Выбрать главу

Ч о п а й — друг Эчука.

М а р и н а — подруга Салики.

Л у к е р ь я — вдова, сваха.

А к п а й  П о л а т о в — богатый торговец, пожилой вдовец.

И в а н  И в а н о в и ч  С а р м а е в — урядник.

Т е р е й — пожилой крестьянин.

С т е п а н и д а — его жена.

А н т о н — дружка на свадьбе.

О п а н а с — молодой парень, участник свадьбы.

С в а т, он же распорядитель свадьбы.

Д е в у ш к и, п а р н и, г о с т и.

Действие происходит в марийской деревне в предреволюционный период. Между первым и вторым действиями — неделя. Первое действие развертывается в пору сенокоса, остальные — во время старинного праздника «Сурем».

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Река Элнет. Плотина. В глубине сцены песчаный берег, вдали виднеются лес и поле. Справа водяная мельница Ози Кузи. Шумит вода под мельничным колесом. В дверях стоит мельник  И п а т о в  Э ч у к  и слушает пенье птиц. Вбегает  М а р и н а с граблями в руках.

М а р и н а. Эчук!

Э ч у к. Куда ты, Марина?

М а р и н а. Сгребать сено на лугах твоего хозяина… Сегодня вечером придешь на гулянье?

Э ч у к (с досадой). У меня работа…

М а р и н а. Работу всю не переделаешь. Ее и после смерти на три дня хватит…

Э ч у к. Так-то так, да Ози Кузи мельницу не велит закрывать.

М а р и н а. А что на него смотреть? Закрой, и все. Эчук. Помольщики ждут.

М а р и н а. Какой он ненасытный! И днем и ночью заставляет работать!

Э ч у к. А Салика сейчас тоже с вами?

М а р и н а. Ее хозяин не пускает. Да! Я и забыла сказать: привет тебе от Салики!

Э ч у к. Ты шутишь?

М а р и н а. Правда! Вечером обязательно приходи. В Вачаевский переулок. И Салика будет там. Придешь?

Э ч у к (подумав). Приду!

Слышны голоса девушек: «Марина! Скорей! Отстанешь!» Марина убегает. Молодежь запевает песню. Эчук остается один.

Ну и жизнь! Друзья с девушками веселятся, а я ни днем ни ночью с мельницы уйти не могу. (Поет.)

Посреди Салым Сола Дуб растет высокий. Я сказал ему: «Отец…» Дуб молчал высокий.
Посреди долины ровной — Зеленеет липа. Я сказал ей: «Мать родная…» Но она молчала.
Умер старый мой отец, А за ним и мать. И пришлось мне, сироте, В батраках страдать!

Входит  Л у к е р ь я  с мешком в руках. Слушая песню Эчука, охорашивается.

Л у к е р ь я. Чудесная песня! Так за душу и берет! Ну и парень этот Эчук! Где он родился, где вырос! Как бы мне его приворожить!

Эчук, увидев ее, хочет уйти.

Эчук, что с тобой? Очень жалобную песню ты поешь!

Э ч у к. А чему радоваться? (Собирается уйти.)

Л у к е р ь я. Эчук! Постой немного, поговорим.

Э ч у к. Ну, говори.

Л у к е р ь я. На Салике хочешь жениться? Не отдаст ее за тебя Ози Кузи…

Э ч у к. Это мы еще увидим!

Л у к е р ь я. А если и женишься, добра не будет. Чем в батраках ходить, шел бы ко мне.

Из мельницы выходит  Т е р е й, подслушивает их разговор.

Э ч у к. Тоже в батраки?

Л у к е р ь я. Зачем в батраки? В мужья! Я ведь еще не старая…

Э ч у к. А еще что скажешь?

Л у к е р ь я. Еще… Ой, Эчук!

Э ч у к. Замолчи, Лукерья!

Л у к е р ь я. Так не хочешь?

Э ч у к. Нет!

Л у к е р ь я. Ну и Салика не будет твоею! (Уходит.)

Т е р е й. Постой, Лукерья, постой! Подходит время твою рожь молоть… Ишь, ушла и не отозвалась…

Э ч у к. Дядя Терей! Много еще зерна в кузове?

Т е р е й. Самая малость осталась.

Э ч у к. Смелю — и мельницу на замок!

Т е р е й. Твое дело, браток… Хорошую песню ты пел. Где выучил?

Э ч у к. В прошлом году, на Волге… У горных мари…

Т е р е й. Бурлачить-то совсем бросил?

Э ч у к. Хватит! И там не сладко. Везде тяжело людям живется.

Т е р е й. Смотрю я на тебя и думаю: чего ты мучаешься? Женился бы на богатой!

Э ч у к. На богатой?

Т е р е й. Ну да! Вот, говорят, Лукерья тебя в мужья зовет. Иди! У нее и добра, и скотины много.

Э ч у к (немного подумав). Иди-ка ты к ней сам! (Уходит на мельницу.)

Т е р е й. Ха-ха-ха! Это я-то к Лукерье? Ха-ха-ха! Ну и подкузьмил! (Идет следом за ним.)