Выбрать главу

Глава 15

В то время, когда люди Гролина начали занимать позиции для нападения на Лисинку и Kлaрнидеса, Конан уловил «аромат» змеиного гнезда. К отвратительному запаху падали примешивались миазмы, возможно, исходящие от кладки яиц или одним богам известно какого-либо другого мусора.

Киммериец мог поспорить, что поблизости нет никаких колдунов, поскольку никто из магов не вытерпел бы подобного зловония. Сам он, завидуя отсутствию обоняния у своих спутников, давно обернул нос и рот тряпкой.

Скоро у него появилась возможность убедиться в преимуществе лишенных плоти костей. Скелетам с легкостью удавалось проскользнуть в те трещины, где застревал не столь же тощий северянин. Они цеплялись за выступы, не рискуя заработать волдыри и мозоли. К тому же они могли пережить падение с высоты, которое стало бы роковым для любого живого человека.

Впрочем, двоим скелетам не повезло. После сильного удара о камни они больше не поднялись. Беспомощно дернувшись несколько раз, костяные воины рассыпались в пыль — настолько мелкую, что даже слабые потоки воздуха в пределах пещер развеяли ее без остатка.

Каждый раз после такого неудачного падения, товарищи умершего останавливались, поднимали оружие вверх и испускали ужасающие стоны, похожие на погребальную песнь.

Услышав это впервые, Конан чуть было не стал им подпевать. Что ж, воин всегда остается воином не зависимо от своего внешнего облика. Жизнь того малого вряд ли отличалась благополучием, но смерть все равно хуже.

Варвар не отказался бы от таких посмертных почестей для себя, и во второй раз принял участие в панихиде. Хотя предводитель после высказался, что у киммерийца худший из когда-либо слышанных им голосов живых или мертвых людей.

В свою очередь Конан выразил опасение, что если скрежет костей поднимающихся скелетов не переполошил змеи, то панихида — однозначно. Тем не менее, несмотря на усилившееся зловоние, он не слышал никакой возни наверху. Или змеи спали, переваривая недавний обед, или обладали таким же плохим слухом как их ползающие сородичи.

По мере продвижения на пути группы начали попадаться отходы жизнедеятельности и россыпи костей. Скелеты тщательно осматривали все найденное, включая обрывки кожи и даже сохранившийся целым остов новорожденного змееныша.

На вопросительный взгляд киммерийца вождь, отрицательно качая головой, промолвил: — Тут нигде нет ни капли крови. Не сильной, не новой, никакой.

— Я не собираюсь проводить здесь весь день, как какой-нибудь вампир, — хмыкнул варвар.

— Разве ты не обещал нам кровь лучшую, чем твою? — Ничего такого я не говорил, — отрезал Конан.

Через несколько шагов он остановился и вскинул руку с мечом. Впереди послышалось царапанье когтей по камню. Из собственного кровавого опыта северянин помнил звуки, издаваемые летающими змеями. Вне всяких сомнений, отряд, наконец, добрался до гнезда этих тварей.

Конан оглянулся назад, и скелеты подняли оружие. Все поняли значение его взгляда: теперь предстоит борьба за каждый фут.

Киммериец сохранял лидерство, один его шаг превышал минимум вдвое обычный.

Даже в обутый, он шел легко и более уверенно, чем костяные воины. Северянин помнил, что плохой слух у змей компенсируется способностью остро чувствовать колебания земли.

Словно в подтверждение этому, спустя считанные мгновения, твари проявили себя.

Варвар отчетливо слышал шипение, хлопанье крыльев и шуршание змеиных тел. Заметив прямо по ходу пару змей, он пригнулся и взялся за меч обеими руками.

Два существа переплелись между собой. Они извивались, корчились и бодались головами, закрыв при этом пасти. Конан не мог сказать, сцепились ли змеи в смертельной борьбе, или же просто наличествовала дружеская потасовка. Ободрял лишь тот факт, что твари сконцентрировали все свое внимание друг на друге и явно не ожидали нападения.

Конан перешел на бег. Ощутив вибрацию от топота ног, змеи осознали приближение врага — но слишком поздно. Одна голова оскалилась ядовитыми зубами, но киммериец отсек ее от ее шеи прежде, чем она смогла полностью открыть зев.

Другая змея свилась кольцами, чтобы подготовиться к атаке. Однако это подействовало бы скорее на животных, пренебрегающих осторожностью и, следовательно, позволяющих себя убить.

Конан полоснул мечом по крыльям и, когда чудовище повернулось к нему, воткнул кинжал в зияющую пасть. Лезвие проникло глубоко в нижнюю челюсть.

Змея корчилась и капала ядом. Конан смог наносить хлесткие удары только выше первой пары крыльев. Ему не удалось сразу рассечь спинной хребет твари. Еще он должен был выдернуть свой кинжал так, чтобы яд не попал на кожу. Сражаясь с чудовищем, киммериец подумал, что смерть преподнесла его союзникам другой двусмысленный подарок — их окаменевшие кости могут не принять отраву.