С е р г е й. Еще одна дочка?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Как — еще? (Видит Захара Денисыча с Женей.)
Немая сцена. Сергей хохочет.
Та же комната. В середине — вещи Сергея. С какой-то бумагой входит З а х а р Д е н и с ы ч.
З а х а р Д е н и с ы ч (садится за стол, читает бумагу). Так. Посмотрим, как на этот раз откликнется товарищ директор.
Входит Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. В руке у нее конверт.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А где же Сергей Иваныч?
З а х а р Д е н и с ы ч. Уехал.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а (падая в кресло). Как — уехал?
З а х а р Д е н и с ы ч. На станцию. Компостировать литер.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Значит, сегодня едет? Да как же ты допустил? Да как же…
Появляется Л ю с я.
Л ю с я. Мамочка, вам телеграммочка. (Прыснула.)
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Да погоди ты. Не до тебя. (Захару Денисычу.) Почему ж не остановил? Почему не уговорил? На полчаса отлучилась — и вот тебе…
З а х а р Д е н и с ы ч (берет у Люси телеграмму, распечатывает; Ефросинье Михайловне). Фрося! От Данил Данилыча. (Читает.) «Задержите непременно. Полный покой. Белоусов». Попробуй удержи.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А все ты. Ты. Придумал с дочками!
З а х а р Д е н и с ы ч. Нет, уж это твоя затея, матушка…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Чем же мы теперь его удержим?
З а х а р Д е н и с ы ч. Чем, чем… Поздно уже…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Нет. Надо что-то придумать. Обязательно. (Смотрит на вещи.) Это Сергея Иваныча? Женя привезла? Спрячем их. Люся, тащи! Скорей! В чулан. Подальше. Пока не вернулся. Да помоги же мне, Захарушка.
З а х а р Д е н и с ы ч. Что это ты задумала?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Без вещей не уедет. Люся, хватай!
Люся ей помогает.
Куда же? В мою комнату лучше… Или в твою?
З а х а р Д е н и с ы ч. Да погодите вы… Разве его этим удержишь? Не такой человек. Серьезным его заинтересовать надо.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Чем же?
З а х а р Д е н и с ы ч (потрясая своей докладной запиской). А вот познакомим его с сушильным вопросом — увидите, что будет.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. И не стыдно тебе? Никакой тонкости чувств.
З а х а р Д е н и с ы ч. А при чем здесь тонкость чувств?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А при том, что не о человеке ты заботишься, а о своих чурбаках. А человеку покой нужен…
З а х а р Д е н и с ы ч. Не знаешь ты, матушка, наших людей.
Л ю с я. Неужели вы думаете, Захар Денисыч, что Сергея Иваныча может заинтересовать какая-то сушилка? Человек только что из Калининграда… Едет на Курильские острова… Увидит морских львов, котиков… Штормы… А вы ему вместо этого инструкцию, как сушить пиломатериал. Да это же просто смешно.
З а х а р Д е н и с ы ч. Смешно?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Угомонись, отец. Люся толком говорит.
З а х а р Д е н и с ы ч. Глупость это, а не толк. Сразу видно, чем голова набита. Львы. Котики…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А по-твоему, в жизни только и есть, что работа? С утра и до вечера — вот так, как у тебя? Да?
З а х а р Д е н и с ы ч. Кто душой своему труду отдается — как же иначе?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Так не дам же я тебе Сергея Иваныча на съедение! Не дам. Не может человек одной работой жить. Нужны ему в жизни и красота, и чувства, и природа, и музыка… Правда, Люся?
Л ю с я. Ах, как я вас понимаю, Ефросинья Михайловна!
З а х а р Д е н и с ы ч. Думаете Сергея Иваныча музыкой удержать? Ха-ха-ха!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Чем-нибудь да удержим. А ты знай — в наши дела не мешайся. Слышишь?
З а х а р Д е н и с ы ч. Ну и пожалуйста. (Уходит, забыв на столе свою бумагу.)
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Что же делать? (Ходит взад и вперед по комнате, натыкается на вещи Сергея.) И чего они тут, на дороге, валяются? Запылились-то как… Почистить разве?
Л ю с я. Давайте я почищу.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Я сапоги обмахну, а ты шинель возьми, сперва встряхни, потом палкой… (Отвязала от чемодана сапоги, ушла.)