Миссис Деннис. Пожалуйста, не отнимайте его у меня.
Роз. Что я могу сделать? Я его люблю. Я страшно его люблю.
Миссис Деннис. Но я тоже люблю его. Я хочу, чтобы он только оставался около меня. Это не причинит вам боли.
Роз (с горечью). Не причинит?
Миссис Деннис. Я сказала неправду. Мы уже давно не были близки… по–настоящему.
Роз. О, любовь не только в этом. Иногда я этим готова пожертвовать ради того, чтобы просто быть вместе. Открывать дверь одним ключом. Вместе обедать. Тихонько сидеть рядом и читать книгу.,.
Миссис Деннис (истерически). Когда вы уходите? Ведь вы решили уйти! Не терзайте меня, скажите!
Роз. Не знаю.
Миссис Деннис. Вы молоды. Вы можете еще встретить сколько угодно мужчин. Прошу вас, оставьте его! (Отчеканивая слова.) Я не могу жить без него!
Роз наблюдает, как нарастает истерический припадок. Она поймана в ловушку, ей страшно.
Я умру, если он меня бросит! Я покончу с собой.
Роз. Нет–нет, вы этого не сделаете.
Миссис Деннис. Сделаю… Знаю, о чем вы подумали. «Если это случится, я смогу выйти за него замуж…».
Роз. Прошу вас…
Миссис Деннис. Уйдите от него, умоляю вас. Скройтесь, чтобы он не мог вас разыскать. Вы молоды, вы это легко перенесете.
Роз. Но я не хочу переносить это!
Миссис Деннис. Я больна. Разве вы не можете повременить! Подождите только полгода и увидите… Полгода —это так недолго. (Почти кричит.) Вы не имеете права так меня мучить! (Встает, идет к Роз.) Не имеете права! (Внезапно бьет Роз по лицу, но сразу же после этого падает на колени и начинает стучать кулаками по столу.) Вы доведете меня! Доведете! Я хочу умереть! Хочу умереть! Хочу умереть! (Колотит по столу.)
Роз беспомощно стоит над ней, не зная, что делать.
Он тоже хочет моей смерти! Вы все этого хотите!
Роз. Нет, нет! (Со стоном отчаяния.) Мы хотим только счастья!
Миссис Деннис. Если он оставит меня, я сойду с ума. (Неуклюже поднимается на ноги. Припадок кончился. Снова усаживается на стул.) Дайте мне, пожалуйста, воды.
Роз идет к двери туалетной комнаты. Когда она входит туда, миссис Деннис поспешно встает, берет свою сумочку, которую она оставила на столе, вынимает из нее склянку и отвинчивает пробку. Появляется Роз, миссис Деннис зажимает склянку в руке.
(Берет стакан воды.) Не выключите ли вы этот свет, дорогая, он такой яркий.
Роз идет к выключателю. Миссис Деннис начинает высыпать себе на ладонь таблетки. Высыпает их медленно, чтобы это увидела Роз. Обернувшись и заметив, что она делает, Роз подбегает, вырывает пузырек и отбрасывает его в угол.
(Истерически.) Зачем вы это сделали? Все равно, я могу достать другие!
Роз. Доставайте! Вы просто шантажируете меня.
На лестнице — звук быстро приближающихся шагов.
(Бежит к двери.) Майкл, ради бога!
Входит Майкл.
Майкл…
Майкл (бросив взгляд на жену). Мне сказали, что она здесь.
Роз (в изнеможении). Она пыталась покончить с собой.
Майкл. Глупости. Старый прием. (Жене.)
Ты же обещала, что больше не будешь. Как тебе не стыдно, дорогая.
Миссис Деннис. Не называй меня дорогой! Майкл. Я называю тебя так, потому что ты дорога мне.
Роз смотрит на них. Она измучена, ошеломлена. Она еще недостаточно взрослая, чтобы понять: любят — по–разному.
Миссис Деннис. Но ведь ты собираешься бросить меня?
Майкл. Да.
Миссис Деннис. Ну, вот ты это и сказал… сказал. До сих пор ты этого мне ни разу не говорил.
Майкл. Я просто не мог решиться. И этим только все ухудшил. Я считаюсь специалистом по движениям человеческой души, но, когда нужно действовать, веду себя не лучше других.
Миссис Деннис. Майкл, она слишком молода для тебя.
Майкл (с болью). Я ее уже состарил.
Миссис Деннис. Что будет со мной, Майкл? У меня даже нет ребенка.
Майкл. Все будет хорошо. У тебя есть друзья. Пройдет немного времени, и… (чувствуя свою вину, он почти оправдывается перед ней) …и мы сможем даже встречаться.
Роз резко отворачивается. Она больше не в состоянии видеть их вместе.