Выбрать главу

Сирена рассмеялась, но с долей печали и отчаяния, из — за чего икнула. Они больше не будут теми детьми.

В тот миг Рэя вышла из тени.

— Что смешного?

Сирена уставилась на появившуюся внезапно подругу.

— Рэя! — она выбежала на крыльцо.

Рэя отошла от нее.

— Ты испортишь платье! — она переоделась в простое платье с тяжелыми ботинками и плащом, прикрывающим голову, но с нее все равно лилась вода.

— Почему ты мокрая? — спросила Сирена. — Ты простынешь.

— Я выбралась сюда, — она стряхнула мокрый плащ и повесила на гвоздь. Ее длинные рыжие волосы висели у спины. Концы были мокрыми, пряди вокруг лица стали кудрями.

— И что? Пришла сюда?

— Это недалеко. Я не могла рисковать, но и не могла уехать, не увидев тебя.

— Я бы пришла к тебе, но они не выпускают меня из виду.

— Знаю, — ботинки Рэи хлюпнули, она ерзала. — Но мы обещали показать друг другу письма Представления, и я думала, что ты поймешь, что значит мое.

Сирена улыбнулась. Она так думала насчет Рэи.

Вот только Аралин сказала Сирене не говорить никому о письме, кроме других Компаньонов, членов Высшего ордена и королевичей.

Сирена прикусила губу.

— Советник не говорил тебе, что о нем нельзя рассказывать?

Рэя посмотрела на нее со схожей робостью на лице, а потом пожала плечами.

— Мы теперь будем слушать других людей?

— Конечно, нет, — Сирена вытащила бумагу из платья и обменялась с Рэей.

Сирена прочла письмо Рэи и нахмурилась. В письме Рэи не было смысла, как и в письме Сирены. Там говорилось о помощи тем, кому нельзя помочь, о гиблом деле, о решимости перед величайшим страхом.

Пустое лицо Рэи показало Сирене, что они обе не понимали письма.

— Как нам разобраться с этим? — Рэя отдала Сирене письмо, уже запомнив строки.

— Учиться, путешествовать…

— Нет, Сирена. Как нам понять это друг без друга? — ее голос дрожал. Она посмотрела на луг.

— Не знаю, Рэя., — сердце Сирены колотилось в груди. — Ч — что случилось? На твоем Представлении?

Обычно мягкое лицо Рэи ожесточилось. Она сжала кулаки по бокам.

— Ничего необычного. Мы прошли по церемонии, как и было задумано, как мы и репетировали. Я не знаю, могла ли справиться лучше. Что было у тебя?

Сирена вздохнула.

— Я отклонилась от сценария и… заигрывала с королем.

— Что? — потрясенно спросила Рэя.

— Знаю. Я думала, что стану Третьим классом, Рэя. Я не знаю, почему он выбрал меня, — она развела руками.

— Я знаю, — сказала Рэя. — Ты прекрасна, и ты — верный друг. Ты заслужила это, Сирена.

Она покраснела от комплимента.

— Но король сказал тебе, почему ты стала Второй… попала во Второй класс?

— Нет, — сухо сказала она. — Они не сказали. Я пыталась спросить, но они говорили официально про клятву принятия и Выбор. К концу недели я уеду в Альбион, буду работать с Принимающим, мастером Каро Баркой.

— Почему имя звучит знакомо?

— Это изобретатель, возможно, гений, — она отмахнулась. — Он изучает войну и стратегии, работает над новым оружием. Он звучит как безумец там, где я читала о нем. Но я нашла мало, а король Эдрик толком не уточнил, — ее плечи опустились.

— Мы не читали о мастере Барке? — спросила Сирена.

— Я не помню имя.

— Уверена? Разве не он изобрел Вспышки? — Сирена была уверена, что поэтому его помнила. Один из их учителей восхищался тем, что в небо можно было выпустить яркие краски, только поджигая фитиль. Изобретатель не выдал тайну.

Глаза Рэи засияли в угасающем свете.

— Сирена, ты права! Как я могла забыть? Я не понимаю Вспышки, но уверена, что мастер Барка был их создателем, — она вскинула руки и забормотала под нос. Через миг она повернулась к Сирене с ужасом. — Я буду творить магию!

Сирена рассмеялась от слов подруги.

— И ты решила заговорить о сказках, Рэя Анализа! Ты получишь знания в работе с мастером Баркой, но магию? Магии нет! Уверена, у Вспышек есть логическое объяснение, и ты расскажешь мне, как только мне разрешат поехать в Альбион.

— Как только разрешат?

— Я сразу приеду. Ты — моя лучшая подруга, Рэя.

Рэя коснулась круглой броши на платье Сирены.