Появляются О з и К у з и и Л у к е р ь я.
Л у к е р ь я. Так-то, дядя Кузи, если не отдашь Салику за Полатова, большую ошибку сделаешь! Другого такого богача в наших краях не сыщешь. Лавку имеет. А сколько лесу нынче по Элнету сплавил! Везет человеку!
О з и К у з и. Что верно, то верно. А только не пойдет за него Салика и народ осудит.
Л у к е р ь я. За такого богача да не пойти! А народ задобришь…
О з и К у з и. Полатов уж староват и вдовец к тому же…
Л у к е р ь я. Неужто ты на такие пустяки глядеть станешь? Это не резон, что он вдовец! Салика небось не под крылышком у отца-матери живет… (Указывает на идущего Эчука.) Может, ты ее за Эчука хочешь отдать?
О з и К у з и. Тебя Полатов прислал?
Л у к е р ь я. Не сегодня завтра обещал заехать… Кузьма Осипович, говорит, у меня в долгу, а ежели, говорит, выдаст за меня Салику — прощу долг…
Входит Э ч у к.
О з и К у з и. Передай: пусть приезжает, потолкуем.
Л у к е р ь я (Эчуку). Ты смолол мою рожь?
Э ч у к. Нет еще.
О з и К у з и. Медленно ты работаешь!
Э ч у к. Руками, что ли, я вертеть колесо стану? Вода спала…
О з и К у з и. Если воды мало, отдай Лукерье муку из помола, а мельницу останови, пока вода не прибудет.
Э ч у к. Ладно.
Идет к пруду, закрывает воду, уходит на мельницу. Лукерья идет за ним.
О з и К у з и (один). Придется, видно, отдать Полатову те двести рублей, что я ему задолжал. Кабы не он, я бы мельницы такой не имел. А ежели, верно, Салику ему пообещать? Тогда, может, и вправду долг простит? Останутся денежки в кармане… Коли станет свататься, перечить не буду!
Мельница останавливается. Выходит Т е р е й, отряхивает фуражку.
Т е р е й. Спасибо, брат Кузьма! Хороший помол у тебя!
О з и К у з и. Нынче оба жернова поставил новые. Денег ушло — уйма!
Т е р е й. А ты в один год все расходы вернешь… До свидания! (Уходит.) Приходите в гости на «Сурем».
О з и К у з и. До свидания! Привози еще!
Входит Л у к е р ь я с мешком муки.
Л у к е р ь я. Гляди же, Кузьма Осипович! Салику предупреди.
О з и К у з и. Ладно, обдумаю наедине.
Лукерья уходит. Выходит Э ч у к.
Рожь есть еще?
Э ч у к. Только Лукерьина осталась.
О з и К у з и. Смели вечером. А пока ступай на луг! (Протягивает Эчуку косу.) Коси у старого клена.
Э ч у к. Я, Кузьма Осипович, хочу сначала домой сходить. У меня от работы да бессонницы голова кружится. Отпусти на вечер.
О з и К у з и. Что я сказал? Траву скоси сначала.
Э ч у к. Один?
О з и К у з и. А ты хочешь, чтобы я еще батрака нанимал? Салика придет, поможет тебе.
Э ч у к. Ладно уж! Сделаю, как приказываешь. Главное, Салика придет. Если б ты ее не отпустил, я бы на твои луга смотреть не стал. Твою работу никогда не переделаешь…
О з и К у з и. Поговори у меня! (Уходит.)
За сценой поет Салика.
Э ч у к. По песне слышу, что Салика. (Прячется.)
Входит С а л и к а с косою в руках. Смотрит на запертую мельницу.
С а л и к а. Где же Эчук? Как я хочу видеть его! Только он поможет мне забыть мое горе, только с ним легче станет на сердце! (Поет.)
Появляется Э ч у к. Салика вздрагивает.
С а л и к а. Эчук! Ты не ждал меня?
Э ч у к. Что ты, Салика! Я всегда жду тебя.
С а л и к а. Если бы ты обо мне думал, то не поступал бы так…
Э ч у к. Как?
С а л и к а. Вот уже две недели, как ты в деревне не был.
Э ч у к. Я теперь, Салика, и по ночам на мельнице. А ты почему ко мне не заглянешь?