Выбрать главу

Граймс промолчал, пытаясь изобразить полное отсутствие интереса к этой галерее.

- Да вы садитесь, мичман. Здесь Дом Свободы. Можете плевать на ковер и называть кота ублюдком.

Граймс подтянулся к одному из удобных кресел, пристегнулся и, запинаясь, проговорил:

- Я не вижу никакого кота, сэр.

- Фигура речи, - буркнул капитан, втискиваясь в кресло по соседству со шкафом, весьма напоминающим бар. - Знаете, мистер Граймс, комендант Вашей Академии, коммодор Брэдшоу - мой старый друг и сослуживец. Он назвал вас весьма перспективным молодым офицером...

Невысказанное "Бог знает, почему" повисло в воздухе, точно ремарка из комикса.

- ...и попросил меня приглядеть за вами. Но у меня сложилось впечатление, что простой торговый шкипер вряд ли сможет вас чему-то научить.

Граймс посмотрел на грузную фигуру в кресле напротив. Лицо, потемневшее от излучения, обрамленное черной с серебряной проседью бородой, хищно заостренный нос, выцветшие, но яркие и умные голубые глаза. Эти глаза изучали его... можно было сказать "с оттенком снисходительного презрения", если бы это был только оттенок. Мичман вспомнил свое недавнее "я знаю" и покраснел до ушей.

- Это первый мой рейс в Глубокий Космос, - выдавил он.

- Я знаю, - капитан неожиданно издал короткий смешок и, словно в честь этой маленькой победы над гостем, открыл бар. - Жалко пить такую великолепную "Манцаниллу" из баллончиков - но что поделать, издержки невесомости. Ловите, - он кинул Граймсу грушевидный тюбик и открыл второй. Ваше здоровье, мичман!

- И ваше, сэр.

Граймс счел вино суховатым, но старательно состроил блаженную мину. Повторного предложения не последовало, чему он был несказанно рад. Тем временем капитан вытащил из ящика стола отпечатанный листок и пробежал его глазами.

- Так, давайте посмотрим... У вас пятнадцатая каюта, на палубе Д. Вы сами найдете дорогу вниз, не так ли?

Граймс утвердительно кивнул и отстегнул ремни. Аудиенция явно подошла к концу.

- Отлично. Теперь вот что: как офицер Исследовательской и Контрольной службы вы имеете свободный доступ в рубку и двигательный отсек...

- Спасибо, сэр.

- Постарайтесь не злоупотреблять этой привилегией. На этом все.

"Пожалуй, таким приглашением и воспользоваться не захочешь, не то что злоупотреблять". Граймс выплыл из кресла

- Спасибо, сэр. (За выпивку или предупреждение? Впрочем, какая разница?) Я пойду к себе в каюту, сэр. Надо распаковать вещи.

- Как пожелаете, мистер Граймс.

Исполнив долг вежливости, капитан, похоже, потерял всякий интерес к гостю. Граймс покинул каюту и не без труда добрался до входа в осевую шахту. Поразительно, как столь ничтожная доза алкоголя может повлиять на координацию движений. Наверно, все дело в невесомости. Когда дверь лифта открылась на палубе Д, Граймс буквально вывалился из нее - прямо на Джейн.

- Отпустите, - потребовала она. - А то я закричу, что меня насилуют.

"Только этого мне не хватает для полного счастья - до самого конца полета".

Девушка высвободилась и отодвинулась от него одним грациозным движением. При этом магнитные подошвы сандалий, в которые были обуты ее стройные ножки, ни на миг не разорвали контакта со стальной палубой. Это походило на танец.

- Кажется, Вы прямо от Б.У., с домашней проповеди, - рассмеялась она.

- Б.У.?

- Бородатый Ублюдок. Не принимайте его слова близко к сердцу. Через это прошли все молодые офицеры. То, что вы из ФИКС, по большому счету, ничего не меняет.

- Спасибо, что просветили меня.

- Его настоящая проблема в том, - продолжала она, - что он до безумия застенчив.

"И не он один", - подумал Граймс, глядя на девушку. Джейн казалась ему еще более привлекательной, чем при первой встрече. Она успела переодеться в корабельную форму - шорты и рубашку - но, в отличие от большинства женщин, не выглядела в этой экипировке подобно бочонку на ножках. Теперь фуражка не скрывала ее волосы - гладкие, отливающие медью. Прямой пробор рассекал надвое эту медную корону, венчающую головку, изящно сидящую на стройной шее.

Понятно, что его пристальный взгляд не остался без внимания.

- Вы должны извинить меня, мичман, - проговорила девушка. - Мне надо помочь другим пассажирам. Среди них нет таких закаленных астронавтов, как вы.

- Но пока вы здесь... скажите, как вас зовут? - внезапно набравшись смелости, спросил Граймс.

- Вы найдете список обслуживающего персонала у себя в каюте. Я там тоже есть, - она ослепительно улыбнулась и, скользя сандалиями по полу, стремительно скрылась за поворотом коридора.

Граймс посмотрел на номера над дверями кают и полностью обошел вокруг шахты. Конечно! Это внутренний круг, а ему надо пройти по радиальному коридору во внешний... В конце концов, он отыскал пятнадцатую каюту и вошел.

И первым делом принялся изучать объявления в рамках, развешанные на переборках.

МКК "Дельта Ориона".

Капитан Дж. Крейвен. ОЗЗ, ФИКСЗ*.

______________ * МКК - межзвездный космический корабль. ОЗЗ - орден Золотой звезды. ФИКСЗ - Исследовательская служба, запас. (Прим. ред.)

Итак, Старика списали в запас... А вот орден Золотой Звезды за одну лишь прилежную службу не дают.

"Мистер П.Кеннеди, старший помощник".

Остальные имена Граймс проигнорировал. Он знал, что ищет. Ага, вот оно:

"Мисс Джейн Пентекост, офицер снабжения".

Он про себя повторил ее имя. Дженни, проста как пенни... Нет, вопреки старой дразнилке эта Дженни не так уж проста... и почти все Дженни таковы. Джейн Пентекост... Затем, скорее из необходимости и профессионального интереса, Граймс перечитал имена остальных членов команды. Поразительно: этим судном, достаточно крупным, управляет горстка людей. Но, с другой стороны, это не военный корабль. Здесь нет орудий - при них состоит расчет; не нужна и десантная партия для высадки на враждебную планету. Наконец, Торговая служба может позволить себе заменять людей машинами. Но не Исследовательская и Контрольная служба.

Бегло ознакомившись с распоряжениями, которые касались "действий в чрезвычайных ситуациях", расписанием повседневных мероприятий, предлагаемых развлечений и всего остального, Граймс сосредоточился на плакате с планом корабля. Ниже был пришпилен еще один лист: к пассажирам обращались с просьбой "по возможности воздерживаться от пользования подъемником осевой шахты". Просьба была подкреплена подписью капитана и мотивировалась "отсутствием условий для занятий гимнастикой" и тем, что физическая активность необходима для хорошего самочувствия.

"На военном корабле это была бы не просьба, а приказ, - с легкой усмешкой подумал Граймс. - А гимнастика входила бы в список обязательных мероприятий".

Он снова изучил план. Может быть, перед ужином заглянуть в бар? Немного подумав, мичман решил этого не делать. Действие вина, которым его угостил капитан, все еще ощущалось. Чтобы скоротать время, Граймс принялся медленно и тщательно распаковывать вещи, методично раскладывая их в ящики под койкой. Затем, не без сожаления, переоделся в гражданский костюм. "Если летишь в качестве пассажира - носи только гражданку, - советовал один офицер-инструктор в Академии. - Иначе непременно найдется какая-нибудь старая курица - из тех, что любого человека в униформе принимает за корабельного офицера, и забросает вас техническими вопросами. А вы не будете знать, что ответить".

Пока он перед завязывал зеркалом модный галстук, из динамиков интеркома донеслись певучие звуки гонга.

Глава 4

По сравнению со столовой для курсантов на учебном крейсере, обеденный зал просто поражал великолепием - и даже по сравнению с офицерской кают-компанией. Конечно, как на любом другом корабле, здесь была мебель, намертво привинченная к полу, ремни на стульях, которые за счет давления на бедра создают иллюзию тяготения. Под яркими скатертями на столах скрывалась вездесущая нержавеющая сталь. Из той же стали были приборы и посуда, которые "прилипали" к столам благодаря действию электромагнитов. Но Граймса поразила изобретательность, с какой помещение сделалось похожим на что угодно, но не на корабельный отсек.