Граймс фыркнул.
- У нас есть такая большая палка, которой нет у вас - военный суд. После него обычно следует расстрел. Правда, я никогда не видел, чтобы до этого доходило.
- Догадываюсь. Учитывая, что в космосе ты был только на обзорной экскурсии...
Внезапно ее лицо стало непроницаемым.
- Да, Сью?
Это была девушка, которую Джейн отпустила из бара.
- Мисс Пентекост, вы должны явиться в рубку к капитану. Сейчас же.
- И что я натворила на этот раз?
- Не знаю, но это срочно, мисс Пентекост. Старший помощник уже там, и они послали за медиком и главными механиками.
- Похоже, придется убегать, Джон. Сью, присмотри за лавочкой. И не позволяй адмиралу злоупотреблять бесплатной выпивкой.
Она грациозно выскользнула из-за стойки и исчезла прежде, чем Граймс успел придумать достойный ответ.
- Что случилось, Сью? - спросил он.
- Не знаю, ад... - стюардесса смущенно зарделась. - Простите, мичман. И в любом случае мне не следует говорить об этом с пассажирами.
- Но я же не просто пассажир, - ответил он. "Интересно, кто я на самом деле?"
- Ну... наверно, так, мистер Граймс. Но вы же не на службе.
- Офицер ФИКС всегда на службе, - ответил Граймс, почти не покривив душой. - Нас касается все, что происходит на космических трассах.
Кажется, это произвело впечатление.
- Да, - нерешительно кивнула Сью. - Мой парень - он лейтенант на "Джет Галактик" - тоже всегда так говорит.
- Так из-за чего весь этот шум?
- Обещаете никому не говорить?
- Конечно.
- Мистер Летурно зашел в салон. Он просто стоял и глазел, как обычно, и вдруг заметил капитана. Капитан, честно говоря, танцевал со мной... - она улыбнулась. - Он очень хорошо танцует.
- Не сомневаюсь. А что дальше?
- Он пошел прямо через зал - я имею в виду, мистер Летурно. Его совершенно не заботило, что он наступает кому-то на ноги, толкает... Он подошел и начал что-то тихонько говорить капитану Крейвену. Я просто не могла не услышать. Он принял сигнал бедствия. От одного из наших судов, "Эпсилон Секстана", - она понизила голос и прошептала: - Пираты.
- Пираты? Невозможно.
- Но, мистер Граймс, так он и сказал.
- Офицеры псионической связи часто видят врагов там, где их нет, небрежно бросил Граймс. - Посылают ложные сигналы тревоги. И принимают несуществующие.
- Но на "Секси Эппи",. то есть, на "Эпсилоне Секстана" очень ценный груз, такой любые пираты захотят заполучить. Ну, так я слышала. Первая большая партия антигериатридина в Уэйверли...
Антигериатридин, так называемая "сыворотка бессмертия", производился в ограниченных количествах на Марине (в просторечии "Субмарина") - холодной и неуютной планете в системе Альфы Креста. Похожие на рыб твари, из которых получали упомянутое снадобье, жили и размножались только в этих морях, покрывавших почти всю поверхность планеты.
Но пираты...
Но мифология изобилует легендами о людях, которые продавали душу за вечную молодость.
Интерком за стойкой, стилизованный под старинный телефон, внезапно издал резкую трель. Сью сняла трубку.
- Это вас, мистер Граймс. Граймс взял трубку.
- Это вы, мичман? - раздался голос капитана. - Так и думал, что найду вас здесь. Поднимайтесь, хорошо?
Это был скорее приказ, чем просьба.
Все общество было уже в сборе - капитан, его помощники, судовой врач, Джейн и двое из трех старших механиков. Откидывая крышку люка, Граймс услышал, как старпом Кеннеди произнес:
- А вот и наш адмирал.
- Хорошо. Теперь закройте люк, мистер Кеннеди - требуется некоторая секретность, - Крейвен повернулся к Граймсу. - Вы числитесь на действительной службе ФИКС. Посему полагаю, вам следует быть в курсе происходящего. Ситуация такова: на "Эпсилон Секстана", Марина-Уэйверли, груз антигериатридина, напали пираты.
Граймс с трудом удержался, чтобы не сказать: "Я знаю".
- Их "слухач" уцелел, - продолжал Крейвен. - Он и сообщил, что пираты два фрегата Вальдегренского флота. Механикам на "Э.С." удалось выставить свою шарманку на случайную прецессию, и они сбежали. Правда, не сказать, что целыми...
- Не целыми? - неосторожно переспросил Граймс.
- Черт подери! А чего вы хотите, если по безоружному торговцу ни с того ни с сего открывают огонь два военных корабля? Если верить "слухачу", досталось и рубке, и всем жилым помещениям. Каким образом уцелела каюта псионика и двигательный отсек - одним богам известно.
- Но всего одна ракета... - подал голос Граймс.
- Если тебе нужно захватить груз, ты позаботишься, чтобы от судна хоть что-то осталось, - огрызнулся Крейвен. - Поэтому не будешь пулять ракетами, а используешь лазер. Идеальное оружие, если тебя не заботит, сколько людей погибнет.
- Насколько мы знаем вальдегренцев... думаю, в любом случае никто бы не выжил, - горько заметила Джейн Пентекост.
- Тихо! - рявкнул Крейвен.
Ничего себе взрыв! Это совершенно не вязалось с характером Старика каким представлял его себе Граймс. Нет слов, трудно было ожидать, что капитан спокойно примет известие о столь жестоком нападении - но Крейвен был офицером запаса, служил на военном корабле и получил орден за выдающуюся храбрость в бою.
Тем временем капитан взял себя в руки.
- Ситуация такова. На борту "Э.С." остались живые люди. Даже если все их навигаторы погибли - полагаю, нам удастся найти судно. Кроме того, на нем очень ценный груз, и его нельзя списать под полное уничтожение. Повреждения не слишком велики, сварщики их устранят. Я уже послал запрос на свободу действий в головной офис; думаю, нам причитается вознаграждение за спасение имущества Комитета. Лично я не вижу причин, по которым судно и груз не могут быть доставлены в Уэйверли.
- Призовая команда, сэр?
- Если хотите, называйте так. Это значит, что на моем собственном судне офицеров поубавится... но я уверен, мистер Граймс, вы не откажетесь обогатить свой опыт некоторой практикой. Все, что от Вас требуется - это подписать контракт.
- Спасибо, сэр.
- Не благодарите меня. Надеюсь, смогу благодарить вас после того, как работа будет закончена, - он повернулся к старпому. - Мистер Кеннеди, держите на связи мистера Летурно и сообщите мне, если с "Эпсилона Секстана" или из Конторы придет сообщение. Остальным - держать рот на замке. Нет смысла пугать пассажиров. Уверен, что доктор и мисс Пентекост сумеют состряпать какую-нибудь правдивую историю, чтобы объяснить это собрание офицеров.
- Капитан Крейвен... - начала Джейн Пентекост.
- Ну?
- Человек за моим столиком, мистер Бакстер. Я знаю его еще по Приграничью. У него есть диплом старшего ИМРД.
- Пока ничего ему не говорите. Но я буду иметь в виду. Мистер Граймс, не составите мне компанию в моей каюте?
Глава 9
На переборках каюты капитана не осталось ни одной голограммы. Вместо них появилась одна - портрет женщины, уже немолодой, но все еще сопротивлявшейся течению лет. Женщина была в униформе, на погонах - две с половиной полоски. Офицер снабжения. От капитана не укрылось любопытство Граймса.
- Она уже вышла из того возраста, когда служат на "эпсилон"-классе, - с горечью произнес он, - но решила немного задержаться. Просто сделала одолжение - штатный офицер заболел. Должна была прилететь на Землю в одно время со мной. Там мы собирались пожениться...
Граймсу нечего было сказать. На судне "эпсилон"-класса... Например, "Эпсилоне Секстана"?
- А теперь... - в голосе Крейвена зазвучала сдержанная ярость.
- Мне очень жаль, сэр, - проговорил Граймс, сознавая всю неуместность своих слов, и совсем неловко добавил: - Но ведь кто-то уцелел, сэр.
- Думаете, Летурно и его коллега не получили приказа составить список? Да вы когда-нибудь видели последствия боя в космосе, мистер офицер? Высаживались на корабль, вдоль и поперек изрезанный лазерами? - не дожидаясь ответа, в котором, похоже, не нуждался, капитан подтянулся к креслу, пристегнулся и махнул рукой, приглашая Граймса присесть. Затем достал из ящика стола большой лист бумаги и развернул его. Это оказался грузовой план*.