-Элечка, солнышко, миленькая!
Насквозь трагические завывания Гая заставили Джерри оторваться от созерцания приятного зрелища и попытаться подняться. Руки и ноги немилосердно тряслись, волосы встали дыбом (что при их длине просто ошеломляюще выглядело, делая южанку в полтора раза выше) и по ним проскакивали синие искорки статического электричества.
-Элечка, ну отзовись! Эляаааааа!
-Элечка!
Пока эти двое целовались, Джерри наконец отыскала торчащие из скудного кустарника тощие лодыжки Стейна и, ухватившись за одну из них, попыталась вытянуть длинного гонщика. Из кустов донесся слабый стон. Подоспевший Робин ухватился за вторую лодыжку и потащили уже вдвоем. Стейн чихнул и сел, ощупывая здоровый глаз. Облегченно вздохнул, доверчиво посмотрел на Джерри.
-Благодарю, леди Локсли! Там были какие-то крайне неприятные создания. Кхм, да вон, кажется их близкие родичи.
Джерри повернулась в сторону, куда указывал длинный палец, похожий на лапку паука. Да так и села, вытаращив зенки и щипая себя за ноги. Робин приподнял бровь.
Её вопль был так ужасен, что шедший впереди отряда рогатый джентльмен с вилами шарахнулся, испуганно уставившись на вопящую супругу рыцаря. Гай сидел на земле, судорожно прижав к себе свою ненаглядную Элечку. Зато Джерри, умевшая найти общий язык с любым живым существом, подняла руки ладонями к аборигену и оскалила в устрашающей улыбке все имеющиеся зубы.
-Шалом, братва! Гуд морнинг! Салям алейкум! Привет! Бонджорно, бамбини! Кто тут у вас за главного? Мы туристы, правда, не совсем по своей воле, но думаю, тут можно договориться за соответствующую плату!
Лидер рогоносцев икнул, не менее всполошено глядя на шумливую горянку. Покачав рогатой головой, из-за его спины вышел джентльмен пониже и менее мускулистый, но с умным взглядом желтых глаз. Вполне симпатичный, если не считать крошечного пятачка, венчавшего приличных размеров нос как у Жерара Депардьё.
-Вы, должно быть, Заррина? Наслышан, весьма наслышан!
«Этот вот» с трудом выкопался из-под неподвижных телохранителей и теперь старался прикинуться ветошью, отползая к кустикам, из которых Джерри и Робин извлекли Стейна. Однако, бдительный Робин, словно невзначай, подставил ножку, и ветошь матюгнулась, въехав носом в булыжник.
изысканно поклонился Джеррин собеседник, пока остальные молча хлопали зенками.
-Что? Ах…нет, конечно нет! Нет нужды отвлекать Его Темнейшество от более важных дел. Мы пока проводим вас в нашу деревню, там вам окажут соответствующий вашему рангу прием.
====== 31. В чертячьей деревне. Беллем-сексот. ======
Котел оказался солидных размеров. Вольготно расположившись в нем в компании возлюбленного, Джерри покрикивала на чертенят, таскающих дрова.
-А ну поддайте жару! Мы тут скоро в пингвинов превратимся!
Лерка, собрав чертовок помоложе, взялась за готовку праздничного обеда, верно рассудив, что раз уж они угодили в Ад, то и в Аду нужно хорошее питание. Деревенские были совершенно не против праздника, несколько крепких молодых чертей притаранили и поставили рядком столы, на которых появились деревянные плошки, блюда со съестным и несколько бутылей крепчайшего самопала. Успевшая принять на грудь Лерочка командовала на молодых чертовок, руководя готовкой. По деревне поплыли чарующие ароматы Тарановской стряпни. Черти постарше принюхивались, шмыгая пятаками, одобрительно хмыкали. Мелочь мокроносая пыталась стащить кусочек из-под носа стряпух, за что не по одной нахальной физе было схлопочено поварешкой.
Элька и Гай устроились в одной из комнат дома старосты, временно предоставленного в их распоряжение. Леди Гизборн в весьма нервном состоянии ввиду последних событий, рычала и порывалась набить морды всем, кто имел глупость заглянуть в её берлогу на предмет осведомиться о состоянии здоровья.
-Мне холодно! Чтоб им всем облысеть на месте! Какого хрена тут так холодно?!
Джерри, ловко отклонившись отточенным движением опытной танцовщицы танца живота, перехватила здоровенный резной кувшин, запущенный в её голову меткой могучей рукой рыцарской супруги. Элька квакнула от неожиданности.
-Акк…о, это ты! Я думала кто-то из этих!- леди Гизборн захлюпала носом, продемонстрировав сложенную из пальцев «козу». –А этот козел…мой бывший…его ещё не сварили?
-Пока нет, – Джерри переминалась с ноги на ногу, не решаясь пройти в комнату после столь «дружелюбного» приветствия. –А ты хочешь чтобы его именно сварили? Зачем? Думаю, он не слишком вкусный.
-Командир!
-Аааа…ээээ…докладывайте, поручик!
Беллем щелкнул каблуками.
-Слушаюсь. Бывший супруг леди Эли сейчас на пути к Пандемониуму, это столица Ада. Думаю, он намеревается нанести визит к Самому…
-Йоптваю!
-Разделяю ваше мнение, – бодро кивнул Беллем. –Этот поганец может много чего натворить, а я увы, слишком связан здесь… хотя некоторые обретенные навыки меня радуют.
Беллем неожиданно ухмыльнулся.
-Так точно! Так же спешу доложить, командир, что мнения местных обитателей относительно вашей группы разделились. Пока вам не грозит опасность, но я бы все-таки не советовал слишком расслабляться. Это чревато.
-Робин ещё в котле?
-Нет, командир, он занял отведенную вам комнату и играет в карты с двумя новыми друзьями.
Кстати, относительно его… будьте осторожны. Сюда держит путь кое-кто весьма имеющий вес здесь, в Аду.
Джерри подняла бровь.
-Он практически уже рядом. И я бы посоветовал вам, командир, держать Локсли при себе.