— Держу пари, что едва ли у кого-нибудь из них есть виза на въезд или разрешение на жительство.
Генерал не стал опровергать это утверждение, поскольку оно не расходилось с его мнением.
Ему вообще не хотелось разговаривать. Только что осмотрев ангар, Керби еще раз убедился в правильности своей версии: Родригес готовит переворот в Альверде. Теперь все его планы рухнули. Без всей этой техники ему не удержать власть, а значит, и сама попытка обречена на провал.
Керби волновался о другом. Где Джон? В небольшой комнатке он обнаружил одну очень интересную запись: рассчет координат. На карте эти координаты — небольшой островок — оказались обведены красным карандашом.
В самом факте ничего странного, естественно, не было, но… запись, почерк очень напоминали Джона. Метрикс в свое время очень упорно выводил цифру «девять» с длинным хвостиком. Керби не раз говорил ему об этом, объясняя, что в один прекрасный момент «девятка» может очень подвести его.
Так вот, в рассчетах координат у половины «девяток» был длинный хвостик. Словно начинал писать один человек, а закончил другой. И этим другим был Джон. Плюс к этому обведенный карандашом остров — тоже одна из привычек Джона Метрикса. Причем у него получалось не замкнутое кольцо, а рваное, не дорисованное до конца.
По всему получалось, что Джон не улетел в Альверде, а находится на свободе. Действует и опережает Керби на один ход. Только непонятно, почему он не сообщил ничего Керби. Не мог? За ним следят? Нет, ерунда. Метрикс — отличный боец и сумел бы оторваться от слежки. В конце концов, смог бы убить врага. Или… или Джон решил действовать на свой страх и риск. И уж если это так, то… Лучше бы Керби найти его. И чем раньше, тем лучше.
Керби прошел к вертолету и, сняв микрофон переговорного устройства, заговорил:
— «База», я — «Уай-эн-34», ответьте мне, прием?
— «Уай-эн-34», я — «база», что у вас? — отозвался почти моментально голос в динамике.
— Я оставлял запрос по делу солдат отделения А-672, прием.
— Одну минуту, «34», я проверю. — В эфире повис треск помех. Пауза держалась несколько секунд, а затем тот же голос ответил: — Есть. Вы слушаете, «тридцать четвертый»?
— Да, я здесь, — подтвердил Керби.
— Значит так: Джексонвилл, Нью-Йорк, Канада, предположительно район Уинсора, снова Нью-Йорк, Венесуэла, район Санта-Барбара. Как поняли?
— Спасибо, «база», понял.
— Все, «тридцать четвертый». Ребята просили передать, что насчет Канады и Венесуэлы точнее сказать не могут, слишком мало ориентиров.
— Хорошо, спасибо.
— Счастливо.
Керби повесил переговорное устройство на панель. Значит, все верно. Венесуэла. Джон, скорее всего, уже побывал здесь. И он, генерал Френк Керби, уйдет в отставку, если Метрикс уже не летит туда. А может, так будет лучше, подумал Керби, справедливее? Но в любом случае им нужно лететь за ним. Джон попадет в большую передрягу. На острове, наверное, полно солдат.
— Лейтенант, — окликнул он пилота, — сколько понадобится времени на то, чтобы долететь до Венесуэлы?
— Хм, — парень почесал указательным пальцем щеку, — я думаю, не меньше трех-четырех часов, учитывая вес солдат и время на дозаправку. Правда, это если не будет встречного ветра. — Он подумал еще несколько секунд. — Да, четырех часов хватит.
— Отлично. — Керби подошел к майору. — Оставьте конвойных, вызовите машины и прикажите остальной группе грузиться в вертолет. Боевая готовность высшей категории.
— Да, сэр.
Майор развернулся и побежал к ангару, строить людей и дать необходимые указания.
…«Роллс-ройс» они оставили у самого мола. Выгрузив оружие и амуницию, Джон взвалил все, что мог унести, себе на плечи, сунул Синди пару автоматов и направился к покачивающемуся на волнах гидроплану.
Залив оказался маленьким и неудобным. Синди пыталась представить, как пилот умудрялся поднимать самолет и… не смогла. Глядя на мачты яхт, стоящих на другой стороне залива, девушка пришла в ужас. По ее расчетам выходило, что гидроплан должен, в лучшем случае, снести их крыльями, а в худшем — пойти на дно, утопив десяток этих посудин.
Метрикса эти проблемы не волновали. Он плохо разбирался в гражданской авиатехнике и поэтому был абсолютно спокоен.
Шагая пружинистой упругой, походкой по волнорезу, Джон высматривал только одну цель — солдат.
Один из охранников вынырнул откуда-то сбоку и направился к ним. Он еще не успел понять, что это за люди и какого черта они здесь делают, и открыл рот, чтобы задать какой-то вопрос, но Джон подхватил «хеклер-кох» и одним коротким ударом сбросил охранника с пирса в воду. При этом его лицо сохраняло совершенно невозмутимое выражение.
— По-моему, ты не очень любишь людей, — заметила Синди.
— Люблю, — возразил Джон. — Только когда они без оружия и не делают мне зла. Пошли быстрее.
Охранник вынырнул из черной воды и начал оглашать окрестности истошными криками.
— Ты ведь мог убить его, — задыхаясь от быстрой ходьбы, заметила девушка.
— Но не убил же, — оборвал он.
Белый корпус гидроплана покачивался уже в двух шагах от них, когда у мола появился юркий «джип» с установленным на нем прожектором.
— Лезь внутрь, — скомандовал Джон, — и заводи мотор.
Синди откинула крышку люка и забралась в гидроплан. Метрикс принялся торопливо бросать в проем оружие и снаряжение.
Прожектор внезапно вспыхнул. Яркий луч скользнул по воде и начал ползти вдоль мола.
Джон не обратил на него внимания, как на какую-то не очень приятную, но неизбежную мелочь, от которой невозможно избавиться.
Слепящее пятно нащупало его и замерло. Солдаты ожидали, что угонщик побежит или начнет отстреливаться, но, казалось, человеку плевать и на свет, и на самих солдат.
Примерно так оно и было. Джон понимал: чем быстрее они погрузятся, тем быстрее смогут взлететь. А начни он сейчас стрелять, солдаты откроют пальбу в ответ, тогда придется ту часть вещей, что еще лежала на пирсе, бросить, а ему и так не удалось взять много необходимого в магазине. Помешали копы.
Наконец солдаты оправились от первого изумления и открыли стрельбу. Пули ударяли в борт, звонко щелкали о пирс почти у самых ног Метрикса. Джон закинул последний тюк и нырнул внутрь сам. Он торопливо протиснулся в кабину и нашел Синди в полной растерянности.
— Что случилось? Почему мы не взлетаем?
— Господи боже! О, нет! — взвыла девушка.
— Что такое? — спросил Джон, вслушиваясь, как барабанят по корпусу пули.
— Да это же не самолет! — крикнула Синди. — Это какая-то байдарка с крыльями!
— Ну тогда давай заводи ее и греби, — ответил он, направляясь обратно к люку и передергивая на ходу затвор «хеклера».
Высунувшись из самолета, Метрикс принялся палить по приближающемуся «джипу». Грохот выстрелов заполнил тесный салон гидроплана. Машина виляла из стороны в сторону, но Джон и не старался стрелять прицельно. Сейчас он хотел одного — не дать противнику приблизиться. Лишь на долю секунды ему пришлось поднять автомат к плечу.
ГРРРРААНГ! — «хеклер» выплюнул очередную порцию свинца, и прожектор с громким хлопком погас. Охранников обдало градом раскаленных стеклянных осколков, и на секунду стрельба прекратилась.
Джон повернулся и крикнул Синди:
— Быстрее заводи мотор!
— Хорошо! Хорошо! — заорала она в ответ. — О, Господи боже!
— Что случилось?
— Да здесь приборы не работают, мать их! Да здесь вообще ничего не работает, мать его!!! И вообще, я училась на «Сэсне»!
Выстрелы загрохотали с новой силой. Джон быстро размотал веревку, удерживающую самолет у причала, уперся ногой в пирс и оттолкнулся. Гидроплан медленно отвалился от стенки и поплыл к середине залива.
Теперь Метрикс вновь мог стрелять и не замедлил этим воспользоваться. Темная вода вспенивалась под свинцовым дождем. Джон поднял «хеклер» к плечу, тщательно прицелился чуть выше оружейных вспышек и нажал на курок. «Джип» завилял, сорвался с пирса и, перевернувшись, рухнул в воду.