Рорк остановил внедорожник в середине квартала, не доезжая до особняка, на другой стороне улицы.
— Вынимаем игрушки, Йен.
— Я вас опередил. — Макнаб сидел, перебросив ногу на ногу, щелкая клавишами миниатюрной клавиатуры. — Вот это крутизна! Я уже запрограммировал координаты. Готов включать, если вы готовы.
— Бакстер? Почему бы нам не поменяться местами? Садитесь впереди.
Пока Рорк перебирался назад, Макнаб продолжал упоенно колдовать над кнопочками.
— Инфракрасные и тепловые сенсоры включены. Изображение на экране. Быстро работает эта сучка! Отлично. Похоже, мы тут имеем два теплых тела. Второй этаж. Положение горизонтальное. Спят рядышком. Одна комната, одна постель. Странно. Я думал, мы ищем мать и сына.
— Так и есть, — сквозь зубы буркнула Ева.
— Фу, гадость какая! Извращенцы. Два теплых тела, — повторил он. — Второй этаж, восточная часть, вторая комната.
— Всего два? — спросила Ева, и Макнаб бросил на нее сочувственный взгляд.
— Так показывают приборы. Температура тела, пульс, масса и плотность, рост и вес. Это обалденное оборудование. Но я не вижу признаков еще одного человека. И ребенка тоже нет, если судить по изображению. Куда же они поместили Мэнди?
— Йен, — негромко перебил его Рорк, — взгляните вот сюда. — Он постучал пальцем по участку на третьем этаже.
— Пустое место там, где пустого места быть не может. Холодная зона. Черт возьми! Похоже, я старею. Защита от сенсоров.
— Можешь ее пробить? — спросила Ева у Макнаба.
— На это понадобится несколько минут, — ответил за него Рорк.
— Я ждать не буду. Мы на старте… — Она замолчала, так как подала голос ее рация. — Рио? Что у тебя?
— Мне пришлось продать все, что осталось от моей души, и мое горячее свидание остыло. Надеюсь, ты не пустышку тянешь, Даллас. Вот твой ордер. Пересылаю.
— Отличная работа, Рио.
— Докладывай мне. Найдешь женщину, звони. В ту же минуту.
— Будет сделано. Мне нужна еще одна услуга.
— Валяй до кучи.
— Позвони лейтенанту Джей Смит. Она из ОРПЛ. Введи ее в курс. Я не хотела ей говорить, пока не прошел ордер.
— Да, конечно, буду счастлива поработать твоим секретарем. Что-нибудь еще, благо заодно?
Ева отключила связь. Заветный ордер был у нее в Руках.
— Мы идем.
— Я еще не получил картинки.
— Брось, — сказала Ева Рорку. — Пибоди, Трухарт, Входите вслед за мной и Бакстером. Прямо на третий этаж. Берете ту комнату. Рорк, Макнаб, обыскиваете Первый этаж, потом поднимаетесь. Отключить сигнализацию. Вскрыть замки.
Ева заметила раздражение, промелькнувшее на лице Рорка: ему не дали завершить предыдущее задание. Но он взял узенький миниатюрный пульт, вылез и машины и направился к дому.
Ева не знала, что им движет. То ли ему требовалось быть поближе к цели, то ли он не хотел, чтобы целый взвод копов следил, как он взламывает высокотехнологичную охранную систему за тридцать пять секунд.
— Вторичная система задействована. — Его голос звучал холодно и отчужденно. — Я должен обойти автоматическое включение сигнала тревоги, если вы хотите войти незамеченными.
— Я хочу. — Ева подошла к нему. — Сколько у тебя времени?
— Еще двенадцать секунд.
Она стала следить за бегом секунд на верхней линейке дисплея, пока ниже, на другой линейке пульта, вспыхивали и гасли другие серии цифр. Вот все они погасли, пульт издал тихий звуковой сигнал. А на верхней линейке еще оставалось три секунды.
— Вторичная система отключена. Мы входим. Ева махнула другим и трусцой побежала по безмолвной заснеженной улице.
— Включить запись, — скомандовала она и кивнула Рорку.
Миниатюрная камера включилась, и Ева повернулась так, чтобы она не фиксировала руки Рорка, пока он, наклонившись, взламывал замки.
Когда замки были вскрыты, она жестами напомнила членам своей команды направление движения каждого. Бакстеру она сказала:
— Я беру нижний уровень.
Это означало, что она будет обводить периметр помещения оружием в полуприседании, а он — стоя.
— Как скажешь.
Он вошел вместе с ней, обнажив оружие. Позади них Рорк и Макнаб двинулись вправо.
— Полиция! — крикнула Ева, устремившись вверх по лестнице. Пибоди и Трухарт шли за ней по пятам. — У нас есть ордер на вход в это здание, на обыск здания и изъятие любых предметов, перечисленных в ордере.
— Давай, давай! — прикрикнула она на Пибоди, а сама вместе с Бакстером свернула с лестничной площадки на втором этаже.
Снизу донесся грохот, но Ева продолжила путь.
Чейз выскочил из спальни слева, торопливо затягивая пояс клетчатого халата.
— Что все это значит? Это неслыханно! Ева предъявила ордер.