О н и с а. А как отдать-то, коли жениха нет?
Л у к е р ь я. В прошлый раз Акпай Полатович твердо обещал приехать.
О н и с а. Вот уж неделя прошла, как смотрины были.
Л у к е р ь я. Может, сегодня заглянет.
О з и К у з и. Спойте-ка лучше, бабы!
Входит С а л и к а.
Л у к е р ь я. Спой, Салика, ту песню, что пела в «Семик».
С а л и к а. Не хочу.
Л у к е р ь я. Спой, Салика, спой на радостях!
С а л и к а. Какие у меня радости? Это вы рады.
О з и К у з и. Не ломайся, Салика, пой! Уважь гостей.
С а л и к а. Не буду. (Хочет уйти.)
О з и К у з и. Ты благодетеля своего уважить не хочешь? (Кричит.) Пой, коли я приказываю! Ну!..
С а л и к а (поет).
Т е р е й. Твоя песня, Салика, так из сердца и льется. Ты как соловей поешь, и голос у тебя точно гусли. Салика. Спасибо, дядя Терей, за доброе слово.
О з и К у з и. Коли работу кончила, поди оденься понаряднее.
Салика уходит в клеть.
Т е р е й. Давайте и мы споем, Кузьма Осипович!
О з и К у з и. Давайте!
Все поют.
Спляши, Лукерья!
Л у к е р ь я. Прежде хозяйка должна сплясать.
О н и с а. Ты пляши!
Т е р е й. Эй, музыкант, веселее! Давайте спляшем.
Пляшут под волынку. Терей бьет в барабан. Входит С а л и к а. Слышен звон колокольчиков.
О з и К у з и. Едет кто-то.
Входит С а р м а е в.
С а р м а е в. Чистый черт! Как живете?
О з и К у з и. Кого привез, Иван Иванович?
Пляска обрывается.
С а р м а е в. Гостя привез — Акпая Полатовича. Чай, ты серчать не будешь, Кузьма Осипович?
О з и К у з и. Где уж тут серчать! Такой дорогой гость!
Входят П о л а т о в со с в а т о м.
П о л а т о в. Добрый день, хозяева! Здравствуй, Салика!
С а р м а е в. Тебе, Салика, сегодня такое счастье привалило.
О з и К у з и. Садитесь к столу, дорогие гости!
П о л а т о в. Ну-с, уважаемый Кузьма Осипович, приехал я за твоим дорогим товаром! (Подходит к Салике.) Что за красавица эта Салика! Где только растут такие? Всю жизнь гляди — не наглядишься…
О з и К у з и. Спасибо за уважение.
П о л а т о в. Хочу я, Салика, тебе прямо сказать: жениться на тебе думаю!
С а л и к а. А я не согласна за старика! (Убегает.)
П о л а т о в. Это что такое? Насмешка надо мной?
Л у к е р ь я. Не тревожьтесь, Акпай Полатович! Девушка пока за ворота не выедет, все замуж не хочет.
С а р м а е в. Ты, Кузьма Осипович, свою приемную дочку избаловал. Сейчас же верни ее!
О з и К у з и. И правда, вернуть надо. Куда это она убежала?
Л у к е р ь я. Сейчас мы ее! (Выходит с Кузьмой Осиповичем.)
П о л а т о в (Сармаеву). Неужто я недостоин жениться на этой девчонке? (Вынимает бумажник, похлопывает по нему.)
С а р м а е в. Деньги — вещь надежная. Чистый черт!
Л у к е р ь я и О з и К у з и вводят С а л и к у.
О з и К у з и. Ты обмозгуй, Салика: отца с матерью у тебя нет, а я тебя всю жизнь содержать не буду.
Л у к е р ь я. Да что ты, Салика! Нешто тебя насильно из дому везут?
С а л и к а. А коли не так, не невольте меня.
С в а т (подходит к Салике с рюмкой). Всю жизнь в девках сидеть не будешь… Сватается за тебя человек богатый… На-ка, выпей!
С а л и к а. Не уговаривайте меня…
С а р м а е в. Чистый черт! Да пойми ты, Салика, это для тебя большая честь, сам Полатов за тебя сватается!
П о л а т о в. Пей, Салика! (Подносит рюмку.)
С а л и к а. Пожалейте мою молодость…
О з и К у з и. Коли противиться станешь — из дому выгоню!