• Поддержка DirectX 11, включая шейдеры версии 5.0, OpenGL 4.1, DirectCompute 11 и OpenCL 1.1
Ультрабюджетники:Основные технические характеристики видеокарты Radeon HD 6670• Графический процессор Turks
• 480 универсальных процессоров
• 24 текстурных и 8 блоков блендинга
• Тактовая частота ядра - 800 МГц
• Частота видеопамяти, эффективная - 4000 МГц (4 х 1000 МГц)
• Тип видеопамяти - GDDR5
• Объём памяти - 512 Мбайт или 1 Гбайт
• Шина памяти - 128 бит
• Пропускная способность памяти - 64 Гбайт/с
• Максимальная скорость выборки - 19,2 Гтекст/с
• Максимальная скорость закраски - 6,4 Гпикс/с
• Максимальная производительность - 768 Гфлопс
• Интерфейс - PCI Express 2.1 x16
• Поддержка CrossFireX
• Порты - DVI-I Dual Link, VGA, DisplayPort
• Пиковое энергопотребление - 66 Вт
• Однослотовая конструкция
• Поддержка DirectX 11, включая шейдеры версии 5.0, OpenGL 4.1, DirectCompute 11 и OpenCL 1.1
• Рекомендуемая производителем розничная цена - 100 долл.
• Графический процессор Turks
• 480 универсальных процессоров
• 24 текстурных и 8 блоков блендинга
• Тактовая частота ядра - 650 МГц
• Частота видеопамяти, эффективная - 1800 МГц (2 х 900 МГц)/4000 МГц (4 х 1000 МГц)
• Тип видеопамяти - DDR3/GDDR5
• Объём памяти - 2/1 Гбайт
• Шина памяти - 128 бит
• Пропускная способность памяти - 28,8/64 Гбайт/с
• Максимальная скорость выборки - 15,6 Гтекст/с
• Максимальная скорость закраски - 5,2 Гпикс/с
• Максимальная производительность - 624 Гфлопс
• Интерфейс - PCI Express 2.1 x16
• Поддержка CrossFireX
• Порты - DVI-I Dual Link, VGA, HDMI
• Пиковое энергопотребление - 44/60 Вт
• Однослотовая конструкция, низкопрофильная
• Поддержка DirectX 11, включая шейдеры версии 5.0, OpenGL 4.1, DirectCompute 11 и OpenCL 1.1
• Рекомендуемая производителем розничная цена - 80 долл. (GDDR5)
Основные технические характеристики видеокарты Radeon HD 6450• Графический процессор Caicos
• 160 универсальных процессоров
• 8 текстурных и 4 блока блендинга
• Тактовая частота ядра - 625-750 МГц
• Частота видеопамяти, эффективная - 1066-1600 МГц/3200-3600 МГц
• Тип видеопамяти - DDR3/GDDR5
• Объём памяти - 512 Мбайт или 1 Гбайт
• Шина памяти - 64 бит
• Пропускная способность памяти - 8,5-12,8/25,6-28,8 Гбайт/с
• Максимальная скорость выборки - 5-6 Гтекст/с
• Максимальная скорость закраски - 2,5-3 Гпикс/с
• Максимальная производительность - 200-240 Гфлопс
• Интерфейс - PCI Express 2.1 x16
• Порты - DVI-I Dual Link, VGA, HDMI
• Пиковое энергопотребление - 18-27 Вт
• Однослотовая конструкция, низкопрофильная
• Поддержка DirectX 11, включая шейдеры версии 5.0, OpenGL 4.1, DirectCompute 11 и OpenCL 1.1
• Рекомендуемая производителем розничная цена - 55 долл. (GDDR5)
Во второй части этого обзора мы поговорим о некоторых конкретных моделях видеокарт на базе Radeon HD 6000.
Василий Щепетнёв: Трудности перевода
Автор: Василий Щепетнев
Опубликовано 08 июля 2011 года
"Собака Баскервилей" на полках моей домашней библиотеки присутствовала в двух воплощениях. В толстой книге "Записки о Шерлоке Холмсе", издание-дженерик от "Катря Молдовеняска", в переводе Николая Корнеевича Чуковского, и в мягкой обложке с чёрным псом, переводчика не помню. Я порой раскрывал книги рядом и сравнивал. Разница была: иное построение фразы, другие слова. Но самое удивительное, что в одной книге действовал Уотсон, в другой – Ватсон! Как так?
Мне объяснили, что это – одно и то же, поскольку нет однозначного буквенного воплощения для передачи отдельных звуков.
Раз одно и то же, я одни школьные тетрадки подписал, как "ВАся", а другие как "УОся". – Ты, видно, и в самом деле УО, – сказали мне в школе.
Быть УО, то есть умственно отсталым (этим термином в неполиткорректные шестидесятые именовали альтернативно одарённых людей) мне не хотелось, и я быстренько ликвидировал тетради с Уосей, благо стоили они, тетради, в те годы сущий пустяк, сначала копейку, а потом две. То есть не совсем ликвидировал, а пустил на самолётики.
Но привычку вчитываться в тексты сохранил и позднее сделал открытие: Степлтон невиновен, Шерлок Холмс ошибся!
Переводы советской эпохи отличались добротностью, порой я подозревал, что они лучше оригиналов, особенно в случаях с произведениями поэтов братских республик, как союзных, так и автономных. С другой стороны, в переводах встречались и дыры, о чем простодушно писали в предисловиях и послесловиях, так, мол, и так, были удалены несколько строк, оскорбительных для советских людей. Или выпускали целые страницы "мистического свойства", как в первых публикациях "Одиссеи 2001 года".