— Рэйчел, простите, что я вас беспокою, — сказал он и нагнулся, чтобы поднять с пола упавшую фотографию. — О, я и не знал, что вы катаетесь на лыжах. Где был сделан этот снимок?
Глаза Меган испуганно расширились.
— Это не я. Это моя сестра Меган в Швеции. Она прислала мне оттуда пару фотографий.
— Понятно, — кивнул Петерсон. — Ваша сестра — близнец. Теперь я вспомнил.
Он так внимательно разглядывал фотографию, что у девушки пересохло во рту от волнения.
— Просто удивительно! Готов поспорить, что окружающие вас не различают.
В вежливом смехе Меган прозвучали истерические нотки.
— Знаете что? — продолжал он. — Думаю, вам стоит пригласить сестру на открытие выставки. Это будет забавно.
— Посмотрим. Не исключено, что она занята.
— Глупости. Уверен, что она не откажется от такого приглашения. Конечно же, нет!
— В любом случае, я обязательно передам ей ваше приглашение, — дипломатично заверила его Меган. — Вы хотели о чем-то меня попросить?
— Да. Только что мне позвонил Хэнк Рокуэлл. Они с дочерью оказались поблизости и решили ненадолго к нам заглянуть. Вы бы могли тут все им показать?
Меган поняла, что он не настроен выслушивать отказ, поэтому ей осталось только согласиться.
— Конечно, — сказала она.
— Вот и отлично. Минут через десять они должны быть здесь. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы их встретили. — Он повернулся к двери. — И не забудьте о том, что я жду от вас план работ на пятницу.
— А вот и она! — радостно воскликнул мужчина, ожидавший их в фойе. — Наш эксперт!
— Здравствуйте, мистер Рокуэлл, — поздоровалась Меган, стараясь придать своему голосу побольше уверенности. — Рада снова видеть вас.
— Ну, мы ведь уже говорили об этом, — укоризненно сказал он. — Я просил вас называть меня Хэнком. Пожалуйста, не нужно стесняться.
Он потер руки и хлопнул Петерсона по плечу:
— Надеюсь, в этот раз вам удалось превзойти самого себя. Мне не терпится собственными глазами увидеть эти великолепные произведения искусства!
Меган с нарастающим беспокойством слушала их обмен любезностями. У нее не хватило времени, чтобы позвонить сестре и все выяснить. Что касается Хэнка Рокуэлла, то он в точности соответствовал описанию Рэйчел. Но неужели девушка, которая стояла рядом с ним, могла быть его шестнадцатилетней дочерью? Высокая, худая, светловолосая, она напоминала породистую борзую. На шее и в ушах сверкали дорогие украшения, а на красивом лице застыло скучающее выражение. Меган вспомнила себя в этом возрасте. Ни она, ни Рэйчел и в двадцать лет не выглядели так взросло, как эта девочка в свои шестнадцать.
В сумочке, висевшей у девочки через плечо, зазвонил мобильный телефон. Она взяла трубку, принялась рассказывать позвонившему, а заодно и всем вокруг, как ей не хочется терять время в этой скучной галерее.
— Что ж, Рэйчел, — сказал Петерсон, — думаю, теперь Рокуэллы могут пройтись с вами по выставке.
Меган послушно кивнула и улыбнулась своему начальнику самой любезной улыбкой, на которую только была способна.
Мистер Рокуэлл повернулся к дочери:
— Тиффани, дорогая, скажи Рэйчел «добрый день».
— Добрый день, — протянула гламурная барышня, не удостоив Меган и взглядом.
— Прошу, пойдемте со мной, — пригласила их Меган и шагнула к лестнице.
Она лихорадочно пыталась вспомнить содержимое каталога, в который едва успела заглянуть накануне. К счастью, она догадалась захватить его с собой. Воображение рисовало Меган страшные картины: ей казалось, что мистер Рокуэлл вот-вот обернется и скажет: «Простите, но мне кажется, что вы не та, за кого себя выдаете!»
Они подошли к дверям зала, где сновали рабочие, занятые подготовкой экспозиции. Помещение напоминало скорее строительную площадку, нежели художественную галерею. Меган пришлось посторониться, когда один из рабочих рядом с ней передал своему напарнику большую картину в тяжелой раме.
Чтобы немного выиграть время и лишний раз поговорить с Сэмом, Меган повела гостей в ту часть зала, где он работал.
— Сэм, познакомьтесь, это мистер Рокуэлл и его дочь Тиффани. Я показываю им выставку, разумеется, ее готовую часть. — Она повернулась к своим гостям. — Это Сэм Харрисон, один из организаторов. Он продумывает планировку экспозиции и расставляет здесь все по местам. — Меган просияла и с трудом удержалась, чтобы не прибавить: «Вы не находите, что он просто неотразим?»