Выбрать главу
Цезарь
Ко мне враждебен Ты был всегда, но Бруту я не враг, И никогда им не был, и не мог бы При всем желанье стать. К тебе домой Пришел бы с разговором я, однако Боялся этим оскорбить тебя: Ведь Брут женат на дочери Катона, И Цезарю не место у него. Поэтому сюда тебя просил я Пожаловать. Ты видишь, я один, Без ликторов, без помпы, равный Бруту (С его соизволения) во всем. Перед тобою не диктатор Рима, Не человек, который разгромил Непобедимого дотоль Помпея, Не триумфатор…
Брут
Цезаря одна Достойна свита — собственная доблесть, В особенности, если предстает Он перед Брутом. Счастлив ты, коль скоро Обходишься не только без секир И ликторов, но и без угрызений И страха, вечного в тиранах!
Цезарь
Страх? Не только сердце, но и слух мой слова Не знает этого.
Брут
Его не знал Великий Цезарь на полях сражений, Но знает Цезарь в Риме, где теперь Диктатор он. Он слишком благороден, Чтоб это отрицать, и, не стыдясь, Открыться может Бруту: этим только Свое величье Цезарь подтвердит. Давай начистоту, как нам обоим Пристало. Многих в ужасе держать Один не может без того, чтоб первым Не трусить самому. Недалеко Ходить за доказательствами. Брута Ты можешь беспрепятственно убить:
Я не люблю тебя, ты это знаешь, И низкому тщеславью твоему Помехой стать могу. Но ты боишься, Что нынче больше повредит тебе Убийство Брута. Говорить со мною Желаешь ты затем, что только страх Тобою движет с неких пор. Возможно, Ты сам о том не знаешь или знать Не хочешь попросту.
Цезарь
Неблагодарный!.. А под Фарсалом не была ли жизнь Твоя в моих руках?
Брут
Ты пьян от славы И боем был разгорячен тогда. Ты был велик. И чтобы быть великим, Родился ты. Но здесь ты с каждым днем Себя роняешь. Образумься, Цезарь. Тираном кротким не родился ты, Поверь…
Цезарь
Твои хвалы с хулою вкупе Мне все же нравятся. Я так люблю Тебя, что только Брутом быть хотел бы, Когда бы не был Цезарем уже.
Брут
Ты можешь быть обоими, прибавив Немало Бруту и самим собой Оставив Цезаря. Любого можешь Ты из великих римлян превзойти, Став истинно великим: все зависит Лишь от тебя. Отважься применить Простое средство. Заклинаю первый Тебя об этом я… Но ты молчишь? О, ты прекрасно знаешь это средство: Ты слышишь в сердце громогласный крик Насущной правды. Откажись от козней, Что даже в собственных глазах тебя Роняют. Убедись, что подлой цели Ты стал рабом. Быть Цезарем учись У Брута. Если б ревновал я к славе Твоей, ужель бы я тебя просил Попрать мою? Я знаю правду: в Риме По должности, по силе, по летам Я меньше Цезаря, как меньше слава Моя. И если самовоспарить Способно имя Брута, то не раньше, Чем разобьется вдребезги твое. Все тот же тихий голос боязливый - И потому не римский, что тебя Иначе с неких пор не называет, Как угнетатель Рима, Бруту роль Его освободителя отводит. Чтоб стать в действительности таковым, Необходимо мне тебя низвергнуть Или убить. Нелегок первый путь, Но менее, чем ты считаешь, труден Второй, и если б только о себе Я думал, я б уже от господина Избавился, но, римлянин, пекусь О Риме я и потому взываю К тебе, когда мой долг убить тебя. Да, стать, как прежде, гражданином, Цезарь, Послушавшись меня, обязан ты. Ты первый, ты один способен Риму, Скорей, чем Брут, свободу, славу, мир Вернуть — все то, что у него ты отнял. Вновь гражданин, тираном прояви Себя в последний раз: законы в силе Восстанови и навсегда отбей У всех без исключения охоту Тебе, тирану, подражать. Никто Из римлян после этого не скажет, Что в массе граждан растворился ты. Скажи, себя ты ставишь ниже Суллы? Гораздо более, чем ты, жесток, Проливший больше крови, гражданином И Сулла стать дерзнул, и был велик. Насколько же ты был бы выше Суллы При том, что ты куда сильней его! Иная слава ждет тебя, когда ты По доброй воле силу и талант Заждавшимся употребишь во благо, Когда посмотришь трезво на себя, Все сделав для того, чтоб в Рим вернуться Ни цезари, ни суллы не могли.