Выбрать главу
XXI. ТЩЕСЛАВНЫЙ

Тщеславие — это, думается, недостойное стремление стяжать почет, а тщеславный — это такой человек, который, если его пригласят на обед, постарается получить место подле самого хозяина. Чтобы остричь сына, повезет его в Дельфы.[134] И приложит все старания, чтобы достать себе в провожатые раба-эфиопа. И, отдавая взятую в долг мину серебра, всю отдаст новенькими монетами. Для своей ручной галки он обязательно купит лесенку и сделает из меди маленький щит, чтобы с этим щитом галка прыгала по лесенке. Принеся в жертву быка, он прибьет его рога напротив входа, повесив на них большие венки, чтобы всякий входящий видел, что он принес в жертву быка. Пройдя со всадниками в торжественном шествии, он все свое снаряжение пошлет с рабом домой, а сам, накинув плащ, будет прохаживаться по площади в шпорах. Когда околеет его мелитская собачка, он ее похоронит и поставит столбик с надписью: "Отпрыск мелитского рода". Посвятив медный палец в храм Асклепия,[135] он будет каждый день протирать, украшать венками, умащать свое приношение. Будучи пританом,[136] он, уж конечно, исхлопочет у сотоварищей, чтобы ему поручили возвестить народу о жертвоприношениях. Облаченный в светлый гиматий, с венком на голове, он выйдет и скажет: "О мужи-афиняне, пританы справили Галаксии и принесли жертву Матери богов.[137] Знамения хороши. Добро вам". И, возвестив это, уйдет домой рассказывать своей жене, как превосходно провел он день.

XXII. СКАРЕД

Скаредность — это отсутствие честолюбия, сопряженное с нежеланием тратиться, а скаред — это такой человек, который, победив при постановке трагедий, посвящает Дионису деревянную диадему,[138] написав на ней только свое имя. Когда в народном собрании делают добровольные пожертвования, он потихоньку встает, чтобы улизнуть. Выдавая замуж свою дочь, он продает мясо жертвенного животного — кроме доли жрецов,[139] — а прислужников для свадебного пира нанимает на их харчах. Начальствуя над кораблем,[140] он постилает для себя на палубе постель кормчего, а свою бережет. В день праздника Муз он, чтобы детям его не участвовать в складчине, не пускает их в школу, отговариваясь их нездоровьем. С рынка сам тащит за пазухой купленные мясо и овощи. Он сидит дома, когда отдает в чистку плащ. А если на улице завидит издали своего друга, который собирает складчину и уже договорился с ним, то сворачивает с дороги и идет домой кружным путем. Собственной своей жене, которая принесла ему приданое, он не покупает служанку, но нанимает в провожатые девчонку. И носит чиненые-перечиненные сандалии и говорит, что они прочнее новых. По утрам он сам подметает пол и застилает ложе. Садясь, подворачивает грубый, потертый плащ, который носит.

XXIII. ХВАСТУН

Нет, кажется, спору, что хвастовство — это приписывание себе несуществующих достоинств и богатств, а хвастун — это такой человек, который, стоя на молу, рассказывает чужеземцам, как много денег вложено у него в морскую торговлю, как прибыльно ссудное дело[141] и сколько он сам приобрел и сколько потерял. И, так бахвалясь, он тем временем посылает мальчишку в лавку менялы, где на его счету не лежит и драхмы. В дороге он любит морочить попутчика, рассказывая, как ходил в поход с Александром, и как тот к нему относился, и сколько украшенных драгоценными камнями кубков привез он с собою, и спорит, твердя, что нет в Европе таких искусных мастеров, как в Азии. И все это говорит человек, ни разу не выбиравшийся из города. Он уверяет, что есть у него письма от Антипатра,[142] — целых три, — с приглашением в Македонию, но, хоть ему и дают там право беспошлинно вывозить лес, он отказался, чтобы не пострадать по чьему-нибудь доносу за дружбу или связь с македонянами. А в голодное время больше пяти талантов[143] ему будто бы довелось потратить на помощь нуждающимся согражданам — не мог же он им отказать. Сидя среди незнакомых, он просит кого-нибудь из них посчитать на счетах, и, откладывая суммы то в десятых долях таланта, то в минах и для вящей убедительности называя при этом имена, он доводит счет до десяти талантов. И все это, по его словам, потрачено им на пожертвования и складчины, а что до снаряжения кораблей и других выполненных им общественных повинностей,[144] то этих расходов он и не считает. Он подходит к продавцам породистых лошадей, притворяясь, что покупает коня. И, придя к лавкам, он спросит на два таланта одежды, а потом затеет ссору с рабом, который-де пошел с ним, не захватив золота. Он живет в наемном доме, но тем, кто не знает этого, говорит, что дом достался ему от отца, но будет продан: слишком тесно там такому гостеприимному человеку, как он.

вернуться

134

Чтобы остричь сына, повезет его в Дельфы. — Мальчики в Афинах носили длинные волосы, которые по достижении возраста эфебов срезали и посвящали божеству. Специально для этого предпринятая поездка в Дельфы (в храм Аполлона) выглядела, как видно, причудой.

вернуться

135

Посвятив медный палец в храм Асклепия… — Изображение (чаще всего золотое или серебряное) исцеленной части тела жертвовали в храм бога-врачевателя Асклепия в благодарность за исцеление. Медный палец был очень незначительным приношением.

вернуться

136

Пританы — «дежурная» часть Совета города. Пританы вели все текущие дела и председательствовали в заседаниях Совета и в народном собрании. Совет разделялся на десять пританий (по пятьдесят человек), которые дежурили по тридцать шесть — тридцать восемь дней.

вернуться

137

Галаксии — праздник в честь Матери богов (фригийский культ, получивший официальное признание в Афинах), названный так по кушанью «галаксия» (ячменная каша на молоке), которое приносили в этот день в жертву богине.

вернуться

138

…победив при постановке трагедий, посвящает Дионису деревянную диадему… — Трагедии ставились во время праздников Диониса (два-три раза в год); как авторы трагедий, так и постановщики их — хореги — состязались между собой. Хореги назначались в порядке общественной повинности и ведали не художественной, а материальной стороной спектакля (набор и обучение хора, репетиции, костюмы), что требовало больших расходов. Хорег, лучше всех исполнивший свою обязанность и признанный победителем, обычно ставил в храме мраморную доску с записью о победе.

вернуться

139

…продает мясо жертвенного животного — кроме доли жрецов… — См. прим. к гл. IX; жрецы получали при жертвоприношении определенные части жертвенных животных (так называемые «дары»).

вернуться

140

Начальствуя над кораблем… — в порядке общественной повинности, так называемой триерархии. В случае нужды в кораблях афинские стратеги (военачальники) назначали из богатых граждан триерархов, каждый из которых должен был оснастить и обеспечить экипажем военный корабль и в течение года им командовать.

вернуться

141

Ссудное дело. — Речь идет о так называемой «морской ссуде». Ссужая деньги для торговых операций на море, кредитор шел на большой риск (в случае кораблекрушения деньги пропадали), но при благополучном исходе плавания его доход был очень велик (30%).

вернуться

142

Антипатр — один из военачальников Александра Македонского. Отправляясь на Восток, Александр оставил его правителем Македонии и Греции (334 г. до н. э.) — Антипатр оставался на этом посту до конца жизни (319), пережив самого Александра. После смерти Александра греческие города (в том числе и Афины) пытались освободиться от зависимости, но были разбиты Антипатром. Однако в условиях борьбы между македонскими военачальниками греки могли надеяться на то, что их положение вновь изменится.

вернуться

143

Талант — мера веса (26,2 кг). Как денежная единица (в серебре) равнялся шестидесяти минам, или шести тысячам драхм.

вернуться

144

Общественные повинности (литургии) — хорегия, триерархия (см. прим. к гл. XXII), гимнасиархия (подготовка и проведение гимнастических состязаний) и другие возлагались на богатых людей.