19 Мужья, любите своих жен и не
будьте к ним суровы.
20 Дети, будьте послушны родителям (вашим) во всем, ибо это благоугодно Господу.
21 Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
22 Рабы, во всем повинуйтесь госпо-
дам (вашим) по плоти, не в глазах (только) служа им, как чело-векоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
23 И все, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
24 Зная, что в воздаяние от Господа
получите наследие; ибо вы служите Господу Христу.
25 А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде: у Него нет лицеприятия.
1. если - В Греческом языке не подразумевается сомнение. Фраза, таким образом, вводит логичную, обусловленную силу. Положение принимается как истинно положительное.
воскресли со Христом. - Слова Павла могут быть перефразированы, «Поскольку тогда вы были воскрешены со Христом». Слово «тогда», возвращает нас назад к мысли гл. 2:20, и ещё далее назад к гл. 2:12,13. Павел подчёркивает славное положение и преимущества, которые верующий имеет в своём Спасителе. Нищета, соответствующая узаконенной или механической религии, полной рутины и запрещений в противоположность жизненности христианства, является бесполезной и тщетной.
ищите - Т.е., сделайте искание привычкой, как подразумевает подлинник (ср. Матф. 6:33). [210]
горнего. - В противоположность «стихиям мира» гл. 2:20.
сидит - Это слово подчёркивает принятие постоянного служения (ср. Марк 14:62). Престол Христа находится на небесах.
одесную Бога; - Это положение авторитета и чести (см. на Деян. 2:33; Рим. 8:34). В переносном смысле оно изображает союз Христа с Отцом в управлении вселенной (см. на Фил. 2:5-8; ср. на Ефес. 1:20).
2. горнем - Т.е., о небесных предметах (ср. на / с/и.). Где сокровище че-
ловека, там и сердце его будет Матф. 6:21. '•
помышляйте, - Буквально, «постоянно мыслите о» или «постоянно об-"" ращайте внимание к».
земном. - Это выражение противоположно «небесам» или «горнему». В то время, как небесное относится ко Христу и вечной жизни, земное совершается по программе, основанной сатаной в восстании против Бога и от таковой христианин отвращается, ибо это не его цель.
3. Ибо вы умерли. - Т.е., символически, при крешении (см. на Рим. 6:2-4). Смерть предшествует новой жизни. В этом ясное различие между невозрождённым и возрождённым характером. Духовная смерть, о которой говорит Павел, является результатом полного подчинения человеческой воли Богу через веру во Христа.
сокрыта со христом - Форма Греческого глагола подчёркивает, что действие было сокрыто вполне, и что эффект продолжается до настоящего времени. Жизнь ещё сокрыта. Жизнь, о которой здесь говорится, является той, которую верующий получает, когда он принят Христом. Иисус сказал: «Верующий в Сына имеет жизнь вечную» Ин. 3:36. С этого момента его жизнь будет преобразована в славное бессмертие при Втором пришествии Христа (см. на Ин. 8:51).
4. явится - Греч, phanerod, «становится видимым», «становится явным». Когда phanerod употребляется в отношении Второго пришествия Христа, это
подчёркивает тот факт, что Иисус, теперь сокрытый от смертного взора, при Своём пришествии будет открыт для людей (ср. Откр, 1:7), Phanerod употреблено в смысле Второго пришествия Христа также и в Шет.5:4; 1Ин.З:2.
христос, жизнь ва та, - Сравните на Ин. 1:4. Иисус не только Создатель христианской жизни, и заключительная цель человеческого стремления; Он также ежедневный источник силы и водительства для сыновей и дочерей Божи-их и гарантия будущей бессмертной жизни. Жизнь христианина неотделима от Христа.
явитесь ... во славе. - Или, «появитесь ... в славе». Phanerod здесь употреблено также в отношении святых (см. выше «явится»), которые будут обнаружены «в славе» с телами «сообразно славному телу Его» Фил. 3:21. «Когда откроется, будем подобны Ему» 1Ин. 3:2. Молитва Христа, «Отче! Которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною» Ин. 17:24, тогда будет исполнена. Те, которые были членами Христового царства благодати на земле, будут тогда гражданами царства славы.
5. Итак - Т.е., в виду того, что апостол справедливо сказал в 2-4 ст.
умертвите - Буквально, «привести к смерти» {см. на Рим. 8:13; Гол.
5:24).
земные члены - Т.е., органы и способности тела, здесь вероятно подразумеваемые как относящиеся к ветхому человеку, отмеченные словом «земные». Ветхий человек с его членами, которые применяются как инструменты несправедливости, должны умереть.
блуд, - Греч, porneia, обычный термин для выражения незаконных, сексуальных связей всякого рода (ср. Ефес. 5:3).
нечистоту, - Или, «загрязнение», «моральное осквернение».
страсть, - Греч, pathos, «страсти», «страстные желания», слово употреблённое в греховном смысле в НЗ. В Рим. 1:26 pathos употреблено вместе с atimia «постыдным» в выражении «постыдным страстям».