Выбрать главу

— Я все осмотрел, — сообщил он. — Самолетов здесь нет.

— А твоя дочь?

— Ее тоже, — Джон принялся разглядывать карту. — Они держат Дженни где-то в другом месте.

— Да? — Синди подошла к столу и принялась изучать папки. — А что это за компания? Она имеет какое-то отношение к твоему делу?

— Судя по всему, здесь техническая база по подготовке военной техники.

Девушка удивленно повернулась к нему.

— Но ты же сказал, что тут нет самолетов?

— Конечно, — подтвердил он. — Только танки и пушки.

— Ого, — Синди присвистнула.

— Хм… — Джон поднял листок с записями, который оставил военный. Тот самый, что покоился сейчас в стенном шкафу. — Эти координаты где-то в районе Санта-Барбары… Долгота…

Метрикс закончил расчеты и принялся отмечать на карте нужную точку, что-то продолжая бормотать себе под нос.

— Странно, — вдруг сказала Синди, — смотри-ка… — Она протянула Джону стопку бланков. — Здесь накладные на получение топлива. Преимущественно, дизельного.

— Да. Для танков, — кивнул Джон, не отрываясь от карты, — Дизельное топливо используется в военной технике.

— Это я знаю, но одна из этих накладных на заправку самолета, — девушка еще раз пробежала бумагу глазами. — Гидроплан, — добавила она. — Это очень похоже на гидроплан. 250 галлонов. И, кстати, накладная еще не использована.

Джон нашел нужную точку на карте. Венесуэла.

Он думал. Гидроплан. Ну конечно. Когда Керби прилетел к нему, Метрикс тоже слышал звук двигателя гидроплана, класса «Вески». И даже видел его.

Джон закрыл глаза, восстанавливая в памяти картинку суточной давности.

Белое крыло появляется из-за скалы, затем корпус. Стоп. Номер. Номер на крыльях. Метрикс напряг память. «Экс-3–484». Или «448»?

— Стоп. Там указан номер самолета?

— Да. — Синди снова посмотрела в бланк. — «Экс-3–448». Самолет-гидроплан, класса «Вески».

— Все сходится, — засмеялся Джон. — Чудесно. Ты молодчина, Синди. Мы нашли ее.

Девушка улыбнулась.

— Ты знаешь, где она?

— Теперь знаю. — Джон схватил красный карандаш и жирно обвел маленький островок у побережья Венесуэлы. — Здесь. Родригес держит Дженни на этом острове.

Синди прикинула расстояние и кивнула.

— Похоже. Горючего как раз хватит для того, чтобы долететь туда и обратно.

— Там не указано место стоянки самолета?

— 34-я станция. Пирс «Пасифик». Это рядом с Сан-Пьедро.

— Отлично. Теперь мы все знаем. — Джон подошел к окну. — Больше нам здесь делать нечего. Пора убираться.

Синди кивнула, соглашаясь.

Они выбрались через окно и побежали к воротам.

* * *

Шесть часов двадцать три минуты до…

…Керби знал ответы на мучившие его вопросы. Теперь он отчетливо представлял, КАК именно все произошло. Генерал понял сразу, стоило ему увидеть первую фотографию.

( …Родригес, улыбаясь, пожимал руку сенатору Хоскинсу. Но Керби заинтересовали не они, а те, кто стоял у них за спиной: Абрахам Кук и Клайв Беннет.)

— Нам удалось достать эти фотографии только благодаря отличным связям. Я обещал вернуть их через два часа, — сказал капитан. — Парень, который выдал их мне, — мы с ним вместе начинали службу, — сказал, что информация строго засекречена. Он вообще не имел права делать этого, даже на минуту.

— Спасибо, Берни, — генерал кивнул. — Я верну все через час, можете не беспокоиться. Вот еще что, подготовьте специальный отряд. Возможно, эти люди понадобятся в самое ближайшее время.

— Да, сэр.

— Бы можете идти, Берни.

— Хорошо, сэр.

Капитан вышел.

А Керби принялся листать досье. Вернее, его засекреченную часть. На первой же странице содержалась интересная запись.

«Александро Родригес и Дуэйн Хоскинс (через подставных лиц) под прикрытием компании „Патриа Энтерлрайзес“, занимаются контрабандой оружия в страны Латинской Америки и Ближнего Востока. Сведения не проверены! Источник: осведомитель Уолтер Страуб (уровень надежности С-3). Более подробной информации не имеется.»

Вот так. Все проще простого. Хоскинс, заведуя военными контрактами, помогает переправлять оружие за рубеж. Чудесно, мать твою!

Значит, так. Кук и Беннет знают друг друга. Скорее всего, утечка информации — Беннет. Тогда все встает на свои места. Форестона и Лоусона убили, чтобы вынудить Керби раскрыть Метрикса. И Беннет помогал им в этом. Вероятно, в момент взрыва его уже не было на борту, поэтому-то и не нашли тело.

Родригес. Зачем ему затевать все это дерьмо? Военный переворот в Альверде? Возможно. Даже наверняка. Джон, близко знающий президента Веласкеса, должен убить его, а Родригес захватит власть. Наверняка, так все и планировалось.

Так. Дальше. Адреса. Вот: «Патриа Энтерпрайзес». Три склада. Бангор, штат Мэн; Сан-Франциско, штат Калифорния; Джексонвилл, штат Флорида. Проверялись федеральными агентами. Все чисто. Интересно. Хотя, скорее всего, у Хоскинса есть связи в ФБР. Он мог знать о проверке и избавиться от улик.

Ладно. В любом случае не мешает проверить их еще раз. Не все. Возьмем Бангор и Джексонвилл. А если ничего не обнаружится? Нить оборвется, что тогда?

Керби нажал кнопку на переговорном устройстве.

— Капитан Суэйз.

— Берни, это генерал Керби, — сказал он.

— Да, сэр!

— Подготовьте три вертолета для срочного вылета. Это первое. И второе, загрузите фотографии в компьютер, увеличьте и посмотрите, не удастся ли определить, где велась съемка.

— Хорошо, сэр.

— Действуйте.

Керби отключил селектор, сложил фотографии в папку и поднялся из-за стола. Подойдя к сейфу, генерал достал свой «дабл иглз» и сунул его в поясную кобуру, ощутив приятную тяжесть оружия.

Он натянул черную пилотку, еще раз осмотрел стол, взял папку и вышел из кабинета…

* * *

Пять часов девять минут до…

…«Роллс-ройс-корниш» летел по полупустому ночному шоссе. Джон и Синди молчали. Каждый думал о чем-то своем. Прохладный ветер обтекал машину, врывался в кабину и приятно холодил кожу. Южная ночь все равно была жаркой. Конечно, не такой, как день, но липкая духота витала в воздухе и, попадая в нее, люди начинали мечтать о стакане холодного «Пепси» со льдом. Мимо проносились редкие машины. В основном большегрузные трайлеры, перевозящие продукты, реже — легковые автомобили. Преимущественно дешевые молодежные модели. Лето, и кое-кто отправлялся на Запад, в надежде найти сезонную работу в «золотом» краю.

— Сколько займет перелет? — неожиданно спросил Джон.

Синди подумала несколько секунд и ответила:

— Часа два — два с половиной.

— Хорошо, — кивнул он, — ты говорила, что учишься на пилота.

— Да, — подтвердила девушка. — Не очень давно, правда.

— И знаешь, как управлять самолетом?

— Нууу… немного. Пробовала один раз, но вместе с инструктором.

— Ладно, — Джон вновь замолчал.

— Мы едем искать самолет? — поинтересовалась Синди.

— Да. Только сначала заедем в магазин.

— В магазин?

— Да. В магазин.

— Ты думаешь, что сможешь найти хоть один магазин, в котором тебе что-нибудь продадут? — она с сомнением посмотрела на рваную грязную тенниску и перепачканные маслом, пылью и соляркой брюки Джона. — Что-то мне сомнительно.

— Мне тоже, — согласился он и замолчал, не желая пускаться в объяснения.

— Слушай, а ты не очень-то разговорчивый, я смотрю, — вздохнула она.

— Совершенно верно, — улыбнулся Метрикс.

Им не пришлось долго искать нужное заведение. Магазин по продаже огнестрельного оружия располагался в трех кварталах от «Юниона». Проезжая мимо супермаркета, девушка усмехнулась: «Эти ребята не скоро забудут посещение Джона, это уж точно».