— Поровну, — сказал Жестре, когда кости замерли. — Браж и единица отменяют друг друга.
Сирена вздохнула. Она хотела уйти. Она не знала, чего Алви добивался, приведя ее сюда, или при чем тут была игра, но она была готова уйти сейчас.
— Мне что — то нехорошо, — она прижала ладонь ко лбу и встала.
Она ощущала жар кожи. В комнате было слишком людно, и игра кружила ей голову.
— Бред, — сказал Жестре. — Ты не можешь уйти. Тебе везет.
— Это не назвать везением. И мой муж играет, а не я, — она слабо улыбнулась. — Прошу прощения.
— Женщина требует помощи, — Жестре передал кости Алви и отошел с Сиреной от игры.
Алви спешно передал кости и поплелся за ними.
— Есть разговор, мистер Фарреней, — он пьяно схватил мужчину за руку.
— Нет времени, — Жестре взглянул на него, как на мусор. — Твоей жене нужна забота. Ты не заметил ее лихорадку?
Сирена смотрела, как они переглянулись. Что задумал Алви? И почему он связался с таким мужчиной? Он выглядел угрожающе, нависал над ними, а Алви не был низким.
— Есть проблема, и я думал, что мы ее решим. Я, вы и моя милая жена, — он указал на Сирену и вскинул брови. Жестре, казалось, понял и кивнул.
— За мной.
Они прошли к комнатке за баром, она напоминала кабинет. Они едва влезли втроем за столом, но втиснулись и закрыли дверь. Стены были пустыми, только пара листов пергамента лежали на столе, а в углу был шкаф, запертый на замок.
— Чем могу помочь? — Жестре встал за столом и прислонился к стене.
— Нам нужен корабль, — сказал ему Алви.
— Как я могу помочь с этим? Я просто хозяин «Серебряной побрякушки».
— Птичка сказала мне, что у вас есть связи с грузовым судном, покидающим Альбион.
— Кто эта птичка?
Алви пожал плечами.
— Ладно. Вам соврали. Это все? Твоей жене плохо.
— Нам нужно на корабль, и нам нужно, чтобы вы нас на него усадили, — продолжил Алви, не сдаваясь.
— Даже если бы у меня был корабль, с чего мне помогать такому пьянице, как ты? Я видел тебя тут раньше, как ты тратил время с кружкой. Твоя жена все время была дома? Ты решил привести ее сегодня ради моей симпатии? — холодно спросил он.
Сирена сглотнула. Лучше бы Алви описал ей план. Ей не нравилось, что она не была подготовлена.
— Судя по ее лицу, она не знала, что ты бывал тут, — угадал Жестре, но он думал не об этом.
— Я стараюсь для Хины, как могу, сэр. В Альбионе для нас ничего не осталось, и мне нужен ваш корабль, чтобы уплыть отсюда, — Алви запнулся, сделав шаг, и уперся рукой в стол. Сирена подыграла и взяла его за руку в поддержке.
Жестре посмотрел на Алви.
— Ты — позорище. Ты можешь бежать от выпивки, но она тебя найдет.
— Я сыграю с вами в кости на корабль.
Сирена охнула.
— Нет.
— Что я получу, если ты проиграешь? — коварно улыбнулся Жестре.
Алви задумался и покачал большим пальцем на Сирену. Жестре вскинул брови, и рот Сирены раскрылся.
— С ума сошел? — завизжала она.
— Решено, — Жестре пожал руку Алви. — Когда ты проиграешь, я заберу девчонку.
— Я этого не потерплю! — она ударила Алви по плечу изо всех сил.
Конечно, он не рассказал о плане. Она не согласилась бы.
«Что за идиот!».
Он не мог проиграть ее. Он не имел право делать ее призом. А если он проиграет? Она, Компаньон, будет с… этим мужчиной! Если они переживут это, она убьет Алви.
Они игнорировали ее, словно ее мнение не имело значения. Она еще не была в мире, где ее мнение не было важным.
Мужчины вышли из комнатки и вернулись в зал. Жестре убрал со стола и взял кости. Мужчины, что окружали их до этого, перестали играть и посмотрели на происходящее в центре зала. Столы сдвинули, стулья царапали пол, все хотели посмотреть на игру.
Сирена хмуро смотрела на Алви. Она хотела задушить его за то, что он взял ее сюда. Он даже дослушать ее возмущения не успеет.
— Два из трех? — спросил Алви.
— Один бросок, — исправил Жестре. — Всего один, — он подвинул кости к Алви.
— Вы первый, — он подвинул их обратно. — У меня больше на кону, — он тихо рассмеялся.
— Не важно, — пожал плечами Жестре.
Он вел себя так, словно никогда не проигрывал. Он не был впечатлен уверенностью Алви. Он так привык побеждать, что не увидел, как Алви перестал играть пьяницу, как его пальцы подрагивали.
Жестре тряхнул кости и без усилий бросил их на стол. Они прокатились по столу, и все в зале выдохнули. Предвкушение прогнало тревогу, которую она ощущала всю ночь. Она была так возмущена тем, где они были, а теперь отвлеклась и поняла, что это место не такое и плохое, хоть и выглядело не лучшим образом.