между подобными ятагану клыками.
Конан вонзил кинжал в треугольный череп гадюки, пришпиливая его к
туловищу в середине хребта. Побежденной змее, варвар яростно, сорвав меч с
пояса, отсёк алую голову. Он выдернул свое лезвие из пронзённого черепа и
сполз в высокую траву, надеясь, что преследователи просто не заметят его и
проедут мимо. Стук копыт приблизился. Возможно, они не видели, что
лошадь сбросила его, и преследовали убегающее животное.
- Он там! - кричал наездник.
- Бaни, Вулсo, Шуа, обходите, взять его живым! Остальные, следуйте за
мной и ждите, чтобы принцесса не ускользнула от нас!
Конан поднялся к низкому наклону и всмотрелся в сорняки. Его глаза
сузились до хищных разрезов, когда он наблюдал за отдельными бандитами.
Эти шемитские свиньи охвачены безумием в попытке захватить киммерийца.
Поскольку они находились в пределах броска камня, он прыгнул на
ближайшего с гортанным криком, мечом в одной руке и кинжалом в другой,
изумленно проворчав, рассмотрев теперь, что его противники не были
простыми бандитами.
Он оказался перед тремя ассири , воинами, заработавшими репутацию
самых опасных наемников Шема. Даже рыцари Аквилонии невольно уважали
их. Они неслись к нему бегом, разделяясь, чтобы окружить его в
треугольнике. Солнце вспыхивало на заклепках меди, которая обивала их
тяжелые безрукавки из ленточной кожи. Передовой воин опустил поводья и
спешивался. Он уставился на вооруженного киммерийца, спокойно стоявшего
на земле. Пристальный взгляд ассири с ястребиным носом, непрерывно
скользил от пламенных синих глаз до плотных мускулистых плеч и к его
мерцающим лезвиям. Тогда воин шемит опустил руку, тряхнул иссиня-черной
бородой и выдернул палаш из ножен. Конан отметил с гримасой, что эфес
палаша похож на голову ястреба, позолоченную. Для ассири железный ястреб
означал убийство десяти мужчин в сражении. Бронза представляла двадцать,
серебро пятьдесят, и золотой ястреб... сто или больше убитых. Другие два
ассири остались в седле и держались на расстоянии. В движении их броня
сковывала их, спешившийся должен был решить вопрос с их добычей.
Передовой ассири придвинулся ближе.
- Храбрый дурак, - думал Конан. - Он ждет, что я брошу кинжал в него,
рассчитывая на мою плохую меткость или свою броню, защищающую его,
после чего другие разоружат и схватят меня.
18
Киммериец неохотно восхищался этим противником, который даже не
попробовал уловку труса, потребовав непосредственно сдачи Конана. Нет, он
был воином, ободренным многими триумфами в сражении.
Напряженная тишина уплотняла воздух, поскольку ассири сделал другой
шаг. Конан начал действовать, развернувшись боком и швырнув кинжал, но не
в спешившегося человека. Он как долото пробил безрукавку одного из
конных воинов и воткнулся до рукоятки в живот человека. Тот взвыл от боли
и свалился с лошади, корчась на траве, кровь лилась из раны. Конан
развернулся, вставая перед пешим ассири . Этот воин уже прыгал, действуя
стремительно, ничуть не замедленный большой безрукавкой. Его тяжелое
лезвие лязгало против ятагана Конана, поскольку он парировал
убийственный удар киммерийца. Не тратя дыхание на боевой клич или
оскорбления, он начал обманную контратаку. Конан стиснул зубы. Шемит,
обладатель золотого ястреба, был умелым фехтовальщиком. Он обладал
поразительной ловкостью, противостоя каждому зверскому удару Конана.
Точные движения и удары ассири показали мастерство стиля борьбы,
продлевающего бой и изнуряющего врага; нападения сконцентрировались на
ятагане Конана, но не на Конане непосредственно.
Киммериец, возможно, сражался бы этой манере до заката, не утомляясь.
Конечно, у Конана были более непосредственные проблемы, а именно, другой
конный воин в отдалении. Осажденный варвар изменил свою тактику и начал
отступать к неподвижно лежащему на спине. Фехтовальщик ассири ни
замедлил, ни ускорил свое нападение. Его глаза подозрительно сузились, но он
не прекратил своё стремительное, вызывающее головокружение, вращение
мечом. Чем дольше он фехтовал, тем сложнее становились движения,
составляющие его стиль, даже Конан не мог следовать, бесконечному ряду