Выбрать главу

timas, ke il venos (4) ( il venos, me lo timas); me timas, ke il ne venos (5) ( il ne venos, me lo

timas); me dubas, kad il venos (6) ( kad il venos, me dubas pri lo); me kredis ke il venos (7)

( il venos, me kredis lo); me kredas ke il venus, se il ne impedesus (hike la ideo esas vere

kondicionala, e ne futura); il dicis, ke se il savabus (o : esus savinta), il venabus (o : esus

veninta) plu frue ( se me savabus, il dicis, me venabus plu frue); konvenas (decas), ke vu

facez ito ( facez ito, lo konvenas).

Ta regulo suficas por determinar la kazi en qui on devas uzar l'imperativo o la kondicionalo en

la propozicioni subordinita.

Partikulare, l'imperativo (o plu juste volitivo) indikas sempre intenco o deziro, e la

kondicionalo sempre supozas kondiciono explicita od implicita (ula se…). La linguo ne havas

subjuntivo (8).

132. — On povas determinar l'intima naturo dil volitivo (-ez) dicante, ke ol esas la modo di la

skopo vizata : por ke ni vinkez ta desfacilaji, por ke ni sucesez komplete, esas necesa, ke ni

perseverez malgre omno ed omni.

Pri la kondicionalo bone memorez, ke ol sempre supozas kondiciono explicita od implicita. En

ta modo la fakti ne prizentesas kom certa (quale en l'indikativo), ma kom plu o min dubebla,

eventuala, dependanta de kondiciono quan indikas ofte (ma ne sempre) la konjunciono se. Ex. :

li esus kontenta, se vu konsentus. Forsan ni povus sucesar ( se. . ) Me tre volus aceptar ilu

(se me ne esus impedata) ma me esas tro malada cadie. En ta kazo, me quik forirus. Me

jurus, ke lu venabus sen ta obstaklo. Sen via helpo, ne perisabus infalible. Kad esus

posibla, ke vua gepatri ne sokursus vu. Esus plu afabla, se vu skribus ipsa, ke vu aceptas

lia invito.

Remarkez, en la lasta exemplo, ke se tradukas la Franca konjunciono que di : il serait plus

aimable que vous écriviez vous-même, e. c., de quo rezultas ke la kondicionalo esas

substitucata en Ido al subjuntivo di la Franca. Vu facus kulpo, se vu tradukus o : esus plu

afable ke vu skribas, o : esus plu afabla ke vu skribus o skribez. Memorez bone ta exemplo

ed imitez lu omnafoye, kande que ke povos chanjesar a se.

Tale ordinante la vorti dil exemplo : se vu skribus ipsa, ke vu aceptas lia invito, esus plu

afabla, vu komprenos bone, ke nur la kondicionalo esas hike logikala e justa.

133. — Quale ni dicis ye la fino di § 131, Ido ne havas subjuntivo, mode reale ne necesa, e quan

logike remplasas en Ido l' indikativo, la volitivo o la kondicionalo, segun la kazi (9).

84

Nun esas remarkenda fakto tre simpliganta en Ido : la konjuncioni havas nul influo pri la

modo uzenda. La selekto determinesas nur dal ideo (10). Ni do dicos kun l'indikativo :

Quankam il esas malada, il volas laborar ankore. Pro quo ni imitus ula lingui, ne uzante

l'indikativo kun « quankam »? La fakto esas tote certa : il esas malada. Per quo la konjunciono

yurizas uzar altra modo por fakto certa e prizentata tre afirme? Nur l'indikativo devas uzesar

en tala kazi; la konjunciono ne darfas impozar altra modo.

Same, pro quo la formo questionala o negala dil frazo dispensus ni uzar l'indikativo (prezenta,

pasinta, futura) se la fakto prizentesas kom certa? L'exemplo di la Franca o di altra linguo ne

valoras hike. Ni do dicos : kad vu kredas ke pluvas (nun) o : pluvos (morge)? kun l'indikativo,

same kam ni dicas : pluvas, pluvis, pluvos. Per quo kad, questionilo, yurizus ni chanjar la

modo?

Fine, ni ankore uzos l'indikativo por dicar : me ne kredas ke pluvas o pluvis o pluvos. Nam per

quo la formo negala « me ne kredas » obligus ne plus dicar pluvas, pluvis, pluvos? Kad ni ne

dicus : « mea opiniono ne esas ke pluvas, pluvis o pluvos ».

Konkluze : sive la frazo esos afirma, nega o questiona, sive trovesos, o ne, avan la verbo la

konjunciono quankam, od altra postulanta, en irga linguo, altra modo kam l'indikativo, Ido

sequos la logiko ed uzos konstante l'indikativo, se la fakto o l'ideo prizentesos kom certa.

134. — Analoge Ido ne imitas la lingui qui uzas altra modo kam la kondicionalo pro la

konjunciono se (11). Ido sempre uzos la kondicionalo : li esus kontenta, se vu konsentus; li

esabus kontenta, se vu konsentabus. Ma, kompreneble, se irga linguo, la Franca exemple,

kontrelogike uzas la kondicionalo vice l'indikativo futura, Ido uzas l'indikativo. Ex. : Il espérait

qu' il trouverait, il esperis, ke il trovos ( me trovos, il dicis a su espere). Elle nous a écrit qu' elle

serait ici demain, el skribis a ni ke el esos hike, morge ( morge me esos hike, el skribis a ni).

135. – Same kam Ido abandonas nek l' indikativo, nek la kondicionalo por imitar uzi

kontrelogika di ula lingui, tale ol restas sempre fidela a sua volitivo, kande la fakto o stando

dependas de volo, deziro, impero, interdikto, prego, demando, postulo, bezono, neceso,

konveno, deco, merito.

Exempli : Me volas, ke vu skribez ad elu. Me totkordie deziras, ke vi sucesez. Il imperis, ke

me restez ed interdiktis, ke mea fratino venez che ilu. Me pregas, suplikas, ke vu helpez

mea filiulo. Ni bezonas ed esas necesa, ke plu multa homi partoprenez l'entraprezo. Vere

il meritas, ke on rekompensez lu. Konvenas, ke ni vizitez li. Decas, ke la filii respektez ed

obediez sua gepatri. Ni rekomendos a li, ke li tacez ico. Fine il permisis, ke ni departez.

Pro quo vu konsentas, ke el traktez vu tale. Il venez e rakontez a me omno, quo eventis.

L'expresuro por ke sempre postulas la volitivo pro ke, kande on uzas ta expresuro konjunciona,

la fakto o stando dependas tre reale de la neceseso, bezono, konveno o volo : Por ke vu povez

pagar ta debajo, oportas ke vu kunprenez sat grosa sumo de pekunio. Por ke il elektesez,

vu mustas luktar kun extrema energio. Por ke ni rekompensez vi, pueri, konvenas ke vi

meritas lo. Me volas agar omno posibla, por ke vu esez kontenta pri me. Respondez ante

morge, por ke me savez precize to, quon me devas dicar ad ilu.

Remarkez, ke la propoziciono dependanta de volitivo postulas ta modo por sua propra verbo,

pro ke ica fakte dependas de impero, prego, deziro, volo : Imperez, ke il venez. Dicez ad elu,

85

ke el quik departez. Atencez, ke vu ne falez. Ni ne tolerez, ke il tale rezistez a ni. Ni

sorgez, ke il povez domajar nulo.

Rezume on darfas dicar : la volitivo (modo dil skopo vizata o persequata), havas kom propra