-- Абсолютно! -- ответил Уэверли. -- Однако волосы у тебя все еще в пудре.
Из своей бездонной сумки, которую Дорис носила через плечо, она выудила зеркальце и принялась приводить волосы в порядок.
-- Ну все, довольно, -- сказал Уэверли, наклоняясь к ней и целуя в носик. -- Завтра выходи за меня замуж, хорошо?
Дорис минутку подумала.
-- Знаешь, завтра я очень занята: иду в парикмахерскую.
-- Тогда послезавтра.
-- А послезавтра я участвую в заплыве через Ла-Манш. Если тебя устроит, то лучше на следующей неделе.
Уэверли снова поцеловал ее.
-- Следующая неделя меня не просто устроит. На следующей неделе ты безо всяких разговоров обязана стать моей женой! -- заявил он. -- Я не шучу.
-- Ладно, -- согласилась Дорис. Она даже дыхание затаила от неожиданности. -- Неужели ты это взаправду, Сэм?
-- Взаправду, -- кивнул он. Их свадьба уже два раза откладывалась. В первый раз возникла проблема с Билли Уокером, которому никак не хотелось участвовать в запуске космического корабля "Венчур" на Марс, и Уэверли не оставлял его ни днем ни ночью, стараясь поддержать в нем мужество.
Вторая отсрочка произошла, когда Уэверли нашел для "Необузданных талантов" богатого спонсора. Тогда ему пришлось работать двадцать четыре часа в сутки -- что-то организовывать, связываться с различными компаниями, где могли бы пригодиться экстрасенсы, разыскивать самих экстрасенсов... Но на этот раз...
Он снова наклонился к Дорис, но она вдруг спросила:
-- А что там этот тип? Он все еще торчит у тебя в кабинете?
-- Ах да! -- опомнился Уэверли. -- По-моему,
он самый настоящий экстрасенс. Пожалуй, надо проверить, чем он там занимается. -- И он прошел через кабинет к двери в запертую комнатку.
Эскин, оказывается, отыскав карандаш и бумагу, что-то быстро писал. Когда вошли Уэверли и Дорис, он поднял голову и торжествующе улыбнулся, хотя улыбка его показалась им несколько диковатой.
-- Ах, мой дорогой спаситель! Я хотел бы, сэр, немедленно продемонстрировать вам результаты моих последних научных наблюдений. Вот полный отчет о том, что происходило между объектом А, то есть вами, и объектом В, то есть мисс Флит. -- С этими словами он вручил им исписанные листки.
Оказалось, что Эскин в мельчайших подробностях воспроизвел разговор Уэверли с Дорис, а в качестве приложения сделал точнейшее анатомическое описание их поцелуев и, в дополнение к нему, тщательнейшее описание их чувств до, во время и после каждого поцелуя.
Дорис нахмурилась. Она чрезвычайно дорожила личной свободой, и ей совсем не понравилось, что в интимные моменты за ней "наблюдает" какой-то маленький оборванец.
-- Занятно, -- сказал Уэверли, с трудом подавив улыбку при виде выражения, появившегося на лице Дорис. Он был уверен, что этим человеком достаточно просто руководить или хотя бы отчасти направлять его действия. Впрочем, решение подобных вопросов спокойно могло подождать и до завтра.
Подыскав Эскину места для ночлега, Уэверли и Дорис пообедали и принялись обсуждать гряду
щую свадьбу. А потом отправились к Дорис домой и включили телевизор, однако на его экран до часу ночи ни разу даже не взглянули.
Наутро первым посетителем Уэверли оказался элегантно одетый мужчина лет тридцати пяти, который представился как человек, способный молниеносно делать в уме любые вычисления. Уэверли отыскал на полке таблицу логарифмов и подверг незнакомца испытанию, из которого тот с честью вышел, показав отличные результаты. Уэверли записал его имя и адрес и пообещал с ним связаться.
Он чувствовал легкое разочарование. Люди, способные молниеносно считать в уме, были наименее необузданными изо всех необузданных талантов. К тому же было довольно трудно подыскать им действительно хорошую работу, если они не обладали также и творческими математическими способностями.
Пришла утренняя почта -- обычная кипа различных журналов и газет, -- и какое-то время Уэверли уделил чтению. Он подписывался практически на все периодические издания в надежде отыскать малоизвестные рабочие места для своих экстрасенсов.
Вскоре Дорис пропустила к нему в кабинет пожилого мужчину с багровой физиономией алкоголика. На нем был довольно хороший костюм, но обшлага сильно потрепаны, а сорочка заношена до безобразия. Зато туфли по неведомой причине так и сияли.
-- Я умею превращать воду в вино! -- гордо заявил вошедший.
-- Ну так вперед! -- Уэверли тут же налил в чашку минеральной воды из холодильника и протянул чашку мужчине.
Тот посмотрел на воду, пробормотал несколько слов и свободной рукой сделал над чашкой несколько пассов. На лице его отразилось явное недоумение: ничего не происходило. Он сердито заглянул в чашку, снова пробурчал свое заклинание и принялся делать пассы руками. И снова нулевой результат.
-- Вы же знаете, как это бывает, -- обратился он к Уэверли. -- У нас, экстрасенсов, то поле есть, то его нету. Обычно-то -- ну, процентах в сорока случаев! -- у меня все получается отлично.
-- Значит, сегодня просто день у вас неудачный? Поле исчезло? -- с подозрительной участливостью спросил Уэверли.
-- Точно, -- подтвердил пьянчуга. -- Не могли бы вы оказать мне некоторую... э-э-э... финансовую поддержку? Тогда через несколько дней моя способность, конечно же, вернется! А то сейчас я чересчур трезв. Уверяю вас, на меня стоит посмотреть, когда я по-настоящему...
-- Вы это все в газетах вычитали, верно? -- спросил Уэверли.
-- Да вы что? Ничего подобного!
-- Все. Немедленно убирайтесь отсюда! -- велел ему Уэверли. Просто невероятно, какое количество проходимцев притягивала его контора! И главное, все они были уверены, что он просто шарлатан и занимается тем, что дурит людей. Ну а некоторые полагали, что его запросто можно разжалобить...
В общем, он уже начинал уставать от подобных визитов.
Следующей в кабинет вошла плотная девица небольшого росточка в дешевеньком платьице из ситца с набивным рисунком; на вид ей было лет восемнадцать-девятнадцать. Чувствовала она себя явно не в своей тарелке.