Выбрать главу

призвавшего нас - Буквально, «сделал нас способными», то есть, опреде-,иил нас. Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) раздвоено, между чтением «нас» и «вас». «Нас» засвидетельствовано в 13 ст. Это определение или пригодность, которую сам человек заслужить не может. Оно даруется тем, которые приняли верой Господа Иисуса Христа (см. на Ефес. 2:8).

к участию в наследии - Буквально, «к участию в жребии». См. на Рим.

8:17.

святых - См. на Рим. 1:7.

свете, - Это слово находится в контрасте с «тьмой» 13 ст. Поэтому «во свете» равнозначно «царству возлюбленного Сына» 13 ст. См. на Ин. 1:5; 1Ин. 1:5.

13. Избавившего - //теч. rhuomai, «извлекать», «спасать», «избавлять». Это же слово употреблено Павлом в Рим. 7:24 в его мучительном крике «кто избавит меня от сего тела смерти?». «Избавитель», который придёт от Сиона Рим. 11:26 и ho rhuomenos, «спаситель». В этом месте Писания Отец представ­лен как спасающий людей от рабства сатаны.

власти - Греч, exousia, «авторитет», «власть». Божественный Победитель освободил Своих святых от сферы зла, где князь тьмы господствует как безжа­лостный тиран. Святые более не подчинены авторитету узурпатора,

тьмы - Заметьте контраст с «наследием святых во свете» 12 ст. От вла­сти князя тьмы дети Божий перемещены в сферу света.

введшего - Греч, methistemi, «перевозить», «перемещать», «переезжать». Сравните употребление этого слова в Лук. 16:4; Деян. 13:22; 19:26, и родст­венной формы в 1Кор. 13:2. Иосиф Флавий употребил это слово, выражая пере­селение Израильтян в Ассирийское царство во время вторжения Тиглат-паласара III (Иудейские Древности ix. 11.1 [235]).

Царство - Т.е., царство благодати (см. на Матф. 4:17; 5:3).

возлюбленного Сына Своего. - Буквально, «Сына Своей любви», озна­чающего возможно, Сына, Который является предметом любви Божией (ср. на Матф. 3:17; Ефес. 1:6).

14. мы имеем искупление - Это стих очень сходен с Ефес. 1:7(см. соот­ветствующий комментарий). Христос есть Единственный, чрез искупительную смерть Которого люди получили спасение (см. на Рим. 3:24).

Кровию Его - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) склонно к опущению этой фразы. Однако эта фраза хорошо подтверждается в параллельном месте, Ефес. 1:7 (см. соответствующий комментарий). См. Проблемы Библейского Перевода, 223 стр.

прощение - Греч, aphesis, «освободить», «простить». См. на Лук. 3:3. Та­кими словами Павел заканчивает предисловие к этому посланию 1-14 ст. Он благодарит Бога за то, что он (Павел) услышал о прогрессе христиан из Колосс. Он просит небесной помощи для них, чтобы они могли возрастать в истинном познании Божественной воли. Эти прошения постоянно исходили из сердца апостола, особенно с того времени, как он получил прямое сообщение относи­тельно верующих Колоссян. Тогда он напоминает им об их чести, [191] как переведенных в царство света и которые должны обладать радостью, как осво­бождённые от силы тьмы.

15. который есть - Завершив своё вступление 1-14 с/я., апостол теперь начинает свою главную тему, рассуждение о личности и положении Христа.

образ - Греч, eikon, «подобие», «сходство». Сравните гл. 3:10, где Павел провозгласил, что христианин «обновляется ... по образу [eikon] создавшего его». Образ Римского императора на многих монетах также назывался eikon Матф. 22:20.

Бога невидимого. - «Бога не видел никто никогда», но Иисус «образ Бога Невидимого» пришёл, чтобы открыть Его людям (см. на Им. 1:18).

рожденный прежде - Греч, prototokos (см. на Рим. 8:29). В Матф. 1:25; Лук. 2:7, prototokos применимо ко Христу, как первенцу Марии. В Евр. 11:28 это слово применимо к первенцам Египта, которые погибли при язвах. В Евр. 12:23 это слово изображает членов «церкви первенцев». В остальных ссылках Рим. 8:29; Кол. 1:15,18; Евр. 1:6; Откр. 1:5 prototokos применимо ко Христу (см. соответствующие комментарии на эти места Писания).

На протяжении столетий, было много дискуссий относительно значения prototokos в Кол. 1:15. Отцы ранней церкви применили это выражение ко Хри­сту как Вечному Сыну Божию. Ариане употребляли этот стих, чтобы показать, что Сам Христос был сотворённой личностью. Такое истолкование грамматиче­ски возможно, всё же в других местах, противоречит Священному Писанию (см. Дополнительное Примечания к Ин. 1 гл.). Это место может быть понято в зна­чении, которое приводит его в полное согласие с основным учением Священно­го Писания. Это согласие со здравыми принципами истолкования Священных Писаний.

В Евр. 1:6 prototokos ясно ссылается на воплощение, и некоторые пытают­ся сделать подобное применение к Кол. 1:15. Другие верят, что в послании к Колоссянам Павел ссылается на воскресение (см. на Деян. 13:33). Однако, ни одно из этих истолкований не подходит к контексту, ибо Христос здесь пред­ставлен как Творец (ср. Кол. 1:16), и как предшествующий творению (ср. на Ин. 1:1-3,14).