Выбрать главу

- А, это вы? - прорычал он, потом повернулся к Джейн. - За каким дьяволом вы выпустили этого щенка из камеры?

- Капитан Крейвен, мистер Граймс хочет лететь с нами, - спокойно ответила девушка.

- Что? Предупреждаю, мисс Пентекост, оставьте ваши дурацкие шутки при себе.

- Это не шутка, капитан, - вмешался Граймс. - У меня было достаточно времени на размышления. И я уверен, у вас будет гораздо больше шансов победить, если за пультом окажется опытный артиллерист.

Крейвен перевел взгляд на Джейн, потом обратно.

- Кажется, я предупреждал вас, мичман.

- Это совсем другое дело, сэр, - Граймс покраснел. - На самом деле, мисс Пентекост старалась отговорить меня...

- Не сомневаюсь!

- Это правда, - сказала Джейн. - Но он сказал, что мы не можем позволить себе заглядывать... в зубы дареному коню.

- Я не знаю и знать не хочу, что там между вами произошло, - отрезал Крейвен. - Столь внезапная перемена взглядов... Ладно, не суть. Как говорится, один доброволец стоит десятка обязанных... - он холодно посмотрел на Граймса: - Надеюсь, вы здесь по доброй воле?

- Да, капитан.

- Я вам верю. Впрочем, у меня нет выбора. Но вы отдаете себе отчет, каковы могут быть последствия?

- Да, сэр.

- Ладно... думаю, мне удастся избавить вас от нок-реи. Надо будет сделать пару записей в бортжурнале "Дельты Ориона", прежде чем передать командование капитану Кеннеди. А когда дело касается таких документов, никто не посмеет назвать капитана лжецом. По крайней мере, вслух... - он задумался. - Мисс Пентекост, как вам понравится? Дата, местоположение, все такое. "Мистер Джон Граймс, мичман ФИКС, пассажир, принудительно переведен на судно "Эпсилон Секстана" для наблюдения за установкой и отладкой вооружения, собственность ФИКС, перемещенного в соответствии с моим приказом № 1; а также для консультаций по использованию вышеуказанного оборудования в случае столкновения с противником. Подпись и так далее. Заверено свидетелями".

- Несколько многословно, сэр. Но, вроде бы, ничего не забыто.

- Я собираюсь не только консультировать! - вспыхнул Граймс.

- Помолчите. А если уж вам необходимо открыть рот, хотя бы проследите, чтобы это происходило без свидетелей. Ладно, перейдем к "консультациям". Видите, что я пытаюсь сделать? Работать будет?

- В общем, да, сэр. Но гораздо лучше, когда огневой контроль полностью отделен от управления.

- Хотите сказать, я не смогу делать и то, и другое одновременно?

- Сможете. Но это не оптимальный вариант. Просто потому что вы человек. Если за этот пульт посадить шаарца... или кого-нибудь еще из многоруких... Кстати, на шаарских военных кораблях капитан-королева тоже не производит корректировку курса и огня одновременно.

- Ну, вы у нас эксперт. Я просто хотел убедиться, что вы готовы... цитирую: "Тянуться своими маленькими розовыми лапками к боевой волынке".

- Откровенно говоря, именно это я и собирался сделать.

- Вот и отлично. Тогда переделайте панель управления, как вам удобнее. А я постараюсь выделить вам в помощь механика.

- Пока мы еще не начали, сэр, я бы хотел проверить орудийные установки. Просто на тот случай...

- Просто на тот случай, если я и там чего-нибудь напортачил, а? вопрос капитана прозвучал почти шутливо. - Очень хорошо. Только не затягивайте с этим. Нам уже пора стартовать.

- Да, - похоже, Джейн похитила у капитана мрачное настроение. - Пора.

Глава 12

В те времена, когда между торговыми и боевыми звездолетами еще не было существенного различия, любой из них строился в расчете на установку достаточно мощного вооружения. Но с тех пор ситуация изменилась, и размещение орудий на торговом судне представляло некоторые трудности. В результате инспекции Граймсу пришлось признать, что капитан Крейвен мастерски использовал каждый кубический дюйм свободного пространства. Несомненно, сказался опыт многолетней службы на кораблях самых разных классов. Как ни странно, порадовало отсутствие в реквизированном грузе ФИКС огнестрельного оружия: это означало, что не придется решать проблему последствий отдачи при выстреле. Окончив осмотр, Граймс вернулся в рубку. Капитан все еще находился там в обществе Джейн Пентекост. Судя по всему, они что-то обсуждали, и весьма горячо, потому что Джейн сидела вся пунцовая и выглядела обиженной.

- Что там у вас? - рявкнул капитан.

- Вы все превосходно сделали, капитан. Не крейсер, конечно, но вполне сможет за себя постоять.

- Спасибо. Тогда вылетаем.

- Чуть погодя, сэр. Сначала мне нужно перебрать панель управления огнем.

Крейвен рассмеялся:

- Успеете, мистер Граймс. Мне еще придется решить пару вопросов на "Дельте Ориона". Но постарайтесь не затягивать.

Он протиснулся в люк. Джейн Пентекост последовала за ним.

- Я пришлю мистера Бакстера тебе в помощь, Джон, - бросила она на ходу.

Приграничник, похоже, был где-то неподалеку - несколько секунд спустя он уже стоял в рубке, расстегивая поясник с инструментами. Сначала он сноровисто помогал Граймсу, потом, когда понял, что требуется, взялся за дело наравне с мичманом. При этом рот у него не закрывался ни на минуту.

- Мам'чка тож' хотела присоединиться, но я ее отг'ворил. Вот 'ж кого не ожидал здесь найти, так эт' вас, черт подери.

- Неужели? - холодно отозвался Граймс.

- С мест' не сойти. В жизни б' не подумал, что вас угоразд'т стать пиратом, - капля, сорвавшись с жала паяльника, обожгла приграничнику руку, и он выругался. - Холодная пайка куда лучше, то'ко возитьс' долго... О чем бишь я? А! Ко'да я увид'л вас на эт'м корыте, м'ни чуть удар не хватил.

- У меня были на то веские причины, - неохотно ответил Граймс.

- Да уж думаю! И у моей миссус тож' были веские пр'чи-ны - она так рвалась со мной лететь. Но она-то в артиллерии ни бельмес' не смыслит, - он подумал и благочестиво добавил: - Слав' Богу.

- Зато я смыслю, - сухо сказал Граймс. Пора было сменить тему, пока этот разговор его не доконал. - Ага, вот так. Только посмотрите по условной окраске. Синий провод - АЛГЭ...

- Знаю-знаю, - перебил Бакстер. - Лучш' скажите: сто'щая вещь?

- Да. Конечно, если по нам будут очень долго лупить лазером, мы все рано поджаримся. Но какое-то время продержаться можно.

- Наде'сь, вы правы, - Бакстер соединил последние проводки и поместил панель в пустой корпус. - Волшебн' кабинет готов, професс'р. Публика жаждет увидеть, каких кроликов вы достан'те из шляпы.

- Полезных и нужных, - сказал капитан, появляясь из люка. - Ну как, теперь вы готовы, мистер Граймс?

- Да, сэр.

- Хорошо. Тогда стартуем. Можете занять кресло второго пилота, а мистер Бакстер последит за реактивным двигателем.

- Есть, шкип'р, - отозвался инженер, убрал инструменты в поясник и направился к люку.

Интерком начал подавать признаки жизни, потом доложил голосом Джейн Пентекост:

- Суда разъединены. Шлюз закрыт.

- Еще не разъединены: магниты остались, - буркнул Крейвен и потянулся к передатчику: - "Эпсилон Секстана" - "Дельте Ориона". Убрать магниты. Отбой.

- "Дельта Ориона" - "Эпсилону Секстана". Убираем.

Через иллюминатор Граймс увидел, как яркие серебристые тросы, змеясь, втянулись в пазы.

- Готово, капитан.

- Спасибо, капитан Кеннеди. Надеюсь... - голос Крейвена зазвучал мягче: - Надеюсь, ты сохранишь этот привесок к имени, Билл.

- Спасибо, сэр. И всего хорошего от нас всем вам. Доброй охоты.

- Спасибо. Позаботься о старушке "Делии", капитан. И о себе тоже. Отбой - и старт.

- "Дельта Ориона" - "Эпсилону Секстана". Отбой и старт.

"Так и хочется сказать "последний", - подумал Граймс.

Он знал, что корабли, уже ничем не связанные, медленно плывут прочь друг от друга. Вот "Дельта Ориона" появилась в иллюминаторе - ее видно полностью. Граймс уже не мог вспомнить день, когда впервые разглядывал ее в космопорте Вумера. Столько всякого случилось с тех пор... и сколько, будем надеяться, еще случится.