Выбрать главу

12 Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послу­жили к большему успеху благо-вествования,

13 Так-что узы мои о Христе сдела­лись известными всей претории и

всем прочим,

14 И большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смело­стью, безбоязненно проповеды-вать слово Божие.

15 Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа:

16 Одни по любопрению пропове­дуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;

17 А другие - из любви, зная, что я поставлен защищать благовест-вование.

18 Но что до того? Как бы ни про­поведали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и бу­ду радоваться,

19 Ибо знаю, что это послужит мне во спасение по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Хри­ста,

20 При уверенности и надежде моей, что я ни в чем посрамлен не бу­ду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.

21 Ибо для меня жизнь - Христос, и смерть - приобретение.

22 Если же жизнь во плоти достав­ляет плод моему делу, то не знаю, что избрать.

23 Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несрав­ненно лучше;

24 А оставаться во плоти нужнее для

вас.

25 И я верно знаю, что останусь и

1 ГЛАВА

205

пребуду со [141J всеми вами для вашего успеха и радости в

вере,

26 Дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам при­шествии.

27 Только живите достойно благове-

ствования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь

единодушно за веру евангель­скую,

28 И не страшитесь ни в чем про­тивников; это для них есть пред­знаменование погибели, а для вас - спасения. И сие от Бога;

29 Потому что вам дано ради Хри­ста не только веровать в Него, но и страдать за Него.

30 Таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.

1- Ш§££ " Обычное упоминание с цепью установления личности. При письменном обращении к другим церквам, апостол чувствовал необходимость представить свой авторитет (ср. 1Кор, 1:1; 2Кор. 1;1; Гал. 1:1; Ефес. 1:1), но в данном случае для этого не было нужды, ибо Филиппинская церковь приняла его полномочия. Это письмо любви, благодарности, похвалы и хотя оно содер­жит слова предостережения и увещевания, в нём нет намерения разрешать такие проблемы, которые поднимались в церквах некоторых других городов.

Тимофей, - См. на Деян. 16:1. Молодой проповедник находился вместе с Павлом в Филиппах Деян, 16:11, 12, и поэтому, должно быть лично известен первым обращённым. При последующем посещении Деян, 20:1-5 он познако­мился с членами, которые в последствии присоединились к церкви. Конечно, это приветствие не говорит о том, что Тимофей был соавтором послания. Об этом свидетельствует тот факт, что начиная с Фил. 1:3 и далее Павел везде говорит в первом лице и это подчёркивает, что он единственный автор посла­ния.

рабы - Греч, doutoi (см. на Рим. 1:1), Некоторые подчёркивают, что в применении этого выражения к самому себе, Павел мог иметь в мыслях часто встречающийся Греческий обычай освобождения раба путём покупки его одним из богов. Фиктивная торговая сделка заключалась в том, что за раба из сокро­вищницы храма была уплачена его покупная цена, цена, согласно которой он был избавлен. Фиктивная торговая сделка заключалась в том, что раб должен был уплатить в сокровищницу храма свою покупную цену, деньги, которые он накопил. Хозяин и раб затем шли к храму, хозяин получал покупную цену, а раб предположительно был продан богу. Таким образом, раб становился собствен­ностью особенного бога, но ради практических целей он теперь был свободным, Павел рассматривал себя, как приобретение Иисуса Христа, Который купил его «дорогою ценою» IKop. 6:20; 7:23, «освобождённого» Рим. 6:18, но вопреки этой свободе, он знал, что не принадлежит самому себе IKop. 6:20, но был куп­ленной собственностью Христа, Который возлюбил его и отдал Себя за него

206

ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИНЦАМ

Гал. 2:20. Это приобретение не было обманчивой фикцией, но живой действи­тельностью - тело и мысли апостола были искуплены от рабства греха и сатаны, от рабства дел закона и плоти и приведены под полный контроль Учителя лю­дей (см. на Рим. 7:14-25).

святым - Греч, hagioi (см. на Рим. 1:7). Подчёркивается, что письмо ад­ресовано членам церкви в Филиппах. Павел не желал кого-либо пропустить. во Христе Иисусе. - См. на Рим. 8:1; IKop. 1:2; Ефес. 1:1. епископами - Греч, episkopoi (см. на Деян. 20:28).

диаконами: - Греч, diakonoi (см. на Марк 9:35), это слово употребляемое в значении слуг, не как занимающих определённое положение в обществе, но в смысле деятельности. Это слово иногда употреблялось в особом смысле по от­ношению к служителям Евангелия IKop. 3:5; 2Кор. 3:6; Ефес. 3:7. Павел осо­бенным образом поощрил этих местных церковных работников, это признание, несомненно, увеличило их престиж в глазах общины. В этом месте Писания не отмечено, что один епископ проявлял свой авторитет над несколькими община­ми, что имело место в дальнейшей истории церкви. Наоборот, здесь только внутри одной церкви в Филиппах было несколько епископов. См. VI том, 25, 26 стр.