Возвращаясь в зал к Вилине я задумалась о том, какой подарок приготовить для принца. Что вообще можно подарить мужчине, у которого уже все есть? Даже кретинка, принявшая его за конюха. На мой взгляд самый лучший подарок ему уже сделал король, посадив на трон. После нашего разговора я поняла, что совсем не знаю принца Адриана и что все россказни о нем преувеличены. Он всего лишь человек, а не чудовище, покрытое чешуей. Вот только что этому чудовищу дарить? И можно ли ему открыть правду о себе? И стоит ли делать это прямо сейчас? Быть может, стоит немного осмотреться и понять, кому и когда лучше открыться.
Вечером меня ожидал еще один сюрприз — явилась портниха и принесла целых три платья, костюм для верховой езды и теплый меховой плащ.
— По просьбе господина Ласло я подобрала вам вещи для завтрашней прогулки с Его Высочеством, — сообщила она.
Мы с Вилиной снова вышли на ужин в общий зал, но принца там не было. В его отсутствие девицы приуныли и не сияли ослепительными улыбками. Разве что Кармелия и Вилина по-прежнему оставались сияющими и прекрасными. Раны на спине Вилины понемногу затягивались — мое заклинание все-таки действовало, но прошло слишком мало времени. Ей не стоило бы ехать на прогулку, но Вилина была непреклонна.
Утром я проснулась пораньше, быстро позавтракала, надела вещи, приготовленные для меня портнихой, не без удовольствия оглядела свое отражение в зеркале и отправилась на конюшню за Дорти. Как оказалось, лошадей уже подготовили и вывели во двор. Многие из придворных уже собрались и были готовы отправляться в путь.
Я без труда отыскала свою лошадку и угостила ее морковкой, взятой с кухни специально. Леди Вилина уже была в седле и, увидев меня, улыбнулась и помахала рукой.
— Доброе утро! — ответила я, когда она подъехала ко мне. — Как вы, Вилина?
— Рада видеть вас, Аресса. Прогулка будет непростой, — туманно ответила девушка, но я все поняла.
Дорти нетерпеливо била копытом — долгое ожидание утомляло ее. Моей лошадке хотелось поскорее пуститься галопом. Я решила не томить ее и села в седло.
Вилина нахмурилась. Послышался сдержанный смех леди Кармелии. Даже Дория, казавшаяся скромницей, улыбнулась. Я не понимала, в чем дело, почему на меня вдруг оказались направлены столько взглядов.
— Что…такое? — медленно проговорила я и только сейчас заметила рядом с собой конюха, удивленно распахнувшего глаза.
— Вы сели в седло самостоятельно, — шепотом проговорила Вилина.
Дракон! Как я могла забыть? Аресса никогда не садилась на лошадь без посторонней помощи. Она ждала, пока ей помогут. И еще. Она ездила по-дамски, а я уселась на лошадь как мужчина и специально просила портниху сделать мне костюм, подходящий для этого. Быстро оглядев всех остальных девушек и женщин, я поняла, насколько промахнулась. Боги, помогите мне. Может быть, еще не поздно вернуться и попросить конюхов поменять седло? Нет, не стоит. Я совершенно не умела ездить по-дамски — в родном доме не было возможности обучить меня этому искусству, а в Ангшеби всем было попросту плевать.
Я решила не подавать виду, что что-то не так и постаралась улыбаться счастливо и невозмутимо.
— Леди Аресса, рада вас видеть, — тут же услышала голос Кармелии. Она подъехала ко мне на своей белоснежной лошадке.
Надо сказать, смотрелась девушка более, чем эффектно.
— Вижу, вы готовы к прогулке? Как вам погода? На Севере, наверняка, холоднее.
— Да, конечно, на Севере лютые морозы.
— И люди там другие, верно? Знаете, я вам даже немного завидую. Я, конечно, никогда не ездила в мужском седле, но, думаю, это намного удобнее.
Она взглянула на меня с лукавой усмешкой в глазах.
— Да, вы правы, — ответила я. — Возможно, это не самый изящный способ для женщины, но, насколько я знаю, при езде по заснеженной дороге, шансов выпасть из дамского седла куда больше. Приятной вам прогулки, леди Кармелия.
— Благодарю. Надеюсь, вам понравится при дворе.
Мы вежливо кивнули друг другу и разъехались в разные стороны.
— Вы молодец, — шепнула Вилина, снова со мной поравнявшись. — Правда, теперь будьте осторожнее с Кармелией. Она не любит, когда ей так отвечают.