Выбрать главу

О к с и н а. Когда луна на убыль идет, говорят, к смене погоды… Устал ты, видно.

К о р к а т о в. Немного.

Стук в дверь.

Кажись, стучат.

О к с и н а. Сейчас открою.

Уходит, возвращается с  А н а н ь е в ы м.

Моисей Гаврилович! Каким ветром к нам занесло?

А н а н ь е в. Прошу прощенья за столь поздний визит! Здравствуйте, Егор Коркатович. Понимаете, несмотря на такое тяжелое положение, уездный отдел народного образования требует, чтобы все дети вкусили от источника знания в новом году. Ну, к Ольге Савельевне, к девушке, я стучать постеснялся. А к вам, семейным людям, рискнул. Вот инструкция! (Достает из портфеля.) Я сейчас не то инспектор, не то курьер… (Смеется.)

К о р к а т о в. Завтра разберемся, утро вечера мудренее.

О к с и н а. Может, чайку выпьете? Самовар еще горячий.

А н а н ь е в. Спасибо. Не беспокойтесь. Значит, до утра?

К о р к а т о в. Да, да.

А н а н ь е в. Спокойной ночи! (Пошел к двери.)

К о р к а т о в. Одну минутку, нам по пути. Сейчас вместе пойдем.

О к с и н а. Куда ты, Егор?

К о р к а т о в. В волисполком.

О к с и н а. В такой поздний час?

К о р к а т о в. Дела.

О к с и н а. Что же это? И так целыми днями пропадаешь. А теперь…

К о р к а т о в. Я обещал.

О к с и н а (умоляюще). Останься, Егор.

К о р к а т о в. Неудобно, люди ждать будут.

О к с и н а. Останься.

А н а н ь е в. Так вы идете, Егор Коркатович?

Оксина умоляюще смотрит на Егора.

К о р к а т о в. Вот жена волнуется.

А н а н ь е в. Как знаете.

К о р к а т о в (Оксине). Ладно, отложим дела.

А н а н ь е в. До свиданья.

О к с и н а. Куда вы? Ночуйте у нас, Моисей Гаврилович.

А н а н ь е в. Нет, нет! Я в волисполкоме… у меня правило: людей не стеснять. Значит, остаетесь?

О к с и н а. Я спросить вас хочу. Можно нашему мальчику в школу поступить?

А н а н ь е в. Какому мальчику?

О к с и н а. Мы с Егором решили усыновить сироту Мичу.

А н а н ь е в. Конечно.

К о р к а т о в. Пойду-ка я прикрою его своей шинелью. А то к утру похолодает. Замерзнет постреленок.

О к с и н а. Не разбуди.

Коркатов уходит.

А н а н ь е в. Извините, Оксина Васильевна. Не кажется ли вам, что вы крылья связали мужу своему. Если бы не вы… не связь с вами, то он давно бы в уезде был, а то и губернским начальником.

О к с и н а. Люблю я его, Моисей Гаврилович. Сердцу в этих делах не прикажешь…

А н а н ь е в. Но вы хоть бы работать ему не мешали. Вот сейчас его люди ждут, а вы…

Вернулся  К о р к а т о в.

К о р к а т о в. Спит, как сурок.

А н а н ь е в. Значит, до завтра? А то, может…

Егор отрицательно качает головой.

Спокойной ночи. А насчет мальчика — заходите.

Оксина запирает за Ананьевым дверь.

О к с и н а (возвращаясь). Кровать постелить?

К о р к а т о в. Пожалуй. Устал я что-то…

О к с и н а. Еще бы…

В дверь снова стучат.

Кого еще несет?

К о р к а т о в. Гость на гость — хозяину радость.

О к с и н а (идет открывать). Папаша! Вот не ожидали!

С а в и н (входя). Или меня уж всех прав лишили? Разве не могу я свою родную дочь проведать? На своего советского зятька поглядеть? Ведь не спите вы, сейчас только от вас Ананьев вышел. Добрый вечер.

К о р к а т о в (хмуро). Добрый вечер!

С а в и н. Я зачем пришел? Слышал, она затяжелела… Так, может, вы все же в церкви повенчаетесь?

К о р к а т о в. По советскому закону она моя жена!

О к с и н а. Не бойтесь, вам в подоле не принесу.

С а в и н. Все меняется… Может, пройдет время, и она будет считаться твоей сожительницей, а ребенок ваш, мой внучек, незаконнорожденным.

К о р к а т о в. Теперь все дети законнорожденные… Так Ленин сказал!

С а в и н. Церковный брак все же крепче.

К о р к а т о в. Наш крепче. Вы дочку замуж отдавали или невестку в дом брали, обязательно с приданым, как товар с придачкой…

О к с и н а. А Егору я сама нужна и он мне. Нас только смерть разлучит.

С а в и н. Смерть, ну что ж…

К о р к а т о в. Ладно. Зачем пришел?

С а в и н. А ты помалкивай, не хозяин в этом доме. Лесозавод отобрал — мало показалось, теперь стали донимать контрибуцией.