Выбрать главу

— Спасибо, капитан!

— Не за что, держи эту вольницу в ежовых рукавицах. Бывай лейтенант, удачи!, — Аури обнял старпома и вышел на палубу летного ангара.

* * *

Бар «Веселый Пьяница» был необычным заведением. Прежде всего он был необычен тем, что название было полной противоположностью реальности. Здесь не было пьяных. Совсем. Никогда. Любого посетителя с первичными признаками опьянения сразу же принимала служба охраны станции. А что вы хотите — база флота. И дисциплина тут флотская. Так что любители спиртного и буйных развлечений отдыхали недолго или отдыхали на торговой станции, куда ходил челнок каждые два часа.

Когда Аури вошел в бар, охрана пыталась вывести одного такого бедолагу. Правда бедолагой назвать огромного мужика за два метра ростом было бы неправильным. Скорее бедолагами были охранники, которым предстояла нелегкая задача усмирения великана. Калейдоскоп настроений гуляки вращался с немыслимой скоростью. Огромный десантник то лез обниматься, то грозился набить всем морду, то снова предлагал брататься и выпить. Аури сразу-же узнал мастер-сержанта Крэга из десантной секции своего дальнего разведчика.

— Видимо десантники всех времен и народов немного похожи. Трезвый ведь — Человек, а как примет на грудь — Беда, — подумал молодой капитан, — хорошо хоть бутылки здесь пластиковые и их нельзя использовать для доказательства того, что головой можно не только есть.

Хотя охранников и было трое, превосходство все-таки было на стороне огромного абордажника, что и объясняло отсутствие активных действий со стороны охраны. Они лишь сдерживали душевные порывы ветерана космических схваток и ожидали подкрепления.

— Смирно!, — громовым голосом подал команду Аури.

Десантник мгновенно выпрямился и принял максимально близкое к вертикальному положение. Правда максимально близкое по мнению его вестибулярного аппарата, настройки которого были немного сбиты изрядной дозой алкоголя. Он стоял покосившись на левую сторону, а два охранника так и повисли на его плечах, когда он выпрямился. Аури повернулся к старшему офицеру наряда:

— Он уже натворил что-то?

— Оскорбление посетителей бара, затем служащих охраны станции при исполнении, — мрачно заявил лейтенант, — ваш?

— Да, мастер-сержант попал в крупную переделку во время последней операции. Вот и понесло… Приношу Вам свои извинения, может не будем давать делу ход? А с него я и сам три шкуры спущу.

— Да я вижу, как Вы его выдрессировали. Секунду назад невменяем был, а сейчас вон вытянулся и молчит. Ладно, капитан, забирайте своего гомадрила, но чтобы я про него больше не слышал.

— Спасибо, лейтенант, — Аури обернулся к Крегу и скомандовал, — мастер-сержант, следуйте за мной.

Аури направился к заранее заказанной кабинке, где уже должна была собраться остальная компания. Мастер-сержант проследовал за ним, практически не шатаясь. В кабинке уже собрались все пятнадцать человек будущей корпорации. Аури нашел глазами Нику и попросил:

— Ника, пожалуйста, приведи нашего гомадрила в себя.

— Он будет очень злой после инъекции, — предупредила девушка.

— Мне нужен его ясный ум, а не белоснежная улыбка, — отрезал Аури.

Ника тут же извлекла из своей походной аптечки ампулу, вставила ее в инъектор и легким движением ввела препарат в шею мастер-сержанта. Его лицо мгновенно побледнело, затем покраснело, а затем медленно вернулось к нормальному состоянию.

— Ну что, гомадрил, — накинулся на него Аури, как только решил, что мастер-сержант пришел в себя, — опять за старое решил взяться? Драки на станции захотелось? Решил опозорить меня и свой корабль на весь флот?

— Вам то что? Вы теперь не мой командир!, — с вызовом и горечью ответил мастер-сержант.

— Если тебя так огорчает именно этот факт, то почему ты мне об этом просто не сказал?, — уставился на него Аури, — к чему самоволки, дебоширство? Почему просто не прийти и не сказать, чего ты хочешь? Или, хотя бы не послушать, что скажу я перед уходом?

Мастер-сержант молча сверлил парня недовольным взглядом.

— Так чего ты хочешь, Крэг?

— Служить под Вашим командованием!

— Я уже все объяснил экипажу, но лично для тебя повторюсь. Я не могу взять больше шестнадцати человек из-за ограничений системы жизнеобеспечения на нашем новом корабле. Ты не можешь уйти с флота до окончания твоего контракта. Я не возьму тебя до тех пор, пока ты не подготовишь себе достойную смену и старпом не подтвердит это. И я точно не возьму тебя в свою команду, если такой инцидент как сегодня повториться. Все ясно?