Выбрать главу

9. Иоанна я обезглавил: - См. Марк 6:17-29.

искал увидеть - Со стороны Ирода это было больше, чем желание; он, в самом деле, искал благоприятной возможности, чтобы побеседовать с Иисусом, но с таким расчетом, чтобы не подвергнуть опасности достоинство своего положения как царя. Ирод, кажется, имел такую беседу с Иоанном Крестителем (см. ЖВ 214, 222, 223) и очевидно не видел никакой причины, чтобы не иметь подобной беседы с Иисусом. Но подобно Никодиму (см. ЖВ 168), Ирод чувствовал, что это было бы большим унижением для него, занимавшего такое высокое положение, идти к Иисусу открыто. Кажется, что он серьезно воспринял требования Иисуса и искал совета у Него. Ирод хорошо знал, как Иродиада могла отреагировать на такую беседу. Наконец Ироду представилась возможность увидеть Иисуса лицом к лицу (см. гл. 23:8), но когда он встретился, задетая гордость настроила его против Спасителя.

10. возвратившись - [Насыщение пяти тысяч, Лук. 9:10-17 = Матф. 14:13-21 = Марк 6:30-44 = Ин. 6:1-14. Главный комментарий: Марка].

12. начал склоняться - Греч. Jtlino, «гнуться», «клониться» или «склоняться» (см. на Марк 2:15). Такие английские (как и русские) слова как «склон», «наклон», «облокачиваться» и «клиника», происходят от Греческого слова Мяо.

18. молился в уединенном месте - [Уход в Кесарию Филиппову, Лук. 9:18-27 = Матф. 16:13-28 = Марк 8:27 по 9:1. Главный комментарий: Матфея]. Между 17 и 18 ст. имеется большой пропуск событий, иногда называемый как «великий пропуск» Луки. Лука здесь опустил все, отмеченное в Матф. 14:22 по 16:12; Марк 6:45 по 8:26; и Ин. 6:25 по 7:1, а именно: хождение Иисуса по морю, проповедь о Хлебе Жизни, дискуссию с фарисеями, удаление в Финикию, исцеление глухонемого, насыщение 4000, и исцеление слепого в Вифсаиде. Как будто бы с целью уравновесить этот «великий пропуск» Лука часто помечает так называемую «великую вставку», которая в данном случае включает гл. 9:51 по 18:14, смысл которой почти не встречается в каком-либо другом Евангелии (см. на гл. 9:51).

22. Сыну Человеческому - Относительно повествования, представленного в 22-27 ст. (см. на Матф. 16:21). Относительно комментария (см. на Матф. 16:21-28).

28. дней через восемь. - [Преображение, Лук. 9:28-36 = Матф. 17:1-13 = Марк 9:2-13. Главный комментарий: Матфея]. Относительно счета «дней ... восемь» (см. 248-250 стр.).

29. вид - Буквально, «вид Его лица стал другим, необычным». блистающею. - Т.е., «сверкающей» или «искрящейся».

31. исходе - Греч, exodos, «отправление», «кончина», «смерть» от ех, «выход» и Aodos, «путь» (см. 2Пет. 1:15; Евр. 11:22). Это ссылка на судьбу, ожидавшую Иисуса.

32. пробудившись - Ученики могли быть отягчены сном по причине усталости от путешествия, восхождения в горы и позднего времени (см. на Матф. 17:1).

33. Наставник! - Греч, epistates (см. на гл. 5:5).

35. Сын Мой Возлюбленный: - Текстовое свидетельство (ср. 146 стр.) склонно к чтению, «Мой избранный Сын». [775]

37.  В следующий же день, - [Беснующийся мальчик, Лук. 9:37-43" = Матф. 17:14-21 = Марк 9:14-29. Главный комментарий: Марка]. Лишь Лука особым образом упоминает, что исцеление мальчика произошло на следующий день после Преображения.

38. один - Греч, monogenesiau. на Лук. 7:12; 8:42; Ин. 1:14).

39. внезапно - Греч, exaiphnes, «неожиданно» или «внезапно». терзает - Греч, sparasso, «вызывать судороги» (см. на Марк. 1:26). 43. величию - Греч, megaleiotes, «величие», «сила» или «великолепие».

Когда же все дивились - [Тайное путешествие через Галилею, Лук. 9:436-45 = Матф. 17:22, 23 = Марк 9:30-32. Главный комментарий: Марка]. Остальная часть 43 ст., начиная с этих слов, должна быть включена в 44 ст., как часть всего последующего. Именно в середине этого стиха находится разделяющий, незаметный переход мысли.

44. Вложите ... себе в уши Образное выражение, просто обозначающее «помните».

45. закрыто - Не потому, что Иисус желал этого, ибо при различных случаях Он пытался представить этот вопрос очень ясно. Скорее оно было закрыто из-за их личного отказа, чтобы понимать (см. на Марк 9:32). Они не желали понять, и в результате оно было закрыто от них (см. на Матф. 13:13).

так-что они не постигли его: - «Что», Греч, hina, как оно употреблено в данном случае, подчеркивает, скорее результат, чем цель: «в результате чего», скорее, чем «с тем, чтобы». Хорошая иллюстрация употребления hina, чтобы отметить результат, чем цель, встречается в 1Фес. 5:4 (ср. Рим. 11:11; Гол. 5:17; Лук. 1:43; Ин. 6:7).

46. Пришла же им мысль: - [Смирение, примирение и прощение. Лук. 9:46-50 = Матф. 18:1-35 = Марк 9:33-50. Главный комментарий: Матфея и Марка].

48. во имя Мое. - Выражение, характерное для трудов Луки Лук. 21:8; Деян. 4:17,18; 5:28, 40; 15:14; и т.д.

велик. - Согласно определению величия, как оно представлено Иисусом, всем, возможно, быть «великими» (см. на Матф. 5:5).

51.  Когда же приближались дни - [Начало Самаряно-Перейского служения, Лук. 9:51-56 = Матф. 19:1, 2 - Марк 10:1. Главный комментарий: Матфея и Луки. См. карту 222 стр.; 5, 7 таблицы, 229, 231 стр.]. См. на Лук. 2:49. Служение Христа приближалось к концу. В описываемое время лишь около шести месяцев отделяло Его от креста.