Выбрать главу

- Лис, что ты тут делаешь? - спросил он.

- Ты ранен! - только и смогла произнести я.

- Это пустяки, Лис, - Адриан обнял меня здоровой рукой, притянул к себе и поцеловал в висок. - Царапина.

- Царапина? Да у тебя столько крови.

При виде его ранения на меня начала накатывать паника. Все время до этого я как-то держалась и не могла даже заплакать.

Теперь вдруг к горлу подкатил ком, а глаза защипало.

- Лис, успокойся, - Адриан заглянул мне в глаза. - Видишь, я жив. С тобой ничего не случилось?

- Нет, - я мотнула головой. - Я цела. Я не знала, что делать, Адриан… Я пыталась как-то помочь и… все было зря. Я просто

испугалась за тебя…

- Тише, - он снова прижал меня к себе. - Все закончилось.

- Как твоя рана? Серьезная?

- Не серьезнее, чем моя, миледи, - отозвался Делрих, который все это время был рядом. На его нахальном лице была видна

тщательно маскируемая боль. Граф держался за бок, а на его одежде расплылось темное пятно. - Его Высочеству стоит

меня благодарить — этот удар предназначался ему.

- Вам нужно к лекарю, Эймар, срочно, - произнесла я.

- Только если Его Высочество пойдет со мной.

- Твоя рана серьезнее, - сказал Адриан. - Я-то уж точно выживу. За целителями послали. Иди, мне не нужен мертвый

советник. Эймар, меня есть кому защитить.

- Если ты об Элисе, то это серьезный противник.

Я усмехнулась и тут же стерла со щеки выкатившуюся слезу.

- Я вам помогу, милорд, - проговорила Фрея, все это время находившаяся рядом. Она подставила плечо, чтобы Делрих мог

на нее опереться и помогла ему выйти.

Я не видела ее лица, но вполне смогла себе представить, что творится в душе служанки. Когда я увидела, что Адриан ранен,

едва не лишилась чувств. Но что ощущала Фрея, зная, что не может даже открыто подойти к Эймару, невозможно передать.

- А где король? - спросила я.

- Отца увели. Ему очень плохо.

- Он ранен?

- Нет. Мы защищали короля, но его сердце слишком слабое, Лис. Боюсь как бы мы не лишились его этой ночью.

- Тебе нужна помощь, Адриан, - сказала я. - Твою рану следует обработать.

- Со мной все будет в порядке. Лис, - ответил принц. - Ты сама едва держишься на ногах. Отправляйся в свои покои.

Говоря это, Адриан посмотрел куда-то выше моей головы. Оглянувшись, я увидела капитана королевской стражи, который

только что появился в дверях.

- Я не могу тебя оставить, - запротестовала в ответ.

- Элиса, - Адриан строго на меня взглянул. - Мы все много пережили этой ночью. Не спорь со мной сейчас.

Ничего не оставалось делать, кроме как согласиться.

На следующий день я проснулась около полудня. Увидев собственное отражение в зеркале, подумала, что стала старше на

добрый десяток лет. Быстро умывшись, сразу же принялась приводить себя в порядок.

В комнату тихо вошла Фрея. Она выглядела так будто и не спала вовсе. В том же самом платье, с мешками под глазами и

наскоро переплетенной косой.

- Доброе утро, миледи. Вы сумели отдохнуть?

- Едва ли, - покачала головой в ответ. - Я как будто без сил.

- Тира подаст вам завтрак. Какое платье вы хотите надеть?

- Голубое с кружевом, - собственные слова вдруг показались фальшью.

Что за жизнь ждет меня дальше, если после попытки переворота я как ни в чем не бывало решаю, какое платье надеть? Этой

ночью мы все были на краю гибели, а утром при свете дня все вдруг вернулось на круги своя. В дневном свете

произошедшее уже не кажется таким страшным и опасным, оно уже превратилось в воспоминания.

- Как дела у Делриха? - спросила я.

Фрея как будто вздрогнула, поправляя складки на платье, которое только что вынула из гардероба.

- Целитель говорит, что рана глубокая, но ничего не задето. Ему потребуется время, чтобы прийти в себя. Впрочем, когда он

проснулся, требовал принести его оружие и доспех.

Она улыбнулась и тут же вернулась к своем занятию.

- Удивительно, как вообще удалось заставить его уснуть.

- Господин Жером дал сонное зелье.

- Тогда все ясно. Фрея.

-Да, миледи.

Я обернулась к ней и подождала, пока она сделает то же самое.

- Если тебе нужно будет пойти к Делриху, ты можешь это сделать в любое время. Пару дней Тира справится одна.

В глазах девушки появилось удивление, а потом она прижала руки к груди. Мне показалось, что Фрея вот-вот заплачет, но

она сдержалась.

- Да хранят вас боги, миледи, - проговорила она. - Я буду за вас молиться.

Я кивнула и вернулась к своему занятию. Мне стоило больших усилий сдержать свое любопытство и спросить Фрею о ее

отношениях с Эймаром. Как же интересно узнать, как советник и простая служанка оказались вместе. Наверняка, это

потрясающая история. Но я напомнила себе, что в некоторые вещи лучше не совать свой нос и не портить отношения с

преданными тебе людьми.

После завтрака ко мне пришла Аресса. До смерти напуганная она рассказала, как всю ночь боялась высунуть нос из комнаты

и как молила богов о пощаде. К счастью, герцогиня никого не интересовала и ее не постигла ужасная участь.

- Лис, как мне было страшно. Поверить не могла, что то, что случилось со мной на Севере, повторится, - сказала Аресса и

принялась в красках описывать свой ужас.

Я предложила ей пройтись на что она неохотно согласилась.

Замок не был разрушен и не лежал в руинах, но несколько покоев и больших залов пострадали. Старик Ласло носился

туда-сюда, отдавая слугам приказы и стараясь как можно скорее восстановить прежнее великолепие.

- Миледи Элиса, - улыбнулся он, увидев меня. - Рад видеть вас в добром здравии. Вы не пострадали прошлой ночью?

- Волей богов на мне ни царапины. Как у вас дела?

Ласло развел руками, указывая на хаос вокруг.

- Ее Величество отдала мне приказ как можно скорее привести все в прежний вид. Это же просто варварство сотворить такое

с порядком, который поддерживался столько лет.

- А где сама королева?

- Она с Его Величеством, миледи, - старик заметно погрустнел. - Король Нортон плох. Пережитые волнения слишком сильно

сказались на его здоровье. Королева не отходит от мужа ни на шаг. Если у вас к ней дело, то вы найдете ее в королевских

покоях.

- А принц? Где он сейчас?

- Его Высочество сейчас на совете. Он взял на себя правление, пока король болен.

- Благодарю вас, Ласло. Удачи в вашей работе.

Старик рассыпался в благодарностях, а я развернулась и ушла.

- Лис, куда ты собираешься идти? - спросила Аресса, явно не рассчитывающая на прогулку таким быстрым шагом.

- На совет.

- Но тебя не пустят!

- Значит, я подожду, пока он закончится, - ответила я. - Идем со мной?

Аресса немного поколебалась, но все-таки согласилась.

Я знала, что не сумею попасть на совет. Кто я такая, чтобы меня допускали на такие важные собрания? Но мне хотелось

быть с Адрианом. Я волновалась за него. Он был ранен, едва держался на ногах от усталости и на его плечи легли все

проблемы разом. Сейчас у него даже нет рядом Делриха, который всегда приходил на помощь. Королева Кетрин предпочла

быть возле мужа и я не могла ее осуждать, но вряд ли королю станет легче от ее присутствия.

Сегодня совет проводился в другом зале. Я сумела найти его с помощью шустрого пажа, который, тут же вызвался указать

дорогу.

Возле закрытых дверей скопилось достаточной народу. Придворные хотели узнать последние новости и делились свежими

сплетнями. Стоило только нам с Арессой появиться, как на меня со всех сторон посыпались приветствия и вопросы о

самочувствии. Я отвечала на них, кивала и не вступала в длинные разговоры. Новости о моих магических способностях уже

могли разнестись по замку и иметь самые различные последствия. Но люди меня не сторонились и наоборот хотели казаться

любезными.

- Леди Элиса, леди Аресса. Слава богам, что я вас встретила!

Леди Ингретта со своей хромой дочерью Клоисой была тут как тут.

- Какие жуткие дела творятся. Надеюсь, наш король переживет все это, а мы будем за него молиться. Видите, сколько народу

собралось? - она окинула людей глазами. - Все хотят узнать решение Адриана о лорде Вестлоне.

- Выходит, все уже знают, кто виноват? - спросила я. То, что в замке сплетни разносятся со скоростью света, известно. Но