М а в л о н (пораженный). Опять Дехканбай?!
А д ы л о в. Болеет бригадир. Малярия! Однажды Дехканбай уже возглавлял вашу бригаду.
М а в л о н (про себя). Вот откуда клюет теперь Дехканбай!
А д ы л о в. Вот что, Мавлон-ака. Когда заболели вы, действительно заболели, я заставил вас лечь в больницу. А теперь выздороветь вам советую. Неужели не видите! Приехали комсомольцы — все вокруг помолодело.
М а в л о н. Все помолодело. Один Мавлон постарел. Не нужен стал Мавлон.
Входят Р а х и м д ж а н, Д е х к а н б а й, С а л т а н а т.
Р а х и м д ж а н. Адылов-ака! Что значит молодежь?! Огонь! Лава! Школу украсили, — все готово! Досрочно готово! Переодеться теперь надо, — гостей в полном параде встретим! (Заметил Мавлона, замолчал.)
С а л т а н а т и Д е х к а н б а й входят в здание правления.
А д ы л о в. Сейчас… Обсудим только, кто знамя примет и ответную речь кто произнесет.
Мавлон собирается уйти.
Куда же вы, Мавлон-ака? Ваш совет был бы полезен.
М а в л о н. Дело у меня.
А д ы л о в. Лежать будете?
М а в л о н. На семенной склад мне нужно.
А д ы л о в. Возможно… На обратном пути заходите. Не договорили мы.
М а в л о н ушел.
Р а х и м д ж а н (сердито). Какое дело? Зачем ему на семенной склад? Не согласились вы со мной тогда на правлении. Говорил я: надо Мавлона снять с бригадирства! Все равно — ему недолго быть в бригадирах! Недолго!
А д ы л о в. Не горячитесь, дорогой Рахимджан! Тем более в том, что случилось с Мавлоном, виноваты и мы с вами…
Р а х и м д ж а н (возмущенно). Это я его накормил змеиным салом?
А д ы л о в. Возможно. От критики вы его оберегали…
Р а х и м д ж а н. Больше всех земли всегда поднимал Мавлон! Самых высоких урожаев добился…
А д ы л о в. «Победителей не судят», — так, дорогой Рахимджан?
Р а х и м д ж а н. Зачем такие слова?
А д ы л о в. Победителей можно и нужно судить, можно и нужно критиковать и проверять. Это полезно не только для дела, но и для самих победителей: меньше будет зазнайства, больше будет скромности. А мы — и я и вы! — допускали, чтобы тщеславие Мавлона… зазнайство… вырастали в нем, как помидор в парнике…
В окне показалась С а л т а н а т. Д е х к а н б а й вышел на айван.
Р а х и м д ж а н (примирительно). Не будем омрачать праздник. Кто знамя примет?
Д е х к а н б а й. Знамя?
А д ы л о в (посмотрел на Дехканбая). Пусть комсомол выскажется.
Д е х к а н б а й. Не знаю, может быть, вы удивитесь моему предложению, но я думаю… Мавлон-ака?
Р а х и м д ж а н (изумленно). Мавлон? Раньше и я назвал бы это имя, но теперь…
А д ы л о в. Подождите, подождите, дорогой Рахимджан. За хлопок получает знамя колхоз?
Д е х к а н б а й. За хлопок.
А д ы л о в. Самый большой урожай дал Мавлон?
Р а х и м д ж а н. Ну, Мавлон.
А д ы л о в. Соглашаюсь с Дехканбаем.
Р а х и м д ж а н (иронически). Это я его оберегаю от критики!
А д ы л о в. И ответную речь должен произнести Мавлон-ака!
Р а х и м д ж а н. Молчу… молчу!.. Молчание — знак… несогласия!
Д е х к а н б а й. А я вот что скажу, думает Мавлон-ака, что хотим мы лишить его славы, заслуженной им славы. А теперь он увидит, что и критикуем мы его… и должное ему воздаем!
А д ы л о в. Ну, что скажете, Рахимджан-ака? Согласимся с комсомолом?
Р а х и м д ж а н. Много лет другом мне был Мавлон-ака. Пожелаю, чтобы вашей оказалась правда. Два — за, один — против. Предложение принято! Салтанат, предупреди Мавлон-ака!
С а л т а н а т (загнув палец). Мавлон-ака — раз! (Собирается бежать.)
Р а х и м д ж а н. Подожди, Салтанат! Пока председатель не переоделся, — секретарь сидит в правлении. Мало ли что? Гости досрочно приедут. Делегации…
С а л т а н а т. Всем переодеваться, а я вся в краске.
Р а х и м д ж а н. И нос даже…
С а л т а н а т. Ой! (Стирает краску.)
А д ы л о в. Салтанат, когда Мавлон-ака придет, скажи, чтобы он меня подождал.
С а л т а н а т. Хорошо, Адылов-ака!
Д е х к а н б а й, А д ы л о в, Р а х и м д ж а н уходят. Туш. Вбегает К у з ы е в.
К у з ы е в. Салтанат, радость моя! С просьбой я к вам. Когда делегация покажется, махните мне платком. А то дороги оттуда не видно.