— С удовольствием принимаю ваше предложение. — Девушка постаралась не подать виду, как взволновала ее возможность после стольких месяцев снова появиться в обществе. К тому же она сможет понаблюдать за Маркусом в домашней обстановке и увидеть Брайтсхилл во всем праздничном блеске.
Да, но его гости принадлежат к сливкам общества. Все они будут одеты по последней моде, а у нее нет ни одного приличного платья, да и светских сплетен она не знает. Что скажет Маркус, увидев ее среди своих гостей? Сейчас он считает ее милой и непосредственной, но что хорошо для сельской жизни, то может показаться бестактным в рафинированном обществе.
— Антония? Что-то не так?
— Нет, ничего… просто витаю в облаках…
— У вас, наверно, полно дел. Разрешите откланяться. Жду вас в четверг.
Она еще долго стояла на крыльце, после того как он уехал.
А потом, войдя в дом, позвала компаньонку.
— Наконец-то ты принесла цветы! — Мисс Доналдсон держала в каждой руке по вазе. — Где ты пропадала?
— Ты прекрасно знаешь, что приезжал лорд Эллингтон. Ах, Донна, он пригласил нас к обеду в четверг. Он устраивает прием — а нам и надеть нечего!
— У меня есть темно-красное шелковое платье, — спокойно ответила Донна. — Оно вполне подходит, да и велика ли важность, в чем буду я, главное — как нарядишься ты.
— Понятия не имею. Даже не знаю, что сейчас в моде, но совершенно уверена, что ни одно из моих платьев не подойдет.
— Надо немедленно приниматься за работу. Пусть Анна займется цветами, а мы просмотрим твой гардероб. Что нам нужно? — Донна стала загибать пальцы. — Новое платье, затем перчатки, чулки, туфли… Пойдем посмотрим, может быть, что-нибудь откопаем…
Антония поспешила за мисс Доналдсон, озадаченная тем, что ее компаньонка в кои-то веки не воспользовалась возможностью прочитать ей нотацию о том, что мода — это глупость и нечего забивать себе голову тряпками.
Спустя три часа они кончили инспектировать содержимое шкафов и, приготовив чаю, уселись в гостиной, дабы подвести итог.
— Как я и предполагала, — уныло сказала Антония, — все, что у нас с тобой есть, — это пара приличных перчаток, твои туфли и ленты, которых достаточно, чтобы освежить тебе платье. Мои же туфли никуда не годятся, целых чулок нет, а платья в таком состоянии, что их даже перешить нельзя.
— Нет ничего непоправимого, — решительно заявила Донна. — Завтра мы поедем в Беркемстед и посмотрим, что там можно купить.
— Вот еще, — запротестовала Антония, — мы не можем себе это позволить!
— Чепуха! У тебя остались деньги. Считай это вложением капитала.
— Ты называешь вложением капитала охоту за женихами?
— Я ничего подобного не говорила. Но не можешь же ты появиться в обществе одетая как кухарка! А если ты не собираешься выходить в свет, тогда зачем, скажи на милость, ты потратила столько денег, чтобы обосноваться в Доувер-хаусе?
— Ну, ладно, — сдалась Антония, — но у нас на все про все только неделя.
— Этого достаточно. Если повезет, мы купим в Беркемстеде последний журнал мод. А я уже присмотрела отличный галантерейный магазин — помнишь, я о нем тебе рассказывала, когда ездила за полотном для постельного белья?
— А где мы возьмем портниху?
— На портниху, моя дорогая, у нас нет времени. Я умею неплохо кроить, а ты прекрасно шьешь — вот и сэкономим несколько фунтов. А результат будет тот же, уверяю тебя. Сегодня пораньше ляжем спать, а завтра с утра отправимся за покупками.
— Вот это тебе подойдет, дорогая. — Донна приложила к лицу Антонии лоскут ткани цвета тусклого золота.
— Правда, правда, — подхватила хозяйка лавки. — Если вы решите шить платье у нас…
— Эта материя дороговата, — возразила Антония.
— Зато, позвольте вам заметить, сударыня, она отменного качества.
— Вы правы, — согласилась мисс Доналдсон. — Мы возьмем одну длину и вот эту подкладку. А что вы можете предложить для отделки?
Прошло еще полчаса, пока они раздумывали, что взять — перламутровые пуговицы или обтяжные, ленты гофрированные или вышитые шелком, искусственные цветы или кружева для отделки декольте.
Покончив с покупками, дамы отправились в гостиницу выпить кофе с пирожными. Антония, заняв место у окна, выглянула во двор.
— Посмотри, Донна, с каким важным видом наш Джем расселся в двуколке! А вот прибыла еще одна почтовая карета. О, кого я вижу! Лорд Эллингтон вышел кого-то встречать! ;
Девушке было видно, как Маркус сошел с крыльца и ждал, когда опустят ступеньки дилижанса. Он оделся более тщательно, чем обычно, светлые кудри были подстрижены, о чем свидетельствовала белая полоска на загорелой шее.