благодать - Греч, charts, здесь вероятно в значении «пользы» (ср. на
Рим. 3:24).
30. оскорбляйте - Греч, lupeo. «причинять боль», «огорчать». Греческая фраза может быть переведена, «прекратите огорчение». Здесь ясно подразумевается личность Святого Духа, только личность может быть огорчена. Относительно поведения, при котором можно оскорбить Святого Духа (см. на Матф. 12:31). [1029]
запечатлены - Как в гл. 1:12,13 о верующих сказано, что они были запечатлены «во Христе», так здесь они запечатлены в «Святом Духе» (см. на Ефес. 1:13; ср. 2Кор. 1:22). Относительно значения печати (см. на Откр. 7:2). Получение Святого Духа при обращении, является удостоверением Божиим, что верующий принят, что одобрение небес покоится на его избрании и опыте.
в - Скорее, «в виду». Именно это является надеждой, что веруюшие будут проявлять настойчивость, и что они будут прославлены. Это может быть только тогда, «если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца» Евр. 3:6. Действие запечатления не гарантирует навсегда спасение, ибо возможно согрешить против Духа Святого и таким образом лишиться искупления (см. на Матф. 12:31; ср. на Евр. 6:4-6). Грех, для которого нет извинения, приходит как высшая кульминационная точка в ряде огорчений. Как важно, поэтому быть на страже даже против единственного поступка огорчения.
искупления. - См. на гл. 1:14.
31. раздражение - Греч, pifcria, «горечь», то есть, иносказательно настроение, характер и склонность характера. Раздражительная личность находится в состоянии продолжающегося антагонизма к своим собратьям, таким образом, теряя единство с ними (ср. Деян. 8:23; Рим. 3:14). Относительно перечня грехов, подобно здесь перечисленных (см. на Кол. 3:8).
ярость, и гнев - Греч, thumos kai orge. Thames означает кратковременное
4 ГЛАВА
165
ожесточение и возбуждённое состояние ума; orge, постоянное состояние обиды и вражды (ср. на Рим. 2:8).
крик. - Греч, krauge, «крик», «выкрик», «громкая ссора». Ссора между фарисеями и саддукеями по поводу учения о воскресении характеризовалась krauge криками Деян. 23:9.
злоречие - Греч, blasphemia, «богохульство», «клевета», «ругательство». Шумно кричащий вскоре становится клеветником, стараясь разрушить репутацию других. Все грехи, упомянутые в этом месте Писания, имеют склонность нарушать единство тела верующих, воздвигая барьеры между теми, которые должны придти вместе посредством их общего гражданства на небесах.
злобою - Греч, kakia (см. на Рим. 1:29). Некоторые усматривают естественный порядок в перечисленном Павлом списке грехов, раздражение вскоре становится страстным и вспыльчивым гневом, гнев сливается в постоянный гнев, гнев ведёт к непристойной ссоре, а ссора всегда сопровождается оскорблением и клеветой, и всё это исходит от сатанинской злобы, приютившейся в сердцах людей. Все эти качества должны быть удалены, ибо все они принадлежат к делам плоти Гая, 5:19-21.
32. добры. - Греч, chrestoi, «мягкий», «милостивый», «снисходительный». Просто доброта или мягкость (chrestotes) является одной из самых глубоких рекомендаций христианина и является плодом Духа Гал. 5:22. Она находится в прямой противоположности злобе в Ефес. 4:31. Через духовную алхимию, обращение изменяет злобу в доброту.
сострадательны, - Греч, euspfagcknos, «сострадательный», «мягкосердечный». Это слово переведено также «сострадательный» в Шет. 3:8. Сравните выражение «облекитесь ... в милосердие» Кал. 3:2, которое подразумевает нежное отношение к слабостям и нуждам других. Бездушное равнодушие к страданиям, всецело несовместимо с христианским духом (ср. Лук. 6:36; Шет. 3:8; Фил. 2:4).
прощайте - Доброта, и мягкосердечие принесут мало пользы, если они не будут выражены в прощающем духе. Доброта может быть просто видом вежливости или учтивости, если она неохотно совершает шаг прощения. Прощающий дух более чем идеал или добродетель, это определённая позиция сердца и души.
Сам Господь является исключительным образцом, Которому мы должны стараться последовать Матф. 6:12; Лук. 6:36. Для людей прощение было куплено безграничной ценой, тогда как люди не имели совершенно никаких издержек, исключая жертву какой-либо личной гордости, для просвещения другим. Наше просвещение может быть измерено на примере Божественного прощения (ср. Матф. 18:32, 33), а факт, который становится ещё более поразительным, когда мы его более оценим.
во Христе - Ключевая фраза в послании (см. на га. 1:1). Нет основания для перевода «ради Христа». Такое чтение поддержало бы неправильное понимание того, что Христу необходимо было склонить Своего Отца уделить Своё