Выбрать главу

— Леди Аресса, вы не видели Грету? — спросила подошедшая Лира.

— Нет. Она ведь была здесь, с вами.

— Была, — пожала плечами девушка. — А потом ее вдруг и след простыл.

Она осторожно взяла меня за руку и отвела в сторону.

— Уж простите за вопрос, который я сейчас задам. Мы с Гретой хоть и сестры, но не слишком близки. А вы ей нравитесь и она часто болтает с вами. Ох, леди Аресса, я знала, как утомительна бывает Грета. Она трещит как сорока целыми днями и кажется настоящей дурой, — заговорила Лира, понизив голос. — Но в последние несколько дней она кажется мне странной.

— В каком смысле?

Лира замялась и как-то нелепо улыбнулась.

— Видите ли, леди Аресса, я рассчитываю на ваши честность и понимание. О нет, я в них нисколько не сомневаюсь, но мне кажется… — девушка даже сделала глубокий вдох. — Что у Греты кто-то появился. Вы понимаете?

Лира расширила глаза, желая сделать мне знак и я кивнула в ответ.

— Но как такое возможно, Лира? Можно так вас называть?

— Можно конечно.

— Мы ведь на отборе и девушкам запрещено.

— В том-то и дело. Грета всегда была взбалмошной, а тут и вовсе ей грозит опасность, если она и впрямь завела любовника.

— Нет, не думаю, что Грета бы так рисковала, — не поверила я. — Ведь она понимает, насколько опасны такие игры. Король не простит вашему дому, если случится нечто…неприличное.

Лира мрачно кивнула:

— Я очень боюсь, что моя сестрица может нам навредить. Дураку же ясно, что нас пригласили сюда из-за благоволения короля дому Торнбих. Принц не выберет ни меня, ни ее. Но это не повод рисковать его доверием и терпением. Любовь короля изменчива.

— Вы правы.

— Вот я и хочу узнать, не говорила ли она вам чего-то, что бы развеяло мои подозрения?

— Ни слова, Лира. Грета была как всегда шумной и веселой, но ни намека. Но с чего вы взяли, что она завела кавалера?

— Ее поведение, какие-то намеки, внезапные исчезновения… — пожала плечами Лира. — К тому же, я знаю, как ведет себя сестра, когда ей нравится мужчина.

— Очень жаль, но я не смогу вам помочь.

— Тогда быть может, поможете понаблюдать за ней?

— Что? О, Лира, — я совершенно не ожидала такой просьбы и немного растерялась.

— Прошу вас, Аресса, — умоляюще заглянула в глаза девушка. — Здесь в замке мне больше не у кого просить помощи.

— Но почему вы считаете, что нужно следить за ней? — спросила я, надеясь отказаться от выпавшей мне чести. У меня и без того полно проблем, чтобы выслеживать, с кем встречается Грета. Если встречается конечно. По мне так она любого мужчину заговорит так, что тот помчится куда глаза глядят будто ему дракон пятки подпалил.

— Не допрашивать же ее. Владей я магией, что-то бы придумала. Остается только проследить. Грета слишком хорошо знает меня и умеет улучить момент, чтобы исчезнуть. А вот вы другое дело, вам будет проще заметить, когда она уйдет.

Имей я возможность свободно воспользоваться магией, решили бы этот вопрос мигом. Конечно смотреть за человеком сквозь расстояние мне пришлось всего раз в жизни да и то отец учил, но думаю я бы справилась. Но в замке даже думать об этом преступно. Стоит мне только словечко из заклинания прошептать, как примчится Ронан и будет во все горло кричать «драконья кровь, грязная магия, сжечь колдунью». Нет, Лис, этот вариант нам категорически не подходит.

— Хорошо, Лира, я вам помогу, — все же сдалась я. — Но только по мере сил. Если вдруг Грета ускользнет и от меня, то ничего не смогу сделать.

— Спасибо, Аресса. Вместе мы сумеем вывести ее на чистую воду. Предлагаю вам завтра пообедать с нами в наших покоях.

Вчера и сегодня Грета уходила куда-то после обеда, когда я обычно отправляюсь читать. Знаете, я так проваливаюсь в книги, что совершенно теряю ощущение времени.

— Предложение принято, — улыбнулась я. — Как думаете, удобно будет уйти сейчас? Я жутко хочу спать. День был слишком долгим.

— Думаю, нас никто не заметит.

Я взглянула на Адриана. Тот снова танцевал с одной из претенденток. Бедняга. Танцевать с пятнадцатью девицами на каждом вечере — это большое испытание.

А еще мне вдруг стало неприятно, что его утреннее приглашение потанцевать оказалось всего лишь вежливым оборотом речи. Вряд ли он так официально приглашал всех остальных. Ох уж мне эти правила приличия.