Он не станет их оплакивать.
Глава 19
Крейвен снова появился в рубке, когда Граймс сдавал вахту Джейн Пентекост. Дождавшись, когда все ритуальные действия будут совершены, он сообщил:
- Мы выяснили, куда направляются наши друзья. Как и предполагалось, они собирались в Вальдегрен, но теперь им пришлось изменить курс, - он насмешливо фыркнул. - На их родной планете, похоже, началось светопреставление.
- Почему? Что случилось? - спросил Граймс.
- Я вам потом расскажу. Сначала нам самим нужно изменить курс. Рассчитайте координаты Дартуры, пока я торможу движок.
"Эпсилон Секстана" вышел в нормальный континуум прежде, чем Граймс успел собрать данные. Найти и повторно идентифицировать нужную звезду, потом выставить управляющие гироскопы... Короткий толчок ускорения - и Движитель Манншенна снова заработал.
Капитан вдумчиво и неторопливо выбрал сигару и закурил. Когда рубка наполнилась едким дымом, он наконец заговорил.
- Таких "слухачей", как наш юный мистер Саммерс, поискать надо. Конечно, кое-кто даст ему фору...
Граймс понял намек и покраснел. Джейн смерила его недоуменным взглядом.
- Саммерс - суперсенситив, - пояснил Крейвен, милостиво решив не развивать скользкую тему. - Он просто сидел и диктовал мне все сигналы вальдегренцев, входящие и исходящие. Некоторое время пришлось потратить на сортировку... Не слишком долго, учитывая, что "Адлер" - так называется наш номер два - направляется домой. Его капитан послал своему начальству рапорт, где излагает слегка отредактированную версию событий. Выглядит это так, будто "Адлер" и бедняга "Альбатрос" столкнулись с тяжеловооруженным крейсером ФИКС, замаскированным под простого торговца. Как это ни странно, Адмирал не захотел, чтобы боевая эскадра Исследовательской службы забросала его базу тухлыми атомными яйцами. А посему "Адлеру" приказали улепетывать подальше, спрятаться поглубже и сидеть, пока шум не утихнет...
- И это все открытым текстом?! - ахнул Граймс. - Да они с ума сошли!
- Ну, я бы так не сказал. Само собой, текст был зашифрован.
- Но...
- Если у капитана торгового судна хорошая репутация, ему вполне могут поручить доставку сверхсекретных документов, - ухмыльнулся Крейвен. - Один такой лежал у меня в сейфе на "Дельте Ориона". Пакет, адресованный командующему базой Линдисфарна. Офицер, который доставил на борт эти документы - мой старый приятель. Он мне и доложил, что среди бумаг есть полный псионический код военного флота герцогства Вальдегрен. Полагаю, нужно быть полным идиотом, чтобы не воспользоваться таким подарком. Понятно, что я снял копию. Вот такие дела. Герр капитан фон Лейдниц наивно полагает, что может болтать со своим начальством сколько душе угодно, и никто об этом не узнает, - Крейвен осклабился и стал похож на волка. - Судя по всему, на Дартуре у них база. Небольшая - вряд ли там есть что-то кроме ремонтных доков... разве что несколько лазерных батарей, надо же чем-то обороняться. Могу себе представить, что за публика сбежится на наше шоу - во главе с каким-нибудь захудалым коммандером. Краса и гордость Вальдегрена, созвездие талантов... Пока мы не добрались, надо состряпать какую-нибудь убедительную историю - достаточно убедительную, чтобы они позволили нам повисеть на орбите, пока на сцене не появится "Адлер". В конце концов, у нас есть их код. В чем нас можно заподозрить?
- А почему бы нам самим не стать "Адлером"? - неожиданно предложил Граймс.
- Что вы имеете в виду, мичман?
- Сравните силуэты вальдегренского фрегата и "Эпсилона". Их почти не отличить. А если еще кое-что поправить... приварить панели, что-то замаскировать... В конце концов, "Адлер" побывал в бою и получил повреждения...
- Сложно, - задумчиво пробормотал капитан. - Слишком сложно. Два "Адлера", и оба ведут переговоры с Дартурой и Вальдегреном, причем с использованием кода... У вас нестандартное мышление, мой юный друг, но, боюсь, здесь вы перемудрили.
- Позвольте мне сказать, сэр. Я просто размышляю вслух. Корабль, идущий на Манншенне, может стать на орбиту планеты. Но это не рекомендуется. Повторяю, не рекомендуется.
- Согласен, черт подери.
- Но мы уже наступаем "Адлеру" на пятки? Ведь так? Тогда мы можем позволить себе маленькую задержку, чтобы устроить небольшой маскарад, о котором я говорил. Черт возьми, в конце концов, сорок световых лет - это не так мало.
- Но что мы с этого получим, мистер Граймс?
- Мы их ошеломим, сэр. Позвольте, я объясню. Мы маскируемся под фрегат - так хорошо, как можем. Одновременно выясняем из принятых и декодированных сигналов расчетное время подхода "Адлера" и координаты его точки выхода в нормальный континуум. Перемещаемся примерно в это место - и, главное, рассчитываем время. А когда планетарные батареи и корабли охраны увидят, как два "Адлера" палят друг в друга и взывают о помощи, они не будут знать, по кому из них вести огонь.
- Граймс, - тихо проговорил капитан Крейвен. - Я бы в жизни не подумал, что в Вас есть такое. Все, что могу сказать: я рад, что Вы на нашей стороне.
- Я?
Граймс был потрясен. Он посмотрел на капитана, который, в общем-то, был немногим лучше пирата. И он, мичман Граймс, стал его сообщником... Он перевел взгляд на девушку, благодаря которой здесь оказался.
- Я? Проклятие, на чьей же я все-таки стороне?
- Вам лучше пойти вниз, - мягко сказал Крейвен. - Идите вниз и поспите немного. Вы это заслужили.
- Джереми, - сказала Джейн Пентекост. - Присмотришь за лавочкой полчасика? Я пойду с Джоном.
- Как хочешь, дорогая, как хочешь.
Его больно задела уверенность, которая звучала в голосе капитана. Это ничего не изменит. Это не может ничего изменить. Иди, Джейн. Брось славному песику славную косточку. Мы можем себе это позволить.
- Спасибо, не надо, - ответил Граймс и вышел из рубки. Он не мог ненавидеть этих людей.
Глава 20
Долгий сон подействовал освежающе, а после еды Граймс окончательно пришел в себя. Разумеется, все эти яства были извлечены из консервных банок - но все равно великолепны. "У Старика происходит переоценка ценностей", - подумал мичман. Такие деликатесы, как икра, паштет из гусиной печенки, виргинская ветчина, сыр бри и великолепное шерри, определенно не были включены в НЗ корабля. Равно как и великолепное "Монтраше", несколько потерявшее во вкусе после того, как его перелили из оригинальной бутылки в стандартные контейнеры. Но если капитан решил, что труженик достоин награды, а получатели груза готовы предоставить эту награду, это его... что? Привилегия? Называйте, как хотите.
Джейн Пентекост молча следила за тем, как он ест. Когда мичман допивал кофе, она сказала:
- Теперь, когда наш юный лев сыт, его ожидают в рубке. Граймс покосился на нее - с благодарностью и тревогой одновременно.
- Что я на этот раз натворил?
- Ничего, милый. Просто надо обсудить, что вы - мы - будем делать... Дальше.
Он последовал за ней в рубку. Разумеется, Крейвен, а также Бакстер и Саммерс уже сидели там. Капитан попыхивал сигарой, у инженера из уголка рта торчала тщедушная самокрутка. Телепат демонстративно кашлял всякий раз, когда кто-нибудь выдыхал в его сторону едкий дым, но на эти сигналы никто не обращал внимания - и Граймс тоже: он набил свою трубку и закурил.
- Я обдумал план, - начал Крейвен. - Просто великолепно.
- Благодарю, сэр.
- Не благодарите меня. Это я вас должен благодарить. Мистер Саммерс продолжает добывать для нас сведения - со всей осторожностью, разумеется. Расчетное время подхода "Адлера" таково, что мы можем заглушить Манншенна и заняться маскировкой, как вы предложили. Прежде всего понадобятся пластиковые панели - мы больше не можем себе позволить брать структурные блоки. Надо закрыть надписи на борту - название, идентификационный номер и все такое. Еще немного пластика для имитации ракетных и лазерных установок к счастью, в трюме этого добра навалом.