что же привело вас ко мне?
– Мне нужна помощь и способности, присущие обычно только вашему роду. – Я немного помедлил. – Магия крови.
– Хотите что-то сделать с ним? – вампир мимолётно бросил взгляд на Баля.
– Нет. Мне нужно найти один предмет, который спрятали с помощью вашего искусства. И находится он в другой реальности. Я бы хотел, чтобы вы помогли мне его найти, само собой, я оплачу ваши услуги.
– Надо же. Мне уже многие десятки лет не приходилось слышать столь интересных слов и предложений, – он откинулся в кресле, разглядывая меня. – Ожившая легенда древности и заманчивые речи. Что же вы можете предложить мне взамен на мою помощь?
– Думаю, деньги вас не интересуют, – я решил, как и в разговоре с Балем, не играть и не юлить. Компас привёл меня сюда, а значит, следовало действовать по наитию. – Поэтому я предлагаю вам самому назвать цену вашей помощи. Разумеется в пределах разумного.