Выбрать главу

Он не стал тратить время на уговоры, просто сгреб ребенка в охапку. Мальчик слабо пискнул и доверчиво уткнулся ему в плечо. Олли только слегка придержал его затылок ладонью, чтобы тот не вздумал смотреть по сторонам. Мимолетно удивился, какие нежные у ребенка волосы, почти цыплячий пух, и какая маленькая голова. Ладонь накрывала ее почти полностью.

— Оливер? — позвал сверху длинноволосый, и в его голосе не было уверенности. — Олли?

— Иду.

Детей отдали женщине, над которыми она тут же заворковала, как голубица.

Дверь в дом подперли поленом.

— Сжечь? — предложил Олли.

— Нет, пусть этим Охотники занимаются.

Рин досадливо вздохнул.

— Охотников вызывать придется. Вараков была пара, значит где-то рядом гнездо. По весне там, скорее всего, щенки.

— Парень, — обратился он к крестьянину, — нам нужна какая-нибудь церковь или монастырь. Что есть поблизости?

— Вам к отцу Адриану, видать. Он ближе всего.

— Хорошо, давай к нему. Показывай дорогу.

Дорога была ровной и пыльной. Одно колесо у телеги скрипело.

— Нужно было запустить Охотников в спорный лес, — неожиданно сказал Рин, — но теперь уже поздно.

— Что поздно? — без особого интереса спросил Олли.

— Уже не важно.

***

Вечер разливался холодной белизной тусклых звезд.

Лавиньель встретил их шумом и суетой. Причем в герцогском замке шума и суеты было еще больше.

— Его светлость герцог Лавиньельский искал вас, — подскочил к длинноволосому паж в короткой изумрудной курточке. — Его светлость герцог Айджелин прибыл два часа назад.

— Все-таки опоздал! — досадливо произнес Рин.

— Мне нужен граф Этлин, — сказал Олли.

— Раз герцог уже здесь, значит и Этлин при нем. Зачем он тебе?

— Передать письмо.

— Завтра утром передашь. Сейчас всем не до этого.

Олли хотел обозлиться, но потом вспомнил, как Рин вытаскивал девочку из подвала и прикрывал ей глаза от кровавого кошмара.

— У меня письмо к графу Этлин от графа де Шенто.

Рин тут же перестал выглядеть уставшим.

— Идем со мной, — приказал он.

— Но, ваше сиятельство, его светлость… — начал паж.

— Александр, проваливай. Я приду, как только смогу.

Рин посмотрел вслед мальчику.

— Терпеть не могу этот цвет.

— Красивый цвет. Глубокий, — пожал плечами Олли, — как павлинье перо.

Он ожидал, что длинноволосый фыркнет и скажет что-то вроде: «Откуда тебе, голытьбе, знать, какие перья у павлина?». Но Рин только передернул плечами.

— Я эту куртку семь лет носил. Пошли.

И повел Олли в одну из башен.

Комната, в которую они пришли, была самой обычной. Никакой роскоши, если ее вообще можно было ожидать. Но здешний хозяин питал явное пристрастие к мехам. В принципе то, что валялось на полу у кровати, Олли мог себе позволить. Если наловить в лесу пару десятков зайцев. Какое, наверное, наслаждение — наступать босыми ступнями на нежный мех.

А вон то, серебристое, что лежало на постели, непонятно даже кому принадлежало при жизни.

— Давай, — приказал Рин. Вся его добросердечность, если когда и была, исчезла без остатка.

Олли достал письмо. Слегка помятое, ну да без разницы.

Пальцы графа скользнули по печати.

— Похоже, — усмехнулся он.

И тут же сломал ее.

— Эй! — возмутился Олли. — Какого хрена?

— Успокойся. Раз это послание от меня, вполне смогу запечатать его второй раз.

Рин просмотрел его два раза, потом хмыкнул.

— Читал это?

— Нет, мне дали его запечатанным.

— Кто дал?

— Барон д’Экраф.

— С ним придется еще поговорить.

— Что там в письме?

— Читай.

Олли взял листок. Помимо всего прочего, глаза уцепились за одну фразу: «Примите мой скромный подарок. Он немного строптив, но вы сумеете усмирить его».

— Подарок? — переспросил он.

— Именно.

— Мне, кроме письма, больше ничего не давали.

Олли несколько мгновений молчал, осознавая происходящее.

— Это я подарок? — уточнил он.

— Прошка! — крикнул граф. — Принеси нам вина или что-нибудь.

Слуга, видимо, ждал за дверью и сразу же вошел — настолько широкоплечий, что сильно сутулился, пытаясь хоть как-то приблизиться к нормальным размерам. Он принес несколько темных бутылок и два кубка из толстого стекла.

Рин налил вино в свой кубок и с удовольствием сделал несколько глотков.

— Про Этлина ходят слухи, что он неравнодушен к мужчинам, — мирно заговорил он, — насколько это правда — неизвестно, но на любые намеки граф очень нервно реагирует.