Смотришь окрест - и не видишь. Квартира? Но никакая квартира не стоит дороже города, в котором она расположена. Москва или Петербург ещё в цене, а много ли выручишь там, где закрылось стержневое предприятие или идет война? Иллюзии? Да, ими нас одарили щедро, но продать свои иллюзии и в сытые годы умеют немногие, а уж в годы голодные... А мычание тощих коров все громче и громче.
Образование? У нас замечательное образование - или, по крайней мере, было замечательное образование!
Так-то оно так, но - чем замечательное? Что именно делает наше отечественное образование отличным от образования зарубежного?
Бесплатное - или бывшее некогда бесплатным? Это не отличие. Все знают поговорку про бесплатный сыр, но с полученным бесплатным образованием её почему-то не связывают. Да, в иные времена институты не требовали внесения оплаты в кассу, но государство заботилось о себе, а не о носителе образования. Врачам, учителям, инженерам и прочим служащим, которых позднее припечатали определением "бюджетники", образование позволяло выполнять строго определённую функцию за строго определённую плату в строго определённом месте. Вне этого места, то есть за пределами страны, цена советского диплома стремительно падала.
Высокое качество образования? Не говоря о том, что "высокое качество" - словосочетание не вполне корректное, кто сказал, что оно - высокое? Сатирик, объявивший американцев "ту-у-у-у-пыми"? Да, частенько американские коллеги и лечат по стандарту, и не знают ни столицы Туркмении, ни места, откуда берет начало река Волга, а наши исцеляют по интуиции, кроссворды решают запросто, при том неприхотливы и безотказны, как топор Раскольникова. Но стандарты лечения базируются на принципах доказательной медицины, а интуиция - она кому как. Арбидол, панавир, мазь с ядом гюрзы, циркониевый браслет...
Прежде я, бывало, споря со сторонниками превосходства советского образования, делал такую штуку: давал газету и просил прочитать и рассказать, о чем пишут. Только английскую газету. Или немецкую. Подавляющее, статистически достоверное большинство ни прочесть, ни перевести ничего толком не могло. Люди ещё и обижались, мол, ты издеваешься, так нечестно, мы врачи, а не переводчики. Но ведь вас, говорил я, учили английскому языку в школе шесть лет, с пятого по десятый класс, а потом и в институте. Выходит, плохо учили? Неохотно соглашались, да, с иностранными языками у нас было не очень чтобы очень. Но тогда почему вы считаете, продолжал я, что биохимию, фармакологию или оперативную гинекологию преподают лучше? С чем сравнивали? Или достаточно провозглашаемого из телевизора "Ну и ту-у-у-упые же они!"
Сегодня я присмирел, ехидных вопросов не задаю, никого не терзаю. Если уж даже родной язык знают скверно, орфография хромает на все четыре лапы, пунктуация вдохновенная, лексика албанская, что по волосам плакать-то?
И за собой - с ужасом - стал замечать: нет-нет а и обдернусь, вместо частицы "ни" напишу вдруг "не", задумаюсь, сколько "р" требует слово "гонорея", еще что-нибудь... Причина ясна: никакой "врождённой" грамотности не существует. Просто человек, читающий много, нечувствительно усваивает и орфографию, и грамматику окружающего мира. Если он читает выверенные редакторами и корректорами произведения классиков, грамотность укрепляется, если скорописные тексты в интернете - наоборот.
Но главный подвох всеобщего образования таится в другом.
(продолжение будет)
Док-станции и порт-репликаторы для ноутбуков
Автор: Олег Нечай
Опубликовано 28 января 2011 года
В портативных компьютерах, в отличие от настольных, всегда ощущался недостаток портов и разъёмов: если в десктоп всегда просто добавить необходимый контроллер или дополнительную планку, то владельцам ноутбуков приходилось довольствоваться лишь тем набором портов, который производитель сумел разместить на боковых панелях машины. Особенно печально обстояло дело с субноутбуками, в которых ради миниатюрности отказывались не только от оптических накопителей, но и от слотов для карт расширения, и, конечно же, от громоздких последовательных и параллельных портов.