Выбрать главу

благодать - Греч, charts, здесь вероятно в значении «пользы» (ср. на

Рим. 3:24).

30. оскорбляйте - Греч, lupeo. «причинять боль», «огорчать». Греческая фраза может быть переведена, «прекратите огорчение». Здесь ясно подразуме­вается личность Святого Духа, только личность может быть огорчена. Относи­тельно поведения, при котором можно оскорбить Святого Духа (см. на Матф. 12:31). [1029]

запечатлены - Как в гл. 1:12,13 о верующих сказано, что они были за­печатлены «во Христе», так здесь они запечатлены в «Святом Духе» (см. на Ефес. 1:13; ср. 2Кор. 1:22). Относительно значения печати (см. на Откр. 7:2). Получение Святого Духа при обращении, является удостоверением Божиим, что верующий принят, что одобрение небес покоится на его избрании и опыте.

в - Скорее, «в виду». Именно это является надеждой, что веруюшие будут проявлять настойчивость, и что они будут прославлены. Это может быть только тогда, «если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохра­ним до конца» Евр. 3:6. Действие запечатления не гарантирует навсегда спасе­ние, ибо возможно согрешить против Духа Святого и таким образом лишиться искупления (см. на Матф. 12:31; ср. на Евр. 6:4-6). Грех, для которого нет извинения, приходит как высшая кульминационная точка в ряде огорчений. Как важно, поэтому быть на страже даже против единственного поступка огорчения.

искупления. - См. на гл. 1:14.

31. раздражение - Греч, pifcria, «горечь», то есть, иносказательно настрое­ние, характер и склонность характера. Раздражительная личность находится в состоянии продолжающегося антагонизма к своим собратьям, таким образом, теряя единство с ними (ср. Деян. 8:23; Рим. 3:14). Относительно перечня гре­хов, подобно здесь перечисленных (см. на Кол. 3:8).

ярость, и гнев - Греч, thumos kai orge. Thames означает кратковременное

4 ГЛАВА

165

ожесточение и возбуждённое состояние ума; orge, постоянное состояние обиды и вражды (ср. на Рим. 2:8).

крик. - Греч, krauge, «крик», «выкрик», «громкая ссора». Ссора между фарисеями и саддукеями по поводу учения о воскресении характеризовалась krauge криками Деян. 23:9.

злоречие - Греч, blasphemia, «богохульство», «клевета», «ругательство». Шумно кричащий вскоре становится клеветником, стараясь разрушить репута­цию других. Все грехи, упомянутые в этом месте Писания, имеют склонность нарушать единство тела верующих, воздвигая барьеры между теми, которые должны придти вместе посредством их общего гражданства на небесах.

злобою - Греч, kakia (см. на Рим. 1:29). Некоторые усматривают естест­венный порядок в перечисленном Павлом списке грехов, раздражение вскоре становится страстным и вспыльчивым гневом, гнев сливается в постоянный гнев, гнев ведёт к непристойной ссоре, а ссора всегда сопровождается оскорб­лением и клеветой, и всё это исходит от сатанинской злобы, приютившейся в сердцах людей. Все эти качества должны быть удалены, ибо все они принадле­жат к делам плоти Гая, 5:19-21.

32. добры. - Греч, chrestoi, «мягкий», «милостивый», «снисходительный». Просто доброта или мягкость (chrestotes) является одной из самых глубоких рекомендаций христианина и является плодом Духа Гал. 5:22. Она находится в прямой противоположности злобе в Ефес. 4:31. Через духовную алхимию, об­ращение изменяет злобу в доброту.

сострадательны, - Греч, euspfagcknos, «сострадательный», «мягкосер­дечный». Это слово переведено также «сострадательный» в Шет. 3:8. Сравни­те выражение «облекитесь ... в милосердие» Кал. 3:2, которое подразумевает нежное отношение к слабостям и нуждам других. Бездушное равнодушие к страданиям, всецело несовместимо с христианским духом (ср. Лук. 6:36; Шет. 3:8; Фил. 2:4).

прощайте - Доброта, и мягкосердечие принесут мало пользы, если они не будут выражены в прощающем духе. Доброта может быть просто видом вежли­вости или учтивости, если она неохотно совершает шаг прощения. Прощающий дух более чем идеал или добродетель, это определённая позиция сердца и души.

Сам Господь является исключительным образцом, Которому мы должны стараться последовать Матф. 6:12; Лук. 6:36. Для людей прощение было ку­плено безграничной ценой, тогда как люди не имели совершенно никаких из­держек, исключая жертву какой-либо личной гордости, для просвещения дру­гим. Наше просвещение может быть измерено на примере Божественного про­щения (ср. Матф. 18:32, 33), а факт, который становится ещё более порази­тельным, когда мы его более оценим.

во Христе - Ключевая фраза в послании (см. на га. 1:1). Нет основания для перевода «ради Христа». Такое чтение поддержало бы неправильное пони­мание того, что Христу необходимо было склонить Своего Отца уделить Своё