Дрютхен. Доктор физики из Университета Лорна, превосходный специалист. Не то чтобы гений, хотя сам себя таковым считает - но близок к тому. Кроме того, прославился полным отсутствием вежливости и такта. В настоящий момент, вероятно, находится в далеком прошлом никому не известной планеты вместе с компанией вальдегренцев. Возможно, им предстоит стать отцами человекоподобной расы, с которой когда-нибудь столкнутся исследователи.
Дунканнон. Порт на Донкастере. В отличие от большинства учебных заведений Федерации, в нем обучаются студенты всех рас, в том числе и негуманоиды.
Дьяволы. Так поселенцы называют аборигенов Иблиса - скорее за внешность, нежели за характер.
Дьявольские Факелы, Адские Маяки, Люциферы. Горные массивы к югу от Альп Эребуса (см.).
"Железный Крест". Одна из высших наград Вальдегрена. Как ни странно, о факте награждения таковой в приличном обществе стараются не упоминать - по причине того, что напряженность отношений с Вальдегреном становится все более очевидной.
Жужелица. Весьма опытная дама: работает в разведотделе ФИКС с момента его образования. Вряд ли она когда-нибудь полагалась на собственную привлекательность - тем более, после стольких лет безупречной службы. Ее "визитная карточка" - рапорты на этикетках бутылок.
Залив Холода. На Лорне. Эта планета вообще не отличается мягким климатом.
Запрещенные планеты. Список, составленный Ллойдом (см.). Планеты, посадка на которые сопряжена с особым риском, а потому требует специального разрешения... которое, разумеется, стоит немалых денег.
Земной Космолетчик, Потерпевший Бедствие. Статус, регистрируется у местного консула Земли. Обеспечивает крышу над головой и питание до появления подходящего корабля.
Ззрреемм. Один из миров Шаарской империи (см. также Брррнооо и пр.).
"Змейка Эппи". См. "Эпсилон Змеи".
"Золотые Крылья". Высшая военная награда Галличекской гегемонии. Учитывая несколько напряженные отношения Федерации и Конфедерации с вышеупомянутым государством орнитоидов (см. том "Наемники космоса"), демонстрация этой награды в обществе можно считать в лучшем случае эпатажем.
Зона взлета. Участок поверхности планеты вокруг корабля. Со времен первых космических кораблей ее радиус стал существенно меньше, но все-таки не стоит в момент старта соваться под дюзы.
Иблис. Эта очаровательная планетка некогда входила в список запрещенных, а теперь стала едва ли не туристической Меккой. Вполне соответствует названию: пустыни, вулканы и жители, напоминающие мифических демонов. Впрочем, аборигены столь же безобидны, как и сама планета... местами.
Иллюминатор. Когда вам показывают контрольную рубку, похожую на стеклянный шар - усомнитесь, вспомнив законы физики! Конечно, иллюминаторы на кораблях времен Третьей волны экспансии - уже не крошечные окошки, которые можно закрыть развернутым журналом. Но все-таки...
"Имам". ИММ, инженер-механик Манншенновского Движителя. Если навигация в искривленном ПВК (см.) считается почти искусством, то управление Движителем вполне можно считать священнодействием.
ИММ. Инженер-механик Движителя Манншенна. Возможно, это дань традиции, но их обычно четверо, как на земных кораблях: Главный и три его помощника: первый помощник, он же второй ИММ, второй, он же третий ИММ, и третий помощник, он же четвертый ИММ.
Императрица Скоции. Не прославилась ничем, кроме того, что однажды оказалась в зоне досягаемости "Искателя".
Империя Уэйверли. См. Уэйверли.
ИМРД. Инженер-механик ракетных двигателей (см.).
Инерционный двигатель. На этом двигателе корабль стартует с планеты. Затем, уже в открытом космосе, происходит запуск реактивного двигателя (см.), а когда достигнуто необходимое ускорение - Движителя Манншенна. В искривленном континууме с его помощью развивается так называемое реальное ускорение. Позже с той же целью иногда стали применять реактивный двигатель.
Инерционный самолёт. Во времена Граймса инерционные двигатели разной мощности устанавливались на всех видах летающего транспорта - от одноместного аэробота до космического корабля.
Инженерные гильдии и профсоюзы. См. Гильдии.
Интерком. Внутренняя связь на корабле. Обычно звуковая, но иногда дублируется видеосвязью - на военных кораблях и, по желанию владельца - на торговых.
Ираллиан. Цивилизация, которая в нашем временном потоке вымерла в результате эпидемии чумы, но сохранилась во Вселенной Императрицы Эйрин.
"Искатель". Получив очередное повышение, Граймс некоторое время командовал этим кораблем. Как и большинство судов ФИКС, скорее исследовательское судно, чем военный корабль - но может весьма успешно выступать в качестве последнего.
Калвер, Дерек. Стал известен как первый человек, высадившийся на Аутсайдере. Начинал службу в МТК, затем - в Королевской почте Уэйверли (см.), на транспорте "Калибан". После этого эмигрировал в Приграничье, поступил вторым помощником на "Госпожу Одиночество". Позже сумел поднять с Иблиса "Фермопилы" и спас таким образом груз и людей. На вознаграждение приобрел "Звезду Приграничья". Позже служил на "Аутсайдере" Модели (об этом см. "Темные измерения").
Калибан. Транспорт эпсилон-класса, старый, но еще неплохо сохранился в отличие от большинства своих сородичей, которым посчастливилось войти в состав флота Приграничья.
Капитан. Понятно, что владельцем военного корабля является государство. Но капитан торгового судна зачастую является и его владельцем.
Лейтенант-коммандер. Звание, соответствующее капитан-лейтенанту.
Кариббея, Карибия. Группа миров, открыты примерно в одно и то же время, расположены недалеко друг от друга, но принадлежат разным системам, поэтому не считаются сектором.
Карлотти. См. Передатчик Карлотти. Сеньор Карлотти, создатель этого прибора, вероятно, очень не любил телепатов. Впрочем, их не любят многие: не столько за снобизм, сколько за возможность беспрепятственно читать чужие мысли. Этический кодекс (см.) - не гарантия того, что этого не произойдет.
Карлоттиграмма. Сообщение, отправленное и полученное при помощи передатчика Карлотти (см.). Тот же телеграф - только сигналы передаются мгновенно на любое расстояние.
"Карронада Приграничья". Еще одно судно, которое пыталось исследовать Аутсайдер. И сравнительно легко отделалось.
Катер. Вид атмосферного транспорта, на инерционном двигателе.
"Катти Сарк". Клипер ТГ. Его пассажирам выпало наблюдать пробуждение древнего звездолета (а некоторым даже участвовать), что явно не входило в программу тура. Интересно, вспомнил ли Граймс об этом приключении, когда встретил "Катти Сарк" на пути в сектор Арго?
Кают-компания для офицеров. Строго говоря, это название имеет смысл только на учебных кораблях, где существует еще и кают-компания для курсантов. На военных и тем более торговых кораблях все члены экипажа и пассажиры, если таковые имеются, собираются в одном салоне, который по-прежнему именуется офицерской кают-компанией.
Кейн, Дронго. Пират, наркоторговец, который ни разу не нарушил букву закона. Достойный противник. Всякий раз Граймсу удается победить его - но не остановить
Кеннеди. Старший помощник на "Дельте Ориона" (она же "Делия О'Райан"). Скорее всего, даже не догадывается, что является однофамильцем (или даже прямым потомком) одного из президентов США.
Кинсолвинг. Входит в состав Миров Приграничья. Планета Земного типа, сила тяжести чуть больше, атмосфера более разреженная, выше содержание углекислого газа. Открыт коммодором Пирсоном (см.), капитаном исследовательского судна Магеллан, назван в честь его заместителя. Но для жизни людей эта планета непригодна - по причинам психологического характера. Как можно жить на планете, где границы между соседними временными потоками постоянно исчезают и может произойти все, что угодно?
Клаверинг, Джеймс. Однофамилец капитана Йена Клаверинга. Человек, которому из-за собственной клептомании пришлось обзавестись еще и синдромом беглеца.
Кпаверинг, Йен. Капитан Салли Энн, основал колонию на планете Иблис.