- Возможность работать с идентификаторами, соединенные в произвольные графы (как альтернатива тройкам, онтологиям и типизации, необходимой в Семантическом Вебе), что сделает семантику доступной для не-экспертов, а в целом будет ближе к ситуации, свойственной естественному языку.
* Идентификация
- Идентификация всех элементов смысла и трансляция идентификаторов между собой (например, слово "корабль" и слово "ship" должны иметь одинаковый языконезависимый идентификатор), этот же идентификатор может транслироваться в локальный идентификатор базы данных для указания типа транспортного средства, а также в элемент графического интерфейса, который используется для редакции этого типа (что позволит, например, произвольную совместимость приложений, т.е. пользователь может сам определить совместимость идентификаторов разных приложений).
- Идентификация предпочтительно должна происходить при создании информации (предполагается, что создатель информации лучше разбирается в области, к которой принадлежит эта информация, к тому же он пользуется контекстами, о которых см. ниже). Таким образом, становятся не нужными сложные вычисления для распознавания (которые сейчас вынуждены делать приложения), которые к тому же дают неоднозначные результаты в сложных случаях.
- Идентификация элементов приложения должны включать не все объекты приложения, а только семантически значимые для пользователя (т.к. иначе пользователь потеряется в большом количестве идентификаторов).
- Трансляция идентификаторов и абстракций между собой, с указанием критериев схожести (например, модель машины может выйти в другой стране с определенными изменениями, в этом случае трансляция двух идентификаторов моделей невозможна, поэтому идентификатор может только "примерно" транслирован в другой идентификатор). В отличие от ключевых слов, тегов, ассоциаций, "похожих тем" и тому подобному, подобная трансляция подразумевает явное определение критериев схожести (абстрагирования), т.е. по сути их типизированию.
- Трансляция идентификаторов в ресурсы (гипертекстовые ссылки, файлы, и т.п.), данная трансляция должна заменить гипертекстовые ссылки, например, вместо связывания определенного слова в гипертексте с URL, мы должны будем связать слово с соответствующим идентификатором, который, в свою очередь, укажет на соответствующую ссылку или ссылки, которые относятся к нему.
- Трансляция идентификаторов может производиться и в вызовы действий/сервисов/методов (с параметрами), что аналогично предложениям естественного языка (например, "я написал письмо другу ручкой" подразумевает либо вызов "написал" с параметрами "письмо", "друг", "ручка", либо "написатьПисьмо" с двумя параметрами, либо "написатьРучкой"). Данный тип трансляции позволит: (1) ссылаться на разные идентификаторы, ресурсы, в зависимости от параметров, (2) более гибко связывать действия (например, страница может иметь идентификатор "написать письмо" без привязки к сервису или приложению), (3) использовать идентификаторы для помощи пользователю (например, инструкция вида "зайти в меню, выбрать в диалоге чекбокс, нажать ОК" может быть представлена в виде исполняемых идентификаторов) и т.п.
- Трансляция идентификаторов должна явно или неявно делегироваться (например, сначала к компьютеру пользователя, затем к более высоким уровням сетевой принадлежности: например, проект, отдел, компания, город, страна, глобальная сеть; как вариант делегация может идти по цепочке пакет приложений, приложение, библиотеки; или же используя контексты; т.е. от низкого к высшим уровням абстрагирования). Таким образом, (1) трансляция будет произведена на уровне, который способен обработать запрос, (2) трансляция может предоставлять разное понимание идентификатора из разных уровней, (3) возможно создание сетей серверов, которые будут отвечать за определенный набор идентификаторов (например, идентификаторы, относящиеся только к биологии и т.д.), (4) упростить обмен информацией (например, вы посылаете идентификатор "документ проекта" коллеге, он пытается его открыть, но операционная система сообщает, что данный документ доступен только на другой машине и предоставляет возможность сохранить его локально).
* Абстрагирование
- Явное представление результатов абстрагирования (например, статья о выпуске модели А машины марки Б должна абстрагироваться в условную фразу "выпуск модели А марки Б", которая состоит из идентификаторов "выпуск", "модель А", "марка Б", связанных между собой, где "модель А" включается в "марку Б", т.к. не может существовать независимо от нее, а "выпуск модели А марки Б" включает в себя все идентификаторы, т.к. является результатом их связывания). Типичным примером представления "идентификатор + абстрагирование" в современном мире является связка "ID + Имя", которая часто используется в приложениях, где первый элемент является компьютерным идентификатором, и второй - обычным.