- Лис, что ты тут делаешь? - спросил он.
- Ты ранен! - только и смогла произнести я.
- Это пустяки, Лис, - Адриан обнял меня здоровой рукой, притянул к себе и поцеловал в висок. - Царапина.
- Царапина? Да у тебя столько крови.
При виде его ранения на меня начала накатывать паника. Все время до этого я как-то держалась и не могла даже заплакать.
Теперь вдруг к горлу подкатил ком, а глаза защипало.
- Лис, успокойся, - Адриан заглянул мне в глаза. - Видишь, я жив. С тобой ничего не случилось?
- Нет, - я мотнула головой. - Я цела. Я не знала, что делать, Адриан… Я пыталась как-то помочь и… все было зря. Я просто
испугалась за тебя…
- Тише, - он снова прижал меня к себе. - Все закончилось.
- Как твоя рана? Серьезная?
- Не серьезнее, чем моя, миледи, - отозвался Делрих, который все это время был рядом. На его нахальном лице была видна
тщательно маскируемая боль. Граф держался за бок, а на его одежде расплылось темное пятно. - Его Высочеству стоит
меня благодарить — этот удар предназначался ему.
- Вам нужно к лекарю, Эймар, срочно, - произнесла я.
- Только если Его Высочество пойдет со мной.
- Твоя рана серьезнее, - сказал Адриан. - Я-то уж точно выживу. За целителями послали. Иди, мне не нужен мертвый
советник. Эймар, меня есть кому защитить.
- Если ты об Элисе, то это серьезный противник.
Я усмехнулась и тут же стерла со щеки выкатившуюся слезу.
- Я вам помогу, милорд, - проговорила Фрея, все это время находившаяся рядом. Она подставила плечо, чтобы Делрих мог
на нее опереться и помогла ему выйти.
Я не видела ее лица, но вполне смогла себе представить, что творится в душе служанки. Когда я увидела, что Адриан ранен,
едва не лишилась чувств. Но что ощущала Фрея, зная, что не может даже открыто подойти к Эймару, невозможно передать.
- А где король? - спросила я.
- Отца увели. Ему очень плохо.
- Он ранен?
- Нет. Мы защищали короля, но его сердце слишком слабое, Лис. Боюсь как бы мы не лишились его этой ночью.
- Тебе нужна помощь, Адриан, - сказала я. - Твою рану следует обработать.
- Со мной все будет в порядке. Лис, - ответил принц. - Ты сама едва держишься на ногах. Отправляйся в свои покои.
Говоря это, Адриан посмотрел куда-то выше моей головы. Оглянувшись, я увидела капитана королевской стражи, который
только что появился в дверях.
- Я не могу тебя оставить, - запротестовала в ответ.
- Элиса, - Адриан строго на меня взглянул. - Мы все много пережили этой ночью. Не спорь со мной сейчас.
Ничего не оставалось делать, кроме как согласиться.
На следующий день я проснулась около полудня. Увидев собственное отражение в зеркале, подумала, что стала старше на
добрый десяток лет. Быстро умывшись, сразу же принялась приводить себя в порядок.
В комнату тихо вошла Фрея. Она выглядела так будто и не спала вовсе. В том же самом платье, с мешками под глазами и
наскоро переплетенной косой.
- Доброе утро, миледи. Вы сумели отдохнуть?
- Едва ли, - покачала головой в ответ. - Я как будто без сил.
- Тира подаст вам завтрак. Какое платье вы хотите надеть?
- Голубое с кружевом, - собственные слова вдруг показались фальшью.
Что за жизнь ждет меня дальше, если после попытки переворота я как ни в чем не бывало решаю, какое платье надеть? Этой
ночью мы все были на краю гибели, а утром при свете дня все вдруг вернулось на круги своя. В дневном свете
произошедшее уже не кажется таким страшным и опасным, оно уже превратилось в воспоминания.
- Как дела у Делриха? - спросила я.
Фрея как будто вздрогнула, поправляя складки на платье, которое только что вынула из гардероба.
- Целитель говорит, что рана глубокая, но ничего не задето. Ему потребуется время, чтобы прийти в себя. Впрочем, когда он
проснулся, требовал принести его оружие и доспех.
Она улыбнулась и тут же вернулась к своем занятию.
- Удивительно, как вообще удалось заставить его уснуть.
- Господин Жером дал сонное зелье.
- Тогда все ясно. Фрея.
-Да, миледи.
Я обернулась к ней и подождала, пока она сделает то же самое.
- Если тебе нужно будет пойти к Делриху, ты можешь это сделать в любое время. Пару дней Тира справится одна.
В глазах девушки появилось удивление, а потом она прижала руки к груди. Мне показалось, что Фрея вот-вот заплачет, но
она сдержалась.
- Да хранят вас боги, миледи, - проговорила она. - Я буду за вас молиться.
Я кивнула и вернулась к своему занятию. Мне стоило больших усилий сдержать свое любопытство и спросить Фрею о ее
отношениях с Эймаром. Как же интересно узнать, как советник и простая служанка оказались вместе. Наверняка, это
потрясающая история. Но я напомнила себе, что в некоторые вещи лучше не совать свой нос и не портить отношения с
преданными тебе людьми.
После завтрака ко мне пришла Аресса. До смерти напуганная она рассказала, как всю ночь боялась высунуть нос из комнаты
и как молила богов о пощаде. К счастью, герцогиня никого не интересовала и ее не постигла ужасная участь.
- Лис, как мне было страшно. Поверить не могла, что то, что случилось со мной на Севере, повторится, - сказала Аресса и
принялась в красках описывать свой ужас.
Я предложила ей пройтись на что она неохотно согласилась.
Замок не был разрушен и не лежал в руинах, но несколько покоев и больших залов пострадали. Старик Ласло носился
туда-сюда, отдавая слугам приказы и стараясь как можно скорее восстановить прежнее великолепие.
- Миледи Элиса, - улыбнулся он, увидев меня. - Рад видеть вас в добром здравии. Вы не пострадали прошлой ночью?
- Волей богов на мне ни царапины. Как у вас дела?
Ласло развел руками, указывая на хаос вокруг.
- Ее Величество отдала мне приказ как можно скорее привести все в прежний вид. Это же просто варварство сотворить такое
с порядком, который поддерживался столько лет.
- А где сама королева?
- Она с Его Величеством, миледи, - старик заметно погрустнел. - Король Нортон плох. Пережитые волнения слишком сильно
сказались на его здоровье. Королева не отходит от мужа ни на шаг. Если у вас к ней дело, то вы найдете ее в королевских
покоях.
- А принц? Где он сейчас?
- Его Высочество сейчас на совете. Он взял на себя правление, пока король болен.
- Благодарю вас, Ласло. Удачи в вашей работе.
Старик рассыпался в благодарностях, а я развернулась и ушла.
- Лис, куда ты собираешься идти? - спросила Аресса, явно не рассчитывающая на прогулку таким быстрым шагом.
- На совет.
- Но тебя не пустят!
- Значит, я подожду, пока он закончится, - ответила я. - Идем со мной?
Аресса немного поколебалась, но все-таки согласилась.
Я знала, что не сумею попасть на совет. Кто я такая, чтобы меня допускали на такие важные собрания? Но мне хотелось
быть с Адрианом. Я волновалась за него. Он был ранен, едва держался на ногах от усталости и на его плечи легли все
проблемы разом. Сейчас у него даже нет рядом Делриха, который всегда приходил на помощь. Королева Кетрин предпочла
быть возле мужа и я не могла ее осуждать, но вряд ли королю станет легче от ее присутствия.
Сегодня совет проводился в другом зале. Я сумела найти его с помощью шустрого пажа, который, тут же вызвался указать
дорогу.
Возле закрытых дверей скопилось достаточной народу. Придворные хотели узнать последние новости и делились свежими
сплетнями. Стоило только нам с Арессой появиться, как на меня со всех сторон посыпались приветствия и вопросы о
самочувствии. Я отвечала на них, кивала и не вступала в длинные разговоры. Новости о моих магических способностях уже
могли разнестись по замку и иметь самые различные последствия. Но люди меня не сторонились и наоборот хотели казаться
любезными.
- Леди Элиса, леди Аресса. Слава богам, что я вас встретила!
Леди Ингретта со своей хромой дочерью Клоисой была тут как тут.
- Какие жуткие дела творятся. Надеюсь, наш король переживет все это, а мы будем за него молиться. Видите, сколько народу
собралось? - она окинула людей глазами. - Все хотят узнать решение Адриана о лорде Вестлоне.
- Выходит, все уже знают, кто виноват? - спросила я. То, что в замке сплетни разносятся со скоростью света, известно. Но