Выбрать главу

"Лоуд Джамбук". Типичная "гауссова глушилка" времен Второй волны с типичной судьбой: магнитный шторм, потеря курса и вынужденная высадка на ближайшей планете земного типа с последующим созданием колонии.

Лэзенби, Маргарет (Мэгги). Сотрудник Научного отдела ФИКС, в чине коммандера, этолог, иногда заодно выполняет обязанности биолога и геолога. Родом с Аркадии (см.). Познакомившись с ней в начале своей службы в ФИКС, Граймс многие годы был в нее влюблен, но не смог добиться взаимности даже во время службы Мэгги на "Искателе". Расставшись с Граймсом, вышла замуж за некоего Майкла Карлшатона, который сделал блестящую карьеру на Флоте Миров Приграничья.

Люм. Единица измерения относительной скорости при движении в искривленном континууме. Поскольку понятия расстояния и времени в искривленном ПВК.

Магнитная буря. В космосе, очевидно, имеют несколько иную природу, чем на Земле, но причиняют не меньшую головную боль. По крайней мере, так было во времена "гауссовых глушилок" (см.).

Магнитные подошвы. Весьма полезное устройство, которое позволяет в условиях невесомости твердо стоять на ногах.

Макбет. Планета Шекспировского Сектора.

Мак Клауд. Инженер-механик "Щитомордника". Еще один случай, когда на небольшом корабле обязанности ИМРД и ИММ исполняет один офицер.

Маккэй. Порт на планете Роб Рой, империя Уэйверли (см.).

"Маламут Приграничья". Буксир из состава Резервной Флотилии Приграничья, капитан - Билли Вильямс (см.).

Манчестер. Этот город снабжает металлоизделиями всю Морроувию. До того, как там была освоена добыча руды и сталелитейное дело, наконечники стрел, копий и ножи изготовлялись из обшивки "снежного барса".

Марина. В просторечии - Субмарина. Планета в системе Альфа Креста, почти полностью покрыта морями и отличается суровым климатом. Из органов местных морских тварей производится знаменитая "сыворотка бессмертия", она же "антигериантридин" (см.). Из соображений экологической безопасности (а также высшей мировой справедливости) производство упомянутой сыворотки ведется в ограниченных объемах. Нет счастья на Земле - но нет его и выше...

Марк VII. Электронный навигатор Гейгенхайма. В просторечии Гейгенхайм. Марк - любимое название для полуинтеллектуальных систем в Галактике видимо, в силу своей универсальности и многообразию возникающих ассоциаций.

Марк XVII. Диктофон последнего поколения. Еще один из многочисленных Марков (см.). Не путать с противокорабельными ракетами с тем же названием. Но из контекста обычно понятно, о чем идет речь.

Масс-индикатор. Прибор, позволяющий обнаружить присутствие предметов на значительном расстоянии, в том числе и в искривленном ПВК (см.). По сути трехмерный радар, так и используется в искривленном ПВК. Выглядит как темная сфера, местоположение объектов обозначается световыми точками, направление к кораблю - линиями.

Маяк Карлотти, бакен Карлотти. С одним из первых образцов этого устройства Граймс познакомился на "Эпсилоне Секстана", где оно выполняло роль маяка-наводчика. Уже через несколько стандартных лет маяк Карлотти стал обычной частью пейзажа любого космопорта. Индуцирует темпоральную прецессию (см.) радиосигналов, фактически дублируя работу псиоников.

Межзвездный двигатель. Так иногда называют Движитель Манншенна.

Межзвездный крейсер. Крейсер класса "созвездие".

Межзвездный Транспортный Комитет. Главная транспортная компания Федерации, занимающаяся в основном грузовыми перевозками.

Межпланетные двигатели. Собирательное название для инерционного и реактивного двигателя, в отличие от Движителя Манншенна (см.), который называют Межзвездным. Передвижение на Манншенне внутри планетной системы небезопасно, а потому запрещено, кроме особых обстоятельств.

Меканика. Ближайший сосед Ольганы. Судя по названию, промышленная колония.

Мелисс, Мелисса. Один из миров восточного круга (см.), почти целиком покрыт водой, заселен разумными амфибиями.

Мерси. Еще одна река в моррувианской Англии.

Место второго пилота. Еще один термин-реликт, на этот раз родом из авиации. На межпланетных кораблях пилота как такового нет - ни второго, ни первого.

Метеоритная защита. Неизвестно, что под этим подразумевается в той альтернативной Вселенной, где Граймс дослужился только до командующего базой в звании коммандера. В нашем временном потоке главной защитой от метеоритных потоков считается все-таки масс-индикатор, неусыпное внимание вахтенного и пара лазеров. Когда же корабль идет на Манншенне, столкновение с каким-либо физическим телом просто исключено (см. Синхронизация).

Метцентер (Метзентер), Форбс. Псионик "Скитальца". Во Вселенной Эйрин нет Райновского Института (см.), или же выпускники аналогичного учреждения не обременены подобием Этического кодекса. А поэтому Метцентер без лишних напоминаний "подслушивает" в интересах своей хозяйки (вернее, госпожи), оправдывая прозвище "щупач". Во время антримской аферы (см. повесть "Наемники Космоса") женат не был, позже женился на ираллиранке Триаланн, тоже телепатке. Браки между псиониками - правило почти без исключений.

Минетти, автоматический пистолет Минетти. Малокалиберный пистолет-пулемет. Эффективен только на небольших дистанциях, в магазине сотня пуль. Из-за мелкого калибра называют игольчатым.

Мир. Обычно - планетная система с прилегающей трехмиллиономильной зоной, а также приписанные к портам планет корабли и пр. Понятие скорее политическое и культурное, нежели территориальное. Обычно во множественном числе (Миры Приграничья - но планета Лорн).

Миры Восточного Круга. Восток и Запад в отношении Галактики - понятия довольно относительные... Тем не менее, миры Гроллор, Меллис, Фарн, Стрее (см.) в силу устоявшейся традиции решено именовать именно так.

"Ммуррумм". Грузовой транспорт, как явствует из названия - флот Шаарской империи (см.).

"Мозги в желе". Псионический усилитель (см.). Действительно представляет собой препарированный мозг животного (обычно собаки) в питательном растворе.

Морроу. Одна из четырех морроувианских фамилий, прямые потомки самого Морроу и его жены, женщины-кошки Галатеи.

Морроу, Эдвард. Инженер-генетик, пассажир "Снежного Барса", мизантроп и алурофил. С его легкой (или не очень) руки Морроувия стала первой планетой, на которой недолюди (см.) получили статус граждан Федерации.

Морроу, Жанин. Королева Балларата.

Морроу, Лиза. Однофамилица, а не дочь королевы Жанин. Исполняет обязанности гида для посетителей и знаменосца.

Морроу, Лилиан. Королева Мельбурна, столицы Морроувии. Впрочем, столицы как таковой на Морроувии нет.

Морроувия. Потерянная колония (см.), планета в Секторе Арго, колонизированная недолюдьми - впрочем, их можно считать аборигенами.

Мэйхью, Кеннет. Офицер псионической службы на "Дальнем поиске". Мэйхью, Кларисса. Жена Кеннета Мэйхью, в девичестве Лейн - офицер псионической службы на "Дальнем поиске". Уроженка Франциско (см.). Правнучка пещерного художника из прошлого Кинсолвинга (см. Рауль). От него унаследовала способность телепортировать предметы, создавая их изображения. В свое время ей удалось "вызвать" на Кинсолвинг весь пантеон греческих богов...

Мэкинс. Старший офицер на Эпсилон Эридана (см.). Именно он первым обнаружил наскальные рисунки в пещерах гряды Макайвора (см.).

Найятира. Его племени повезло. Сейчас оно возвращается на родину на звездолете, который когда-то привез их предков на планету, названную людьми Ольганой. А другим племенам Ольганы - и не только Ольганы?

Направляющие гироскопы. Не путать с гироскопами Манншенна. Устройство, предназначенное для поворота корабля перед входом в искривленный ПВК. Со стороны это выглядит как разворот вокруг центра гравитации корабля. Непременное условие для выполнения такого поворота - остановка всех двигателей.

Недолюди. Это слово было придумано фантастом двадцатого века по имени Кордвейнер Смит. Гуманоиды, созданные путем генетической модификации на основе животных. Могли вступать в половой контакт с людьми, но такое соитие было бесплодным. Морроувиане, благодаря талантам Морроу, стали исключением.