Выбрать главу

призывающими имя - См. на Деян. 2:21.

во всяком месте. - Это слово можно связать с выражением «призванным святым». Так что в основе всего стиха лежит мысль о том, что Коринфские верующие являются частью великого братства (или общества) верующих. Павел напоминает Коринфянам о том, что не одним только им дана возможность пользоваться преимуществами Евангелия.

Возможно также, что Павел пользуется выражением принятом в приветствиях того времени. На одной из синагог было обнаружено две надписи со следующими словами: «Да будет мир в этом месте, а также во всех уголках (местах) Израиля» (см. Ганс Летуманн, Пособие к Новому Завету, на 1Кор. 1:2). Данное послание было написано не только к Коринфянам. В нём содержатся наставления, предназначенные для всех. Неудивительно поэтому, что оно вошло в канон священных книг. Оттуда мы черпаем ценные сведения для нашего воспитания (см. 2Тим. 3:16).

3. Благодать - Греч, charts, это слово в НЗ встречается 150 раз, из них 130 раз переводится словом «благодать». В остальных случаях оно переводится «милость», «радость», «благодарение», «благоволение», «щедрость», «польза», «приятный», «милостивый». Если все эти слова соединить вместе, то и тогда они не смогут передать ту славу, изумление, радость, признательность, которые пробуждаются в сердце того, кто начинает видеть несравненные свойства Божий, проявляемые в отношении человека через Иисуса Христа. Все эти свойства названы здесь одним словом charts «благодать».

Древние Греки чтили красоту. Слово charts они употребляли для выражения чувства красоты или восторга. Затем этим словом стали обозначать предмет, вызывающий чувство красоты; значение слова расширилось, оно стало означать: благодарность, признательность, любезность. В своем конкретном значении это слово выражало проявленное благодеяние или оказанную милость.

В ранней христианской церкви это многозначительное выражение прочно утвердилось и стало служить для обозначения любезных, братских отношений между христианами. В более конкретном значении оно употреблялось для обозначения «отношения Бога к грешному человеку, проявленное через Иисуса Христа и в Иисусе Христе, как дар неизреченной милости» (Герман Кремер «Библейско-Богословский Лексикон [1886] 574 стр.). Милость Божия к человеку ни в коей мере не зависит от последнего, т.е. предпринимает ли человек какие-либо попытки обрести благодать посредством праведных дел или ничего не предпринимает, всё равно его действия нисколько не влияют на проявление к нему милости Иисуса. См. на Рим. 1:7.

мир - Греч, eirene, от этого слова происходит [661] имя Ирэн. Как слово НЗ eirene выражает совершенное отсутствие всего того, что мешает полному проявлению действия Святого Духа в жизни человека, посредством которого (то есть, действия) последний приходит в гармонию со своим Творцом. Д.Г. Тейер даёт приведённому слову следующее определение: «Это есть спокойное состояние человеческой души, уверенной в своём спасении через Христа, и потому не боящейся никаких испытаний от Бога и довольной Своей земной участью, какой бы она не оказалась». См. на Рим. 1:7.

4. благодарю Бога - Прежде, чем говорить о недостатках, проявляющихся в церкви, апостол Павел выражает своё одобрение Коринфским верующим за их успехи в духовном возрастании. Его одобрение их верности и послушания предшествует его порицанию и предостережению. Это хорошо видно на примере вестей семи церквей Откр. 2:2-4,13, 14, 19, 20. Бог поощряет церковь, указывая на её добрые дела, и приготовляет, таким образом, путь к необходимым предостережениям и обличениям, которые если будут приняты, как это имело место в Коринфской церкви, приведут к духовному росту и благословению.

благодати - Греч, charts (см. на 3 ст.) здесь подчёркиваются дары благодати charismata гл. 12:4, представлены на первый план (см. гл. 1:5-7).

5. всем, - Бог обильно благословил Коринфских верующих. Он спас их от окружающей их испорченности, поднял их из глубины страшного порока и греха и наделил их духовными дарами, так что они не имели «недостатка ни в каком даровании» 7 ст. Таким образом Бог сделан для Своей церкви всё возможное и потому она не могла иметь за своё отступление никакого оправдания. Сравните 2Кор. 9:11.

словом - Греч, logos, в большинстве случаев переводится «слово», но вместе с тем обозначает выражение этого слова. Здесь имеется в виду, по-видимому, способность свободно и ясно выражать в словах всякое истинное познание. Этот дар, вероятно, то же, что и «слово мудрости» (logos sophias) в гл. 12:8.

познанием, - Греч, gnosis, от которого происходят слова: «гностик» и «агностик» и т.д. Относительно этого дара (см. на гл. 12:8). Познание, - это прочный фундамент христианской веры. Важнейшие факты, касающиеся бытия, Бога и плана опасения должны быть хорошо усвоены всеми, которые желают стать христианами. Бог предусмотрел, чтобы в церкви всегда были люди, которые могли бы передать другим такое познание. Апостол Павел был весьма доволен тем, что имел подобный дар 2Кор. 11:6. Некоторые Коринфяне этот дар извратили 1Кор. 8 гл.