- Кто ты такой? Что тебе нужно? - закричала я снова.
- Заткнись, пока зубы целы, - ответил мне амбал с рыжей неровной бородой и шрамом на лице, который держал меня.
Наши вещи, припасы были разбросаны по заснеженной дороге. Неизвестные, напавшие на нас, были слишком хорошо
подготовлены к бою для обычных лесных грабителей, но все же рылись в сундуках. Холодея от ужаса, я заметила, что часть из них еще бьется с остатками нашей охраны. Одну из служанок прямо тут же рядом в этот момент насиловали двое. Крики бедняжки раздавались над лесом.
Меня вмиг охватило отчаяние.
- Пусти меня! - завопила я, снова пытаясь высвободиться из хватки напавшего. - Будь ты проклят! Отпусти!
Изо всех сил я вцепилась в его руку и укусила. Ответом мне стал удар, после которого я потеряла сознание.
Со всех сторон мое тело было окутано блаженным теплом. Я ощущала приятный запах трав и слушала потрескивание
поленьев. Ужасно болела голова и открыть глаза оказалось настоящей пыткой.
- Господин, она очнулась! - крикнул кто-то и голос гулким эхом отдался в голове.
Дальше кто-то взял меня руку.
- Вы слышите меня? Слышите?
Перед глазами как будто бы была пелена и я не сразу сумела разглядеть мужчину, который сидел рядом со мной.
- Вы слышите меня?
Я кивнула.
- Видите?
Снова кивок.
- Вы можете говорить?
- Кажется, - ответила я, прочищая пересохшее горло.
- Вот, выпейте воды — станет легче.
Он поднес к моим губам простую деревянную кружку и помог приподнять голову, чтобы я сделала глоток.
- Не пейте сразу много, леди Аресса, - заботливо произнес он.
Услышав это, я закашлялась.
- Поднимитесь, сядьте, - принялся помогать мне неизвестный мужчина.
Он был очень молод — на вид не старше тридцати лет. Высокий, с кудрявыми волосами, собранными в короткий хвостик. На смуглом лице ярко выделялись светлые глаза, а кисти рук были покрыты татуировками с надписями на неизвестном мне языке.
- Спасибо, - проговорила я, когда полностью откашлялась. - Где я нахожусь? И кто вы такой?
Вместе с нами в комнате находилась еще и женщина. Она что-то помешивала в котелке у очага и я не видела ее лица.
«Крестьянка», — решила я, взглянув на ее одежду. Да и дом явно деревенский. Бревенчатые стены, небольшие слюдяные окошки и довольно бедная обстановка.
Мужчина не спешил отвечать на мой вопрос и прежде что-то сказал женщине на языке, который я не понимала. Та ответила ему так же.
- Вы голодны, леди? - спросил мужчина. - Придется еще немного подождать. Зовите меня Ирхе. Мои братья нашли вас в лесу, после нападения на ваш кортеж.
- Братья? А кто ваши братья?
- Листиане. Слышали о них?
О боги! Я едва сдержалась, чтобы не застонать от услышанного. О листианах заговорили совсем недавно. Никто толком не знал, откуда они пришли и где живут. Знали только, что листиане не подчиняются никаким законам, кроме своих собственных, живут где хотят и как хотят. Наш король объявил их вне закона и потому листианам приходилось
осторожничать, находясь в срединных землях королевства. Но здесь, на Севере, они чувствовали себя куда лучше.
В ответ я только кивнула.
- Вы в нашей деревне, - продолжал Ирхе. - Нам не понравилось, что чужаки устроили разбой на нашей земле.
«Нашей земле». Я с трудом сдержалась и промолчала. Если сказать этому типу, что из этих земель здесь нет ни клочка тех, что принадлежат им, он наверняка выкинет меня на мороз и перестанет быть таким любезным.
- Вы нашли кого-то еще в лесу? - спросила я. - Из тех, кто был со мной?
- Они все убиты, леди, - ответил Ирхе. Он говорил с легким акцентом и его слова звучали мягче и мелодичнее, чем у других.
- Мне жаль. Мы не знаем, кто устроил это нападение, но обещаем, что не оставим его без ответа. Никто не смеет грабить и убивать на нашей территории.
Я разглядывала своего собеседника и никак не могла поверить, что вижу листианина. В рассказах моей няньки все они были чудищами с когтями, зубами и парой-тройкой лишних голов. Они нападали на города, выкрадывали юных девушек, совращали их, отбирали невинность, чтобы те рожали им детей и утоляли плотский голод. Для моей няньки, которая так и осталась старой девой, это было самым жутким преступлением на свете.
- Как вы узнали, кто я?
Ирхе улыбнулся и протянул ко мне раскрытую ладонь, в которой лежал кулон с крупным светло-голубым камнем.
- Ваш амулет сказал мне. Он выпал из кармана платья и лежал рядом с вами. Зачем вы сняли такую сильную вещь? Ее стоит всегда носить на себе.
Я просто опешила.
Мало того, что меня спас листианин, так он еще оказался магом. И, судя по всему, немалой силы, раз сумел открыть подарок герцога.
Что же мне теперь делать? Думай, Лис. Если сказать, что я никакая не леди Ангшеби, неизвестно, как отнесутся к этому листиане. Быть может, пока держать язык за зубами и имя Арессы спасет меня?
А где сама Аресса? Последний раз я видела ее, когда неизвестный разбойник тащил бедняжку куда-то в лес. Неужели и она мертва?
- Ирхе, скажите, - мой собеседник улыбнулся и я в очередной раз поразилась его необычной красоте. Среди северян таких мужчин не встретишь. - Там в лесу, когда вы меня нашли, не было еще одной девушки? Она ехала со мной.
- Нет, леди. Когда мы пришли, там не было ни одной женщины, кроме вас. И вы были без сознания.
- И вы не нашли следов нападавших?
- Наши следопыты ищут их, леди. Не волнуйтесь, мы сообщим вашим родным о вас. У нас мир с лордами Севера.
Ирхе снова улыбнулся и мне тут же захотелось улыбнуться ему в ответ — настолько обаятельным был этот мужчина.
- Мы знаем, что вы собирались на отбор к принцу Адриану. И мы были рады этому.
- Почему? - тут я ни на шутку удивилась.
- Принц хорошо знает законы и обычаи листиан, он уважает мой народ. Если вы станете королевой, мы вместе сумеете остановить преследования, которым мы подвергаемся.
Вот это да! Сейчас я почти понимала, отчего Аресса впала в такую печаль. Всем, даже листианам, живущим в глухих лесах, было выгодно ее замужество. Куда не кинь — все хотели ее использовать.
Я только открыла рот, чтобы задать загадочному Ирхе еще один вопрос, как кто-то постучал в дверь. Женщина,
занимавшаяся едой, отправилась открыть. На пороге домика появился паренек лет тринадцати-четырнадцати на вид.
- Ирхе, - окликнул он моего собеседника. - Вернулся Чарим.
Листианин вмиг стал серьезным и сделал мальчику знак подойти. Тот под неодобрительным взглядом женщины пересек
комнату, оставлял на полу мокрые следы.
- Он принес вести из Ангшеби, - мальчик протянул Ирхе свиток.
- Ангшеби? - встрепенулась я. В голове тут же снова запульсировала боль. - Там что-то случилось?
Ирхе хмурился, читая письмо, а затем поднял глаза и произнес:
- На ваш замок напали, миледи. Ваши отец и брат бесследно исчезли, а Ангшеби теперь под властью лорда Колтона.
- Боги… - прошептала я. - Значит, я не могу вернуться домой. Но как это случилось? Что еще там написано?
Ирхе свернул свиток и вернул его мальчику.
- Больше ничего, миледи. Чарим, наш разведчик, больше ничего не сумел узнать.
- Что же мне делать?
Из глаз невольно выкатились слезы и я не спешила их стирать.
Ангшеби — замок, где я была никем, где служила леди Арессе и где впервые в жизни меня поцеловал Логвар. Замок,
который я ненавидела, теперь захвачен. Люди, которым я служила, исчезли. Возможно, они в плену или убиты. План,
придуманный Логваром совсем не сработал, раз так вышло.
Ирхе что-то сказал женщине, и она подала мне чашку с каким-то отваром. Душистая горькая жидкость коснулась языка и сознание будто прояснилось.
Дом Колтонов второй после Ангшеби. Старик-лорд всегда мечтал прибрать Север к рукам и ему это удалось. Вдруг именно его я и слышала вчера во время праздника?
- Вам нельзя возвращаться в Ангшеби, леди, - сказал Ирхе, видя, что я немного успокоилась. - Я и мои люди поможем вам.
- Каким образом?
Итак, что же выходит. Лис? Замок захвачен, вся семья Ангшеби будто растворилась в воздухе, а тебя приняли за участницу отбора. Листиане, похоже, не такие уж дикари и им не чужды понятия благородства и чести. Но станут ли они помогать мне, узнав, что я простая компаньонка? В этом я очень сомневаюсь. Придется пока придержать язык за зубами.