Выбрать главу

Ламприск

Просить тебе не стоит: без твоей просьбы

Получит он своё… Где Эвфий мой? Где же,

Где Филл и Коккал? Ну, поднять его живо

На плечи! Или, как Акесею, вам надо

65 Луны дождаться полной?[60] Вот, хвалю, Коттал!

Не хочешь бабки ты уж загонять в ямку,

Как эти мальчики! Уж ты в притон ходишь!

Ты с голытьбой в орлянку там играть начал!

Я сделаю тебя скромней любой девы,

70 И, коль на то пошло, не тронешь ты мухи!

А где мой едкий бич, где бычий хвост, коим

Кандальников и лодырей я всех мечу?

Подать, пока не вырвало меня желчью!

Коттал

Ламприск, ну миленький, ну ради муз этих

75 И бороды твоей, и Коттиды жизни,

Не едким бей меня, — ты бей другим лучше!

Ламприск

Нет, дрянь ты, Коттал! Выхвалять тебя даже

Торговец бы не стал; не жди хвалы также

И в той стране, где железо грызут мыши!

Коттал

80 А сколько, сколько дать ударов ты хочешь,

Ламприск?

Ламприск

Я не при чём — ты мать спроси лучше!

Коттал

Дадут мне сколько мать? В живых оставь только!

Метротима

А столько, сколько вынесет твоя шкура!

Коттал

Ой, перестань, Ламприск!

Ламприск

Ты перестань тоже,

85 Свои проказы брось!

Коттал

Ламприск, но я больше

Не буду… никогда… порукой мне музы!

Ламприск

Да что за голосок, — откуда он взялся!

Коль ты не замолчишь, смотри, я кляп вставлю!

Коттал

Молчу… молчу! Ой, ты не убивай только!

Ламприск

90 Эй, Коккал, отпустить его!

Метротима

Ламприск, надо

Не отпускать, а драть, пока зайдёт солнце!

Ламприск

Да он змеи пестрей! И всё же за книжкой

Безделицу — ударов двадцать, не больше —

Получит он, хотя бы вдруг читать начал

95 Складней, чем Клио… Вот оно как! — в улей

С опаскою протягивать язык надо!

Метротима

Надумала — про всё я передам старцу,

Когда домой вернусь, и принесу цепи

Ужо к тебе, Ламприск… Богини пусть смотрят —

100 Враги его, — как станет он в цепях прыгать!

IV Жертвоприношение Асклепию

Действующие лица

Кинна.

Коккала.

Храмовый служитель.

Лица без речей:

Кидилла, рабыня Кинны.

Место действия — святилище Асклепия на острове Косе. Действие развёртывается сперва перед храмом, у алтарного сооружения, затем в храме Асклепия. Время действия — раннее утро.

Кинна

Привет тебе, Пэан-владыка, царь Трикки,

Обитель чья — и Эпидавр,[61] и Кос милый!

И Корониде, матери, привет тоже,

И Аполлону, и Гигии, длань к коей

5 Тобой простёрта, и богам, кому эти

Здесь алтари посвящены, — Панакее,

И Эпионе с Иасо, и — кто свергнул

Лаомедонта град и с ним чертог царский, —

Махаону и Подиларию, жгучих

10 Недугов исцелителям![62] Привет также,

Отец Пэан, богиням и богам, коих

Очаг твой приютил! Вы хижины бедной

Глашатая примите, петуха в жертву,

Да будет ваша милость! Мы живём со дня на день!

15 А то бы мы быка или свинью, жиром

Заплывшую, — не петуха тебе дали

За то, что ты целительной своей дланью

Коснувшись нас, владыка, злую снял болесть.

Ты, Ко́ккала, от Гигии поставь справа

20 Дощечку с посвящением…

Коккала

Душа-Кинна,

На загляденье статуи! Ну, вот эта

Чьей создана рукой? И кто её оставил?

Кинна

Детьми Праксителя![63] Не видишь ты разве

Имён на педьесталах? А воздвиг Эвфий,

25 Прексона сын…

Коккала

Пэан, за чудеса эти

К ваятелям и к Эвфию благим буди!

Голубка, ты на девушку взгляни эту,

Что вверх глядит на яблоко — она, право,

Коль не получит плод, дух испустить может!

30 На старика на этого взгляни, Кинна!

А гуся-то, о Мойры, мальчик как душит!

Не знай я, что стоит передо мной камень,

вернуться

60

64-65 Иль, как Акесею, вам надо луны дождаться полной? — Акесей — легендарный кормчий царя Нелея, вечно поджидавший для отплытия наступления полнолуния. Имя его вошло в поговорку.

вернуться

61

1-2 Пэан — культовое имя бога Асклепия. Трикка была знаменита своим храмом Асклепия. Эпидавр — город на восточном берегу Арголиды, известный своим святилищем Асклепия.

вернуться

62

3-10 Аполлон и Коронида — родители Асклепия. Эпиона. — См. прим. к ст. 98 «Сводника». Гигия (Здоровье), Панакея (Всеисцеляющая), Иасо (Исцеление) — дочери Асклепия. Подалирий и Махаон — его сыновья, врачи ахейцев в «Илиаде». Их мраморные статуи стояли перед храмом на алтарном сооружении.

вернуться

63

Дети Праксителя — Тимарх и Кефисодот, знаменитые ваятели того времени. Остатки их произведений были найдены у алтаря при раскопках храма Асклепия на острове Косе.