Тита (про себя). Ну, а я так от помощника не отстану.
Беппе. Орсетта, до свиданья!
Орсетта (к Беппе). Ты все сердишься?
Беппе. Э, чего там! Хватит! Поговорим потом!
Уходят вместе с падроном Тони и падроном Виченцо.
СЦЕНА 9
Исидоро, Тита-Нане и пять женщин.
Кекка (тихо к Исидоро). Ничего не скажете, ваша милость?
Исидоро (Кекке, тихо). Что, дочка?
Кекка (так же). Говорили с ним?
Исидоро (так же). Говорил.
Кекка (так же). А он что?
Исидоро (так же). Да ни то ни се, если сказать правду. А только мне сдается, что от двухсот дукатов он не откажется.
Кекка (так же). Не забывайте меня.
Исидоро (так же). Будьте покойны. (К Тита.) Ну, идем, Тита-Нане.
Тита (хочет итти). Идем, идем. Я готов!
Лучетта (к Тита). Так вот, значит, как, сударь! Мне и кивка не надо?
Паскуа (к Тита). Хороши манеры!
Тита (пренебрежительно). Мое вам почтенье!
Исидоро (к Тита). Поклонитесь Кеккине. Ну-ка!
Тита (любезно). Красавице поклон мой.
Кекка. До свиданья, Тита-Нане!
Лучетта вне себя.
Тита (про себя). Ох, до чего я рад, что Лучетта злится. Вот рад! Так ей и надо. (Уходит.)
Исидоро (про себя). Ну, что же! Для меня и это развлечение!
СЦЕНА 10
Лучетта, Орсетта, Кекка, Паскуа, Либера.
Лучетта (к Паскуа). Слыхали, что он ей сказал? Красавицей назвал.
Паскуа (Лучетте). Плюнь! Стоит ли об этом думать!
Лучетта (громко передразнивая, так, чтобы ее услышали). А она-то: «До свиданья, Тита-Нане, до свиданья, Тита-Нане!»
Кекка. Вы это что, синьора? Смеяться надо мной вздумали?
Орсетта. Скажи ей, чтобы она полегче.
Либера. Пусть она лучше за собою смотрит как следует.
Лучетта. Я? Обо мне много не наговоришь. За мной ничего дурного не водится.
Паскуа (Лучетте). Молчи и не связывайся. Как будто не знаешь, кто они такие. Молчи!
Кекка. А какие это мы такие?
Орсетта (Либере). Что она хочет сказать, по-твоему?
Либера (Орсетте). Брось! Кто умнее, тот не в накладе…
Лучетта. Ишь ты, какая Сивилла премудрая! Умные девушки не трогают невест и женихов у них не крадут.
Орсетта. А кого это мы у вас украли?
Лучетта. Тита-Нане — мой жених.
Кекка. Он от вас отказался.
Паскуа. Ничего подобного!
Либера. Вся улица слышала.
Паскуа. Задира вы, только и всего!
Орсетта. Молчала бы, паскуда!
Лучетта. Слыхали оголтелую?
Либера (насмешливо и сердито). Подумаешь, какая красотка!
Лучетта. Да, покрасивее твоей сестры.
Кекка. Рылом не вышла задирать меня.
Лучетта. Грязнуха несчастная!
Орсетта. Вот я тебя за такие слова!
Сходятся, чтобы схватиться.
Паскуа. А не хочешь ли, я тебе сейчас всыплю как следует.
Либера. Это ты-то!
Орсетта. Ах ты, чертовка! Всю тебя расшибу!
Лучетта. Стерва ты!
Орсетта (ударяет ее по руке). Поговори еще у меня, поговори!
Лучетта (замахивается, чтобы ударить ее). Так ты вот как!
Либера (толкает Паскуа). Эй, отойди, не лезь!
Паскуа (толкает Либеру). Так ты еще и толкаться!
Орсетта. А вот тебе! Вот тебе! (Бьет кого попало.)
Начинается общая свалка.
Все (кричат). Вот тебе! Вот тебе!
СЦЕНА 11
Те же и падрон Фортунато.
Фортунато. Вы это что? Уймитесь, бабы, уймитесь! Бабы, стойте. Стойте же!
Женщины продолжают драться, не прекращая крика. Фортунато бросается между ними, пока ему не удается их разнять. Своих он гонит в дом.