Выбрать главу
Подобно тому, как делал это бесстрашный Манжушри, для того чтобы обрести всеведение, Таким же образом поступал и Самантабхадра, Именно так, чтобы следовать им и тренироваться, Я совершенно посвящаю эти добродетельные действия.

Или эта молитва, произнесенная Ламой Мипамом:

Силой всеведения, любви, и молитв, возникших Из просветленных сердец Сугат, Пусть мы все реализуем Волшебное преображение мудрости гуру.

Или:

Благословением обретения Трех Тел Будды, Благословением неизменной истины Дхарматы, Благословением намерений нераздельной Сангхи, Пусть все мои устремления, сделанные во время этого посвящения, исполнятся в будущем.

И:

Когда, пораженные болезнью неведенья, Существа перейдут в следующее существование, Пусть я поведу всех существ, в общем, И всех тех, кто связан со мной Хорошим или плохим способом. Пусть я буду направлять их разумно, Пусть я пресеку поток их страдания, Пусть переправлю их через четыре реки. Пусть они быстро обретут превосходное просветление!

И:

Во всех наших жизнях, да будем мы нераздельны с совершенным Учителем, Пусть все мы принесем себе пользу, благотворным величием Дхармы, Полностью обретя качества путей и бхуми, Пусть быстро мы достигнем уровня Ваджрадхары.

Действия, произведенные без чувства гордости и (сожаления) разочарования, и затем правильно посвященные, принесут беспрепятственную энергию, которая наделит нас способностью быстро продвигаться по направлению к просветлению.

Заключительные строки

Как и для кого, этот текст был составлен

«Тридцать Семь Практик Сынов Победителей» изложены в соответствии с тем Как Превосходные описывали смысл, Излагавшийся в сутрах, тантрах и шастрах, для тех, Кто стремится развиваться на стезе Сынов Победителей.

Чтобы написать истинную шастру или трактат, традиционно требуется, чтобы автор обладал полной реализацией абсолютной природы. Если это не так, он должен быть благословлен видением божества идама. По крайней мере, он должен быть совершенно обучен во всех пяти ветвях учения.

Нагарджуна и Асанга, два великих пандита Индии, являются примерами первого типа авторов, обладающих совершенным пониманием абсолютной истинны. Великий бодхисаттва Шантидева имел видение Манжушри, в котором он встретился с ним лицом к лицу, и через благословение, которое он, таким образом, получил, Шантидева обрел прямое понимание сущностных моментов учений. Он является примером второго типа авторов. Большинство великих пандитов Индии и Тибета были полностью сведущи в пяти ветвях учения и обладали совершенным знанием, как слов, так и смысла учений Будды. Поэтому, они принадлежат к третьей категории авторов.

Текст, составленный автором, без этих трех предварительных условий, только лишь по его собственной склонности, не может быть истинной шастрой. Подлинная шастра должна действовать, как лекарство от негативных эмоций, и защищать существ от падения в нижние сферы существования. Текст вне истинной традиции не обладает этими качествами. Литературное значение «шастра» – это «то, что объясняет смысл слов Будды и излечивает неведение». Шастра должна давать возможность тому, кто изучает ее и медитирует на ней, освободить себя от смятения и крепко встать на путь освобождения и просветления. Поэтому шастра является проявлением сострадания.