Дверь открылась.
За дверью стоял высокий худощавый человек - сбрось он пару килограммов, и его можно было бы назвать тощим. Копна седеющих соломенных волос, смуглое лицо изрезано морщинами - казалось, оно было разбито вдребезги, а потом не слишком аккуратно собрано по кусочкам.
- Доб-бро пожаловать на борт, коммандер Граймс! Прошу про-ощения... конечно же, ком-модор Граймс. Для меня вы всегда будете бо-ойскаутом л-лейтенантом ФИС и капитаном "Искателя".
Свободной рукой Граймс стащил с головы респиратор.
- Капитан Кейн, вы арестованы, - произнес он. - На ваш корабль также налагается арест.
- Я? Мой корабль? С какой стати? Не торопит-тесь, коммандер... простите, оговорился... коммодор. Вы пред-дставляете, что скажет Федерация, если станет известно, что отставной кап-питан а-арестовал одного из судовладельцев? Может, вспомним старые времена, ком-модор? Милос-сти прошу в мо-ои покои - вы сами увидите, я от-тнюдь не купаюсь в роскоши. Что по-оделать... Дом Свободы. Зато здесь можно плевать на-а ковер и называть кота ублюдком.
- В данной ситуации мне не хотелось бы злоупотреблять вашим гостеприимством, капитан Кейн. Впрочем, и в другой ситуации тоже.
- Ты все тот-т же мрачный сукин сын, Граймс! Ладно, р-раз уж ты решил а-арестовать "Северный Буян", напоминаю, что для н-начала тебе не-е помешает просмотреть бумаги - регис-стра-ционные листы, соглашения и все такое прочее.
- Он прав, - вставил Биллинхарст.
- Вы не п-представите сво-оих приятелей, коммодор?
- Мистер Биллинхарст, начальник таможенной службы Конфедерации, - зло процедил Граймс. - Коммандер Вильямс из Флотилии Миров Приграничья.
- Итак, я - а в лову-ушке, - нараспев произнес Кейн. - Думаю, мне нич-чего не остается, как сдаться. Но я, пожалуй, не стану спешить. Я...
Его голос потонул в реве инерционных двигателей "Северного Буяна". Мощно, яростно корабль взмыл вверх. От внезапного рывка все трое - Граймс, Вильямс и Биллинхарст - грузно растянулись на полу.
Кейн выхватил пистолет. В отсек вошли пара типов бандитской внешности, с пистолетами-парализаторами наготове.
- Ес-сли ты все-т-таки соберешься про-одолжать в том же духе, - ласково проговорил Кейн - достаточно громко, чтобы перекрыть биение двигателя, - мои ребята на раз спа-алят твои катера - прос-сто пальнут из маленькой лазерной пушечки. На-адеюсь, никто из твоих пус-стозвонов не торчал снаружи.
Судя по всему, подобный исход дела его не волновал.
30
- Ну и куда мне девать ваш-шу сучью компанию? - пропел Кейн.
- В Долину Ада, естественно! - отозвался Граймс.
Кейн лениво обвел взглядом пленников. Клаверинг, Граймс, Биллинхарст, Вильямс, офицеры "Маламута Приграничья", субинспекторы таможни...
- Отпускать ни с чем та-акую кра-асотку? Стыд и срам, - произнес он, раздевая взглядом Денизу Долгети.
Девушка нахмурилась и покраснела.
- Хватит, Кейн! - рявкнул Вильямс.
- Неужели, коммандер? За-аруби себе на носу - кстати, это всех касается: здесь вы пальцем пошевелить не смеете, ясно?
"Разумеется. В этих чертовых костюмах и так шевелиться трудно, подумал Граймс. - Да еще эти подонки держат нас на мушке".
- Слушайте, по-моему, я за-аслуживаю кое-какой награды, - Кейн достал из нагрудного кармана форменного комбинезона мятую сигару и картинно прикурил от лазерного пистолета. Запах у нее был столь же мерзким, как и внешний вид.
- Немедленно освободите нас! - взорвался Биллинхарст.
- А если я так-к и сделаю - а, шеф? Уверен, что тебе это понравится? Пре-едставляешь, я па-аслушаюсь... и высажу тебя прям-мо на Пестрых Пустошах, за много миль от цивилизации. И тебе придется ка-авылять по песочку на своих толстых кривых ножках, - Кейн выпустил колечко дыма. - Но тебе крупно повезло. Клаверинг не просто зашел в гости... да и у меня делишки в Долине Ада. Так что мне тоже оч-чень нужно туда попасть... заглянуть к нашему свя-атому пастырю. Он пос-следнее время начал петушиться... Церковь Ворот... Им нужна "трава мечтаний", а у меня ка-ак раз завалялось немного. Вот-т они ее и по-олу-чат - ра-азумеется, по моим расценкам.
Он перевел взгляд на Граймса.
- Ты слышал про Австралис, коммодор? Не Ау-устрал, а Австралис. Это у черта на рогах - Южный рукав Га-алактики, там тоже есть что-то вроде вашего Приграничья. Там я завязался с компанией психов, повер-рнутых на почве религии. У них тоже был гуру. Знаешь, мне до сих пор интересно, что-о там стряслось. Столько времени прошло, а с Австралиса ни слуху ни духу. Наверно, самого мира-то больше нет. Я послушал, как их гуру вещает про Акт пос-следнего поклонения, о посвящении и прочей фиг-гне... и решил смотаться оттуда к чертям собачьим, - Кейн усмехнулся. - Да, это я к чему? Я дос-ставлю вас в Долину Ада... и попрошу гуру Уильяма об-братить вас в свою веру. От-ткажет-ся - останется без травы.
- Те, кто употребляет "траву мечтаний", - вмешался Биллинхарст, утверждают, что она не вызывает привыкания.
"Да не лезь не в свое дело, жирный придурок!" - подумал Граймс.
- Так о-оно и есть, шеф, так оно и есть. Я ка-ак-то раз покурил - и хоть бы что. На-аверно, у меня мозги не так устроены. Ни видений, ни сно-овидений. Я же злодей, а не законопослушный гражданин.
- Никаких сделок на моей планете, - заявил Клаверинг.
- И кто эт-то собирается помешать мне вести дела, а? Ты, что ли? Ты получал свой кусок и был счастлив - по-ока твоя сучка не взле-етела на воздух. Или не так? Ла-адушки... варись теперь в собственном соку вместе с ос-стальными пай-мальчиками.
Граймс пошевелил кончиками пальцев. Похоже, чувствительность понемногу возвращается... Он оценил расстояние между собой и Дронго Кейном, надменный сукин сын! - потом между Кейном и его подручными. Бандиты стояли, небрежно облокотясь на притолоку двери, которая вела во внутренние помещения корабля. "Попробуем", - подумал он. Только бы ему удалось использовать Кейна в качестве щита, а там видно будет.
- Мистер Велланд, по-о-моему, наши... па-ассажиры нуждаются в оч-чередной прививке. Приготовьте па-арализатор. Я за-аметил, как ком-модор только что пошевелил мизинцем, - нежно пропел Дронго Кейн.
Вжжик! Мощность выстрела была невелика. Вспышка напряжения - и Граймс почувствовал, что превращается в ватную куклу. Он мог дышать, двигать глазами и даже говорить, но не более того.
- Перед посадкой по-олучите дозу побольше, - сообщил Кейн. - А гур-ру и его ребята по-омогут выгрузить вас из корабля.
- Ты пожалеешь об этом, - сказал Граймс.
- И не по-одумаю, - заверил его Кейн. - Скоро я буду пер-ресчитывать денежки гур-ру Вильяма. Ну... в кра-айнем случае, пущу слезу по пути в банк.
Кейн удалился - по всей видимости, он сам пилотировал корабль. Однако его люди остались и получили массу удовольствия. Когда Биллинхарст пообещал им помилование и награду, если они будут сотрудничать с законными властями, они чуть не умерли со смеху.
Попытка Денизы Долгети воззвать к их человеческим чувствам породила новый взрыв хохота.
- Леди, мы не столь благовоспитанны, - фыркнул Велланд, по всей видимости, второй помощник Кейна, - иначе не оказались бы в ржавом корыте Дронго. Если желаете, могу предоставить доказательства.
- Вы не посмеете! - крикнула она.
- Да неужто, солнышко?
Но они все-таки не посмели - скорее из страха перед Кейном, чем из уважения к девушке.
Граймс прислушивался к вою инерционного двигателя. По изменениям его биения можно было попытаться понять, что происходит снаружи. Судя по всему, корабль летел сквозь зону турбулентности.
- Кейн хоть раз бывал в Долине Ада? - спросил он у Клаверинга.
- Только в качестве пассажира, коммодор. Я доставлял его на катере - и всегда вечером, когда ветер стихал.
- Гхм... Как вы думаете, он сможет приземлиться в долине, когда ветер дует во всю силу?