Це жахливе, страшне видіння
В мертвенно-чорній одежі,
З зором кривавим, кривавим, з-між пазурів
величезних!
Діви-служниці, світіть же світильники,
Глеками з хвилі черпайте річкової
й ту воду нагрійте,
1340 Хай би я сон цей омила пророчий.
Ай-яй, владна богине!
Ось воно! Гей, сусіди, що за напасть, погляньте!
Ухопила півня в мене з двору Гліка та й побігла.
Німфи, уродженки гір!
Ах, Маніє, держи її!
А я, бідолашна, поринула саме
в своє рукоділля,
Сиджу з веретеном,
Звива-а-а-аючи нитку,
В клубок мотаю,
1350 Щоб вдосвіта в місті на ринку продати…
У блакить він полинув, полинув,
Плавно легкими змахнувши крильми,
Смуток та й смуток мені залишив він,
Сльози та й сльози струмками з очей
Я, бідолашна, лила та й лила…
Гей, крітяни, діти Іди,
Із луками йдіть на підмогу,
Оселю злодійки ви щільним
оточуйте колом!
І ти, Артемідо, мисливице славна,
1360 Зграєю псиць обшукай звідусіль
той будинок!
А ти, о Зевсова дочко, подвійні
Піднявши свої смолоскипи, осяй, Гекато, весь дім, —
Я ввійду і Гліку на гарячім впіймаю».
Діоніс
Та годі вже співати.
Есхіл
Надокучило.
На терезах його я хочу зважити.
Лише на них мистецтво можна вивірить
І ваших речень справжню дослідить вагу.
Діоніс
Підходьте ж! Доведеться і поезію
Нам важити, як важать сир перекупки!
На орхестру вносять величезну вагу.
Друга половина хору
1370 Cпритним людям — все до рук!
От і знову диво в нас,
Несподіванка чудна!
Хто б це інший міг придумать!
Ні, клянусь, коли б зустрічний
Став таке розповідати,
Не повірив би, я б думав —
Це він так, жартує!
Діоніс
Обидва станьте край ваги!
Есхіл і Евріпід
(стають біля ваги)
Ну, стали вже.
Діоніс
За шальки взявшись, кожен хай читає вірш,
1380 Tа не пускайте, поки не скажу «ку-ку!».
Есхіл і Евріпід
Взялись.
Діоніс
Тепер читайте вірш над шальками.
Евріпід
«Якби не мчав на крилах корабель Арго…»!
Есхіл
«Сперхею-річко й луки, де волів пасуть…»
Діоніс
Ку-ку!
Есхіл і Евріпід
Пустили.
Діоніс
Набагато більше вниз
Есхілова йде шалька.
Евріпід
І чому ж це так?
Діоніс
Поклав руку на шальку він, мов крамар той,
Що для ваги водою шерсть підмочує,
А ти поклав нам надто легкокрилий вірш.
Евріпід
Хай інший проти мене вірш поставить він.
Діоніс
1390 Беріться знов за терези.
Есхіл і Евріпід
Взялись!
Діоніс
Кажи.
Евріпід
«Нема в Піфо, крім слова, інших святощів…»
Есхіл
«З богів лиш Смерть єдина не бере дарів…»
Діоніс
Пускай, пускай!
(До Евріпіда).
І знову переважив він!
Поклав він Смерть на шальку —
це ж найтяжче зло.
Евріпід
А я переконання — щонайкраще з слів.
Діоніс
В переконанні — ні ваги, ні розуму.
Шукай-но ще міцного вірша, важчого,
Щоб шалька ця на твій бік нахилилася!
Евріпід
Та де ж цей вірш у мене? Де?
Діоніс
Скажу тобі:
1400 «Ахілл дві кості кинув і чотири ще…»
Ну, говоріть, бо важимо востаннє вас.
Евріпід
«Він в руку взяв залізом куту палицю…»
Есхіл
«На повозі там повіз і на трупі труп…»
Діоніс
І знов тебе перехитрив він.
Евріпід
Як же так?
Діоніс
Два повози він положив і трупи два,
Що навіть сто єгиптян не піднімуть їх.
Есхіл
Тут вже не в віршах справа. На вагу нехай
Кефісофонта, жінку і дітей кладе,
Хай сяде сам і візьме всі книжки свої, —
1410 його двома словами переважу я.
Входить Плутон.
Діоніс