Выбрать главу

— Аресса, как думаете, мне идет? — спросила девушка, повернувшись ко мне. Колье на ее шее выглядело так, словно всегда там было.

— Очень. Берите, не думайте.

— Я покупаю, — улыбнулась Вилина внучке ювелира.

Пока она оплачивала покупку и раскланивалась со стариком, я незаметно выскользнула из лавки. Подожду ее снаружи и сумею избежать неудобных вопросов.

— Кажется, у вас дар, — Вилина с улыбкой вышла из лавки. — Боги подсказали вам, куда лучше сбежать от сестер Торнбих. Кстати, вы так ничего и не купили?

— Я не слишком люблю украшения, — снова ложь.

На самом деле я очень люблю украшения, я их просто обожаю. Но у меня их нет, не было и вряд ли появятся в ближайшее время.

Накануне дня бала претенденток замок превратился в гудящий улей. Уже никто чинно не собирался для обедов и ужинов, игры, шарады и песни менестрелей были напрочь забыты. Участницы отбора готовились предстать перед принцем во всем блеске, их родственники тоже не хотели ударить лицом в грязь, придворные надеялись получить интересное зрелище и похвастаться друг перед другом новыми дорогущими нарядами, король и королева вернулись в Ольгранд, а мои спутники-листиане готовились к встрече с принцем.

Я крутилась перед зеркалом, пока Стейя и Ниара расправляли складки моего платья.

— Леди, постойте смирно, — попросила Ниара. — Иначе я никак не смогу поправить ткань сзади. Она так сильно топорщится.

Я и рада была бы устоять на месте, но просто не могла. Впервые за всю жизнь на мне было такое роскошное красивое платье. Портнихи позаботились о том, чтобы каждая из участниц отбора была в своей цвете и платья не повторялись. Для меня выбрали светло-фиалковый, чуть оттененный белым кружевом на лифе. Платье не было слишком открытым или украшенным большим количеством деталей, но мне оно нравилось. Не думаю, что затеряюсь среди других девушек на балу.

Спрятав в карман, вшитый по моей просьбе, мешочек из черного бархата с подарком для принца, я еще раз оглядела себя в зеркале. Сейчас даже моя матушка, всегда повторявшая, что боги не пощадили ее и кроме бедности, послали еще и невзрачных дочерей, была бы довольна.

— Вам пора, миледи, — сообщила Стейя. — Пришел паж.

Я вышла из спальни и малыш Эрик тут же поклонился точь-в-точь как взрослый.

— Вы прекрасны, леди Аресса, — улыбнулся он.

Он провел меня какими-то еще неизвестным коридорами и мы остановились у дверей.

— Что дальше, Эрик? — спросила я.

— Как только дверь откроется, объявят ваше имя. Вы спуститесь по лестнице, поклонитесь Его Величеству, Ее Величеству и принцу, а затем сможете вручить подарок. Вы его не забыли, кстати?

Паж с беспокойством взглянул на мои руки, в которых не было ничего.

— Подарок со мной. Эрик-Эрик, погоди. Скажи, я правда, красивая сейчас?

Мальчишка расплылся в улыбке:

— Вы самая красивая и самая добрая леди, которую я видел в замке. Вы дали мне монету и даже ни разу не потрепали за ухо. А вот леди Кармелия чуть что пытается залепить подзатыльник.

Я не смогла сдержать улыбки.

— Позволите помочь вам со шлейфом платья? — спросил Эрик. — Не волнуйтесь, господин Ласло учил меня этому целых два дня.

Мальчик принялся умело поправлять подол платье и небольшой шлейф, который, вопреки моему желанию, все же пришлось сделать, чтобы соблюсти приличия.

Я простояла пару минут с бешено колотящимся сердцем, а затем дверь открылась и я едва не зажмурилась от ударившего в глаза яркого света.

— Леди Аресса из дома Ангшеби на Севере, — прозвучало на весь зал.

Придворные тут же разразились аплодисментами, а я только и думала, как бы преодолеть четыре проклятых ступени и не упасть.

На другом конце зала меня ожидали король, королева и принц Адриан. По обе стороны от них я увидела претенденток, которых уже представили. Оказалось, что я вхожу в зал предпоследней. Все девушки были одеты роскошно, но скромно — в однотонных платьях, без кричащих вырезов и ярких деталей.

Леди Вилина Вестлонская была просто великолепна в бордовом платье, так удачно подчеркнувшем цвет ее кожи и волос.

Сестры Торнбих были в зеленом и бирюзовом, а леди Кармелия в золотом платье. Бедняжка Милена так и не сумела принять участие в празднике, но принц посетил ее накануне и обещал ей завтрак на следующий день после бала.

Король Нортон уже стар, но выглядит скорее солидно, чем дряхло. Он был одним из тех мужчин, которым шла седина. Старость только облагородила его черты, а изысканность в одежде подчеркнула. Стоило только взглянуть на короля, как становилось понятно, на кого похож Адриан.