Выбрать главу

Ах, Мон Дью, подлинно нет худших врагов, чем бывшие лучшие друзья!

АКТ IV (ЧАСТЬ 1)

Сцена представляет собою убранную для машкерада бальную залу. Среди убранства — очень маленькая пустая эстрада, увитая гирляндами с позолотою.

Картина 1.

Авдотья Гавриловна, в костюме Поселянки, проходит по пустой еще зале с мистером Джонстоном.

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

Как ученому путешественнику, Вам безусловно будет интересно узнать, что развлекательные сборища в русских столицах как правило преследуют при дворе нашей просвещенной Государыни не токмо увеселительную, но и познавательную цель.

ДЖОНСТОН

Вандерфул! Вот э найс кастом! (С важностию надувает щеки).

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

(поправляя на волосах веночек из драгоценностей) Глядя, к примеру, на мой наряд, Вы имеете возможность получить наглядное представление о внешнем виде российских поселян, этих простодушных детей благосклонной Натуры.

ДЖОНСТОН

(с большим достоинством) Вандерфул!

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

Боле того, из эклоги, которую я буду на нонешнем праздненстве петь в дуэте, (себе) Вильгельм, этот ветреник, так и продолжает интриговать меня личность сочинителя! (Джонстону) Вы ознакомитесь также и с их нравами, большим знатоком коих является и сама наша просвещенная Государыня.

ДЖОНСТОН

Оу, ес! Мистер Волтейр… ин хис летерс…

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

А вот и другой исполнитель! Сюда, сюда, любезной Вильгельм! Я представлю Вас господину Джонстону.

Картина 2.

Вильгельм, в костюме Поселянина, подходит.

ВИЛЬГЕЛЬМ

(раскланиваясь) Щаслив сделать знакомство, сударь.

ДЖОНСТОН

Ис хи э риел рашшин мушик?

Вильгельм смотрит на него в некотором удивлении.

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

(обрадовавшись) Сей молодой человек пасет обыкновенно… мутонов…овечек моего отца.

Мистер Джонстон достает записную книжку и делает запись.

АВДОТЬЯ ГАВРИЛОВНА

(к Вильгельму) А кто строил нападки на костюмы, что они-де не довольно близки к оригинальным?

ВИЛЬГЕЛЬМ

Впредь зарекуся прекрасну полу противуречить хоть бы и в том, что не осьмой на десять нонче век.